Rapporté par 'Amr bin Al-Harith : Le Messager d'Allah ﷺ n'a laissé ni dinar ni dirham, ni esclave, homme ou femme ; sauf sa mule blanche qu'il montait, son arme et un terrain qu'il a laissé pour la cause d'Allah." (Un des rapporteurs) Qutaibah a dit une fois : "En aumône
Hadith 3595 — Sunan an Nasai 29:2
SahihSahihSahih Bukhari
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو إِسْحَاقَ، قَالَ سَمِعْتُ عَمْرَو بْنَ الْحَارِثِ، يَقُولُ مَا تَرَكَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلاَّ بَغْلَتَهُ الْبَيْضَاءَ وَسِلاَحَهُ وَأَرْضًا تَرَكَهَا صَدَقَةً .
Rapporté par Abu Ishaq : J'ai entendu 'Amr bin Al-Harith dire : "Le Messager d'Allah ﷺ n'a rien laissé derrière lui sauf sa mule blanche, son arme et un terrain qu'il a laissé en aumône
Hadith 3596 — Sunan an Nasai 29:3
SahihSahihHasan
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ الْحَنَفِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ سَمِعْتُ عَمْرَو بْنَ الْحَارِثِ، يَقُولُ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَا تَرَكَ إِلاَّ بَغْلَتَهُ الشَّهْبَاءَ وَسِلاَحَهُ وَأَرْضًا تَرَكَهَا صَدَقَةً .
Rapporté par Yunus bin Abi Ishaq, d'après son père : J'ai entendu 'Amr bin Al-Harith dire : "J'ai vu le Messager d'Allah ﷺ et il n'a rien laissé derrière lui sauf sa mule blanche, son arme et un terrain qu'il a laissé en aumône
Rapporté par Sufyan Ath-Thawri, d'après Ibn 'Awn, de Nafi', de Ibn 'Umar, de 'Umar, qui a dit : "On m'a attribué un terrain à Khaybar. Je suis allé voir le Messager d'Allah ﷺ et j'ai dit : 'J'ai acquis un terrain et je n'ai jamais eu de richesse qui me soit plus chère ou précieuse que celle-là.' Il a dit : 'Si tu veux, tu peux le donner en aumône.'" Il l'a donc donné en aumône à condition qu'il ne soit ni vendu ni donné, pour les pauvres, les proches, les esclaves, les invités et les voyageurs. Et il n'y a pas de mal pour l'administrateur s'il en mange ou en fait manger d'autres raisonnablement, sans vouloir s'enrichir
Hadith 3598 — Sunan an Nasai 29:5
DaïfHasan
أَخْبَرَنِي هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ الْفَزَارِيِّ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنْ عُمَرَ، رضى الله عنه عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَهُ .
Un récit similaire a été rapporté par Abu Ishaq Al-Fazari, d'(Ayyub) bin 'Awn, de Nafi', de Ibn 'Umar, de 'Umar, رضي الله عنه, du Prophète ﷺ
Rapporté par Yazid -Ibn Ruzaiq- : Ibn 'Awn nous a rapporté, de Nafi', de Ibn 'Umar, de 'Umar, qui a dit : "J'ai acquis un terrain à Khaybar. Il est allé voir le Prophète ﷺ et a dit : J'ai acquis un terrain à Khaybar, et je n'ai jamais reçu de richesse qui me soit plus précieuse que celle-là. Que m'ordonnes-tu d'en faire ? Il a dit : Si tu veux, tu peux le 'geler' et le donner en aumône. Il l'a donc donné en aumône à condition qu'il ne soit ni vendu, ni donné, ni hérité, pour les pauvres, les proches, les esclaves, pour la cause d'Allah, les invités et les voyageurs. Il n'y a pas de mal pour celui qui l'administre s'il en mange raisonnablement et en fait manger un ami, sans vouloir s'enrichir
Rapporté par Ibn 'Umar : « 'Umar acquit un terrain à Khaybar. Il alla voir le Prophète ﷺ pour lui demander conseil à ce sujet. Il dit : “J’ai acquis un grand terrain, et je n’ai jamais possédé de bien qui me soit plus précieux. Que m’ordonnes-tu d’en faire ?” Le Prophète ﷺ répondit : “Si tu veux, tu peux le rendre inaliénable et en faire don en aumône.” 'Umar en fit donc don, à condition qu’il ne soit ni vendu ni donné, et il le donna en aumône pour les pauvres, ses proches, l’affranchissement des esclaves, la cause d’Allah, les voyageurs et les invités. Il n’y a pas de faute pour l’administrateur s’il en mange ou en fait profiter un ami, sans chercher à s’enrichir. » Ce sont les termes d’Isma’il
Rapporté par Ibn 'Umar : « 'Umar acquit un terrain à Khaybar. Il alla voir le Prophète ﷺ pour lui demander conseil à ce sujet. Le Prophète ﷺ lui dit : “Si tu veux, tu peux le rendre inaliénable et en faire don en aumône.” 'Umar le rendit donc inaliénable, en posant la condition qu’il ne soit ni vendu, ni offert, ni hérité, et il le donna en aumône pour les pauvres, ses proches, les esclaves, les nécessiteux, les voyageurs et les invités. Il n’y a pas de faute pour l’administrateur s’il en mange raisonnablement ou en fait profiter un ami, sans chercher à s’enrichir. »
Rapporté par Anas : « Quand ce verset fut révélé : “Vous n’atteindrez la piété que lorsque vous dépenserez de ce que vous aimez,” Abou Talha dit : “Notre Seigneur nous demandera des comptes sur nos biens. Je t’en conjure, ô Messager d’Allah ! Je donne mon terrain à Allah.” Le Messager d’Allah ﷺ dit : “Fais-en don à tes proches, Hassan ibn Thabit et Ubayy ibn Ka’b.” »
Hadith 3603 — Sunan an Nasai 29:10
SahihSahihSahih
أَخْبَرَنَا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ قَالَ عُمَرُ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِنَّ الْمِائَةَ سَهْمٍ الَّتِي لِي بِخَيْبَرَ لَمْ أُصِبْ مَالاً قَطُّ أَعْجَبَ إِلَىَّ مِنْهَا قَدْ أَرَدْتُ أَنْ أَتَصَدَّقَ بِهَا . فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " احْبِسْ أَصْلَهَا وَسَبِّلْ ثَمَرَتَهَا " .
Rapporté par Ibn 'Umar : « 'Umar dit au Prophète ﷺ : “Les cent parts que j’ai acquises à Khaybar, je n’ai jamais possédé de bien que j’aime plus que cela, et je veux les donner en aumône.” Le Prophète ﷺ répondit : “Rends-les inaliénables et donne les fruits en aumône.” »