Rapporté par Ata' : J'ai entendu Ibn 'Abbas dire : "Par Allah, le feu ne rend rien licite ou illicite." Puis il a expliqué que ce qu'il voulait dire par "il ne rend pas licite" faisait référence à ce qu'ils disaient à propos de l'At-Tila' (jus de raisin épaissi), et il a expliqué que ce qu'il disait sur "il ne rend pas illicite" concernait le fait de faire les ablutions après avoir mangé quelque chose qui a été touché par le feu
Rapporté par Hisham bin 'A'idh Al-Asadi : J'ai demandé à Ibrahim au sujet du jus et il a dit : "Bois-le, sauf s'il commence à mousser, tant qu'il ne change pas
Rapporté par 'Abdullah Ad-Dailami que son père Fairuz a dit : Je suis allé voir le Messager d'Allah ﷺ et j'ai dit : "Ô Messager d'Allah, nous avons des vignes et Allah, le Puissant et Majestueux, a révélé que le Khamr (vin) est interdit, alors que devons-nous faire ?" Il a dit : "Faites des raisins secs." J'ai dit : "Que devons-nous faire avec les raisins secs ?" Il a dit : "Faites-les tremper le matin et buvez-les le soir, et faites-les tremper le soir et buvez-les le matin." J'ai dit : "Peut-on les laisser jusqu'à ce qu'ils deviennent plus forts ?" Il a dit : "Ne les mettez pas dans des jarres en argile, mais plutôt dans des outres, car s'ils restent longtemps, ils deviendront du vinaigre
Rapporté par Ibn Al-Dailami que son père a dit : Nous avons dit : "Ô Messager d'Allah, nous avons des vignes ; qu'en faire ?" Il a dit : "Faites des raisins secs." Nous avons dit : "Que faire avec les raisins secs ?" Il a dit : "Faites-les tremper le matin et buvez-les le soir, et faites-les tremper le soir et buvez-les le matin." J'ai dit : "Peut-on les laisser jusqu'à ce qu'ils deviennent plus forts ?" Il a dit : "Ne les mettez pas dans des jarres en argile, mais plutôt dans des outres, car s'ils restent longtemps, ils deviendront du vinaigre
Rapporté par Ibn 'Abbas : On préparait du Nabidh pour le Messager d'Allah ﷺ et il en buvait le matin, et le lendemain matin aussi. Puis, la veille du troisième jour, s'il en restait dans le récipient, ils ne le buvaient pas et le jetaient
Hadith 5738 — Sunan an Nasai 51:200
Sahih LighairihiSahihHasan
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، قَالَ حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ عُبَيْدٍ الْبَهْرَانِيِّ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُنْقَعُ لَهُ الزَّبِيبُ فَيَشْرَبُهُ يَوْمَهُ وَالْغَدَ وَبَعْدَ الْغَدِ .
Rapporté par Ibn 'Abbas : On faisait tremper des raisins secs pour le Messager d'Allah ﷺ et il en buvait ce jour-là, le lendemain et le surlendemain
Rapporté par Ibn 'Abbas : On préparait du Nabidh de raisins pour le Messager d'Allah ﷺ la nuit, il le mettait dans une outre et en buvait le lendemain, le surlendemain et le jour d'après. À la fin du troisième jour, il le donnait à d'autres à boire, ou il le buvait lui-même, et s'il en restait le matin suivant, il le jetait