أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ، عَنْ زَائِدَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ عُمَارَةَ، عَنْ أَبِي عَطِيَّةَ، قَالَ دَخَلْتُ أَنَا وَمَسْرُوقٌ، عَلَى عَائِشَةَ فَقَالَ لَهَا مَسْرُوقٌ رَجُلاَنِ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كِلاَهُمَا لاَ يَأْلُو عَنِ الْخَيْرِ أَحَدُهُمَا يُؤَخِّرُ الصَّلاَةَ وَالْفِطْرَ وَالآخَرُ يُعَجِّلُ الصَّلاَةَ وَالْفِطْرَ . فَقَالَتْ عَائِشَةُ أَيُّهُمَا الَّذِي يُعَجِّلُ الصَّلاَةَ وَالْفِطْرَ قَالَ مَسْرُوقٌ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْعُودٍ . فَقَالَتْ عَائِشَةُ هَكَذَا كَانَ يَصْنَعُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم .
Rapporté par Abu ‘Atiyyah : Masruq et moi sommes allés voir ‘Aishah رضي الله عنها, et Masruq lui a dit : "Il y a deux hommes parmi les compagnons du Messager d’Allah ﷺ, tous deux sont bons ; l’un retarde la prière et la rupture du jeûne, et l’autre se dépêche de prier et de rompre le jeûne." ‘Aishah a demandé : "Lequel se dépêche de prier et de rompre le jeûne ?" Masruq a dit : "C’est ce que faisait le Messager d’Allah ﷺ
Hadith 2161 — Sunan an Nasai 22:72
SahihSahihSahih Muslim
أَخْبَرَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ، عَنْ أَبِي مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ عُمَارَةَ، عَنْ أَبِي عَطِيَّةَ، قَالَ دَخَلْتُ أَنَا وَمَسْرُوقٌ، عَلَى عَائِشَةَ فَقُلْنَا لَهَا يَا أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ رَجُلاَنِ مِنْ أَصْحَابِ مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم أَحَدُهُمَا يُعَجِّلُ الإِفْطَارَ وَيُعَجِّلُ الصَّلاَةَ وَالآخَرُ يُؤَخِّرُ الإِفْطَارَ وَيُؤَخِّرُ الصَّلاَةَ . فَقَالَتْ أَيُّهُمَا يُعَجِّلُ الإِفْطَارَ وَيُعَجِّلُ الصَّلاَةَ قُلْنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْعُودٍ . قَالَتْ هَكَذَا كَانَ يَصْنَعُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم . وَالآخَرُ أَبُو مُوسَى رضى الله عنهما .
Rapporté par Abu ‘Atiyyah : Masruq et moi sommes allés voir ‘Aishah رضي الله عنها et nous lui avons dit : "Ô mère des croyants, deux hommes parmi les compagnons de Muhammad ﷺ : l’un se dépêche de rompre le jeûne et de prier, et l’autre retarde la rupture du jeûne et la prière." Elle a demandé : "Lequel se dépêche de rompre le jeûne et de prier ?" Nous avons répondu : "Abdullah bin Mas‘ud." Elle a dit : "C’est ce que faisait le Messager d’Allah ﷺ." Et l’autre était Abu Musa
Hadith 2162 — Sunan an Nasai 22:73
SahihSahihIsnaad Sahih
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ، صَاحِبِ الزِّيَادِيِّ قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ الْحَارِثِ، يُحَدِّثُ عَنْ رَجُلٍ، مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ دَخَلْتُ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ يَتَسَحَّرُ فَقَالَ " إِنَّهَا بَرَكَةٌ أَعْطَاكُمُ اللَّهُ إِيَّاهَا فَلاَ تَدَعُوهُ " .
Rapporté par Abdullah bin Al-Harith : Un homme parmi les compagnons du Prophète ﷺ a dit : "Je suis entré chez le Prophète ﷺ alors qu’il prenait le sahur. Il a dit : 'C’est une bénédiction qu’Allah vous a donnée, alors ne la négligez pas
Rapporté par Al-‘Irbad bin Sariyah : J’ai entendu le Messager d’Allah ﷺ inviter les gens à prendre le sahur pendant le Ramadan. Il a dit : "Venez au petit-déjeuner béni." (Hasan) Chapitre 26. Appeler le sahur "Ghada" (petit-déjeuner)
Rapporté par Al-Miqdam bin Madikarib : Le Prophète ﷺ a dit : "Vous devriez prendre le sahur, car c’est le petit-déjeuner béni
Hadith 2165 — Sunan an Nasai 22:76
SahihSahihHasan
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ ثَوْرٍ، عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِرَجُلٍ " هَلُمَّ إِلَى الْغَدَاءِ الْمُبَارَكِ " . يَعْنِي السَّحُورَ .
Rapporté par Khalid bin Ma‘dan : Le Messager d’Allah ﷺ a dit à un homme : "Viens au petit-déjeuner béni," – c’est-à-dire le sahur
Hadith 2166 — Sunan an Nasai 22:77
SahihSahihSahih Muslim
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُلَىٍّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي قَيْسٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِنَّ فَصْلَ مَا بَيْنَ صِيَامِنَا وَصِيَامِ أَهْلِ الْكِتَابِ أَكْلَةُ السُّحُورِ " .
Rapporté par ‘Amr bin Al-‘As : Le Messager d’Allah ﷺ a dit : "La différence entre notre jeûne et celui des gens du Livre, c’est le fait de prendre le sahur
Rapporté par Anas : Le Messager d’Allah ﷺ a dit, au moment du sahur : "Ô Anas, je veux jeûner, alors donne-moi quelque chose à manger." Je lui ai apporté des dattes et un récipient d’eau. C’était après l’adhan de Bilal. Il a dit : "Ô Anas, trouve un homme pour venir manger avec moi." J’ai alors appelé Zaid bin Thabit, qui est venu et a dit : "J’ai bu un peu de sawiq et je veux jeûner." Le Messager d’Allah ﷺ a dit : "Moi aussi, je veux jeûner." Alors il a pris le sahur avec lui, puis il s’est levé et a prié deux rak‘as, puis il est sorti pour la prière
Rapporté par Al-Bara bin Azib : Si l’un d’eux s’endormait avant de prendre le dîner, il ne lui était pas permis de manger ou de boire quoi que ce soit cette nuit-là ni le jour suivant, jusqu’au coucher du soleil. (Cela a continué) jusqu’à ce que ce verset soit révélé : "Et mangez et buvez jusqu’à ce que le fil blanc de l’aube vous apparaisse distinct du fil noir de la nuit." Il a dit : "Ce verset a été révélé au sujet d’Abu Qais bin ‘Amr qui est rentré chez lui après le Maghrib alors qu’il jeûnait, et a demandé : 'Y a-t-il quelque chose à manger ?' Sa femme a répondu : 'Non, mais je vais sortir.' Il s’est allongé et s’est endormi. Elle est revenue et l’a trouvé endormi, alors elle l’a réveillé, mais il n’a rien mangé. Il a passé la nuit à jeûner et s’est réveillé le lendemain toujours à jeun, jusqu’à s’évanouir à midi. C’était avant que ce verset ne soit révélé, et Allah l’a révélé à son sujet
Rapporté par ‘Adiyy bin Hatim : Il a interrogé le Messager d’Allah ﷺ au sujet du verset : "Jusqu’à ce que le fil blanc de l’aube vous apparaisse distinct du fil noir de la nuit." Il a dit : "C’est la noirceur de la nuit et la blancheur du jour