Qurani·قرآني
Français

Le livre des boissons

219 hadiths · #5540–5758

Hadith 5730 — Sunan an Nasai 51:192
Sahih IsnaadSahih IsnaadIsnaad Sahih
أَخْبَرَنَا سُوَيْدٌ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، قِرَاءَةً أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ، يَقُولُ وَاللَّهِ مَا تُحِلُّ النَّارُ شَيْئًا وَلاَ تُحَرِّمُهُ ‏.‏ قَالَ ثُمَّ فَسَّرَ لِي قَوْلَهُ لاَ تُحِلُّ شَيْئًا لِقَوْلِهِمْ فِي الطِّلاَءِ وَلاَ تُحَرِّمُهُ ‏.‏
Rapporté par Ata' : J'ai entendu Ibn 'Abbas dire : "Par Allah, le feu ne rend rien licite ou illicite." Puis il a expliqué que ce qu'il voulait dire par "il ne rend pas licite" faisait référence à ce qu'ils disaient à propos de l'At-Tila' (jus de raisin épaissi), et il a expliqué que ce qu'il disait sur "il ne rend pas illicite" concernait le fait de faire les ablutions après avoir mangé quelque chose qui a été touché par le feu
Hadith 5731 — Sunan an Nasai 51:193
Sahih Isnaad MaqtuSahih Isnaad MaqtuDaïf
أَخْبَرَنَا سُوَيْدٌ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ حَيْوَةَ بْنِ شُرَيْحٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُقَيْلٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، قَالَ اشْرَبِ الْعَصِيرَ مَا لَمْ يُزْبِدْ ‏.‏
Rapporté par Sa'eed bin Al-Musayyab : Buvez du jus tant qu'il n'y a pas de mousse
Hadith 5732 — Sunan an Nasai 51:194
Sahih Isnaad MaqtuSahih Isnaad MaqtuIsnaad Hasan
أَخْبَرَنَا سُوَيْدٌ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عَائِذٍ الأَسَدِيِّ، قَالَ سَأَلْتُ إِبْرَاهِيمَ عَنِ الْعَصِيرِ، قَالَ اشْرَبْهُ حَتَّى يَغْلِيَ مَا لَمْ يَتَغَيَّرْ ‏.‏
Rapporté par Hisham bin 'A'idh Al-Asadi : J'ai demandé à Ibrahim au sujet du jus et il a dit : "Bois-le, sauf s'il commence à mousser, tant qu'il ne change pas
Hadith 5733 — Sunan an Nasai 51:195
Sahih Isnaad MaqtuSahih Isnaad MaqtuIsnaad Hasan
أَخْبَرَنَا سُوَيْدٌ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ، عَنْ عَطَاءٍ، فِي الْعَصِيرِ قَالَ اشْرَبْهُ حَتَّى يَغْلِيَ ‏.‏
Rapporté par 'Ata' : À propos du jus, il a dit : "Bois-le à moins qu'il ne commence à bouillonner
Hadith 5734 — Sunan an Nasai 51:196
Sahih Isnaad MaqtuSahih Isnaad MaqtuIsnaad Sahih
أَخْبَرَنَا سُوَيْدٌ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنْ دَاوُدَ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، قَالَ اشْرَبْهُ ثَلاَثَةَ أَيَّامٍ إِلاَّ أَنْ يَغْلِيَ ‏.‏
Rapporté par Ash-Sha'bi : Bois-le pendant trois jours à moins qu'il ne commence à mousser
Hadith 5735 — Sunan an Nasai 51:197
Sahih IsnaadSahih IsnaadSahih
أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ بْنِ سَعِيدِ بْنِ كَثِيرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا بَقِيَّةُ، قَالَ حَدَّثَنِي الأَوْزَاعِيُّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي عَمْرٍو، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الدَّيْلَمِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، فَيْرُوزَ قَالَ قَدِمْتُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّا أَصْحَابُ كَرْمٍ وَقَدْ أَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ تَحْرِيمَ الْخَمْرِ فَمَاذَا نَصْنَعُ قَالَ ‏"‏ تَتَّخِذُونَهُ زَبِيبًا ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ فَنَصْنَعُ بِالزَّبِيبِ مَاذَا قَالَ ‏"‏ تَنْقَعُونَهُ عَلَى غَدَائِكُمْ وَتَشْرَبُونَهُ عَلَى عَشَائِكُمْ وَتَنْقَعُونَهُ عَلَى عَشَائِكُمْ وَتَشْرَبُونَهُ عَلَى غَدَائِكُمْ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ أَفَلاَ نُؤَخِّرُهُ حَتَّى يَشْتَدَّ قَالَ ‏"‏ لاَ تَجْعَلُوهُ فِي الْقُلَلِ وَاجْعَلُوهُ فِي الشِّنَانِ فَإِنَّهُ إِنْ تَأَخَّرَ صَارَ خَلاًّ ‏"‏ ‏.‏
Rapporté par 'Abdullah Ad-Dailami que son père Fairuz a dit : Je suis allé voir le Messager d'Allah ﷺ et j'ai dit : "Ô Messager d'Allah, nous avons des vignes et Allah, le Puissant et Majestueux, a révélé que le Khamr (vin) est interdit, alors que devons-nous faire ?" Il a dit : "Faites des raisins secs." J'ai dit : "Que devons-nous faire avec les raisins secs ?" Il a dit : "Faites-les tremper le matin et buvez-les le soir, et faites-les tremper le soir et buvez-les le matin." J'ai dit : "Peut-on les laisser jusqu'à ce qu'ils deviennent plus forts ?" Il a dit : "Ne les mettez pas dans des jarres en argile, mais plutôt dans des outres, car s'ils restent longtemps, ils deviendront du vinaigre
Hadith 5736 — Sunan an Nasai 51:198
Hasan Sahih IsnaadHasan Sahih IsnaadHasan
أَخْبَرَنَا عِيسَى بْنُ مُحَمَّدٍ أَبُو عُمَيْرِ بْنُ النَّحَّاسِ، عَنْ ضَمْرَةَ، عَنِ الشَّيْبَانِيِّ، عَنِ ابْنِ الدَّيْلَمِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قُلْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ لَنَا أَعْنَابًا فَمَاذَا نَصْنَعُ بِهَا قَالَ ‏"‏ زَبِّبُوهَا ‏"‏ ‏.‏ قُلْنَا فَمَا نَصْنَعُ بِالزَّبِيبِ قَالَ ‏"‏ انْبِذُوهُ عَلَى غَدَائِكُمْ وَاشْرَبُوهُ عَلَى عَشَائِكُمْ وَانْبِذُوهُ عَلَى عَشَائِكُمْ وَاشْرَبُوهُ عَلَى غَدَائِكُمْ وَانْبِذُوهُ فِي الشِّنَانِ وَلاَ تَنْبِذُوهُ فِي الْقِلاَلِ فَإِنَّهُ إِنْ تَأَخَّرَ صَارَ خَلاًّ ‏"‏ ‏.‏
Rapporté par Ibn Al-Dailami que son père a dit : Nous avons dit : "Ô Messager d'Allah, nous avons des vignes ; qu'en faire ?" Il a dit : "Faites des raisins secs." Nous avons dit : "Que faire avec les raisins secs ?" Il a dit : "Faites-les tremper le matin et buvez-les le soir, et faites-les tremper le soir et buvez-les le matin." J'ai dit : "Peut-on les laisser jusqu'à ce qu'ils deviennent plus forts ?" Il a dit : "Ne les mettez pas dans des jarres en argile, mais plutôt dans des outres, car s'ils restent longtemps, ils deviendront du vinaigre
Hadith 5737 — Sunan an Nasai 51:199
SahihSahihSahih
أَخْبَرَنَا أَبُو دَاوُدَ الْحَرَّانِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا يَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مُطِيعٌ، عَنْ أَبِي عُمَرَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ كَانَ يُنْبَذُ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَيَشْرَبُهُ مِنَ الْغَدِ وَمِنْ بَعْدِ الْغَدِ فَإِذَا كَانَ مَسَاءُ الثَّالِثَةِ فَإِنْ بَقِيَ فِي الإِنَاءِ شَىْءٌ لَمْ يَشْرَبُوهُ أُهْرِيقَ ‏.‏
Rapporté par Ibn 'Abbas : On préparait du Nabidh pour le Messager d'Allah ﷺ et il en buvait le matin, et le lendemain matin aussi. Puis, la veille du troisième jour, s'il en restait dans le récipient, ils ne le buvaient pas et le jetaient
Hadith 5738 — Sunan an Nasai 51:200
Sahih LighairihiSahihHasan
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، قَالَ حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ عُبَيْدٍ الْبَهْرَانِيِّ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُنْقَعُ لَهُ الزَّبِيبُ فَيَشْرَبُهُ يَوْمَهُ وَالْغَدَ وَبَعْدَ الْغَدِ ‏.‏
Rapporté par Ibn 'Abbas : On faisait tremper des raisins secs pour le Messager d'Allah ﷺ et il en buvait ce jour-là, le lendemain et le surlendemain
Hadith 5739 — Sunan an Nasai 51:201
SahihSahihSahih Muslim
أَخْبَرَنَا وَاصِلُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، عَنِ ابْنِ فُضَيْلٍ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي عُمَرَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُنْبَذُ لَهُ نَبِيذُ الزَّبِيبِ مِنَ اللَّيْلِ فَيَجْعَلُهُ فِي سِقَاءٍ فَيَشْرَبُهُ يَوْمَهُ ذَلِكَ وَالْغَدَ وَبَعْدَ الْغَدِ فَإِذَا كَانَ مِنْ آخِرِ الثَّالِثَةِ سَقَاهُ أَوْ شَرِبَهُ فَإِنْ أَصْبَحَ مِنْهُ شَىْءٌ أَهْرَاقَهُ ‏.‏
Rapporté par Ibn 'Abbas : On préparait du Nabidh de raisins pour le Messager d'Allah ﷺ la nuit, il le mettait dans une outre et en buvait le lendemain, le surlendemain et le jour d'après. À la fin du troisième jour, il le donnait à d'autres à boire, ou il le buvait lui-même, et s'il en restait le matin suivant, il le jetait
← Précédent Retour à la collection

Seuls les hadiths de grade Sahih et Hasan sont affichés.