Le Prophète (ﷺ) a dit : "La prière en groupe est vingt-cinq degrés meilleure qu'une prière faite seul
Hadith 840 — Sunan an Nasai 10:64
SahihSahihSahih
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِذَا كَانُوا ثَلاَثَةً فَلْيَؤُمَّهُمْ أَحَدُهُمْ وَأَحَقُّهُمْ بِالإِمَامَةِ أَقْرَؤُهُمْ " .
Rapporté par Abu Sa'eed : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : "S'il y a trois personnes, que l'une d'elles dirige la prière, et celui qui connaît le mieux le Coran a le plus de droit de diriger la prière
Hadith 841 — Sunan an Nasai 10:65
SahihSahihSahih
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي زِيَادٌ، أَنَّ قَزَعَةَ، مَوْلًى لِعَبْدِ الْقَيْسِ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ، سَمِعَ عِكْرِمَةَ، قَالَ قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ صَلَّيْتُ إِلَى جَنْبِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَعَائِشَةُ خَلْفَنَا تُصَلِّي مَعَنَا وَأَنَا إِلَى جَنْبِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أُصَلِّي مَعَهُ .
Rapporté par Ibn 'Abbas : J'ai prié à côté du Prophète (ﷺ) et Aisha priait derrière nous, et j'étais à côté du Prophète (ﷺ) en prière
Hadith 842 — Sunan an Nasai 10:66
SahihSahihSahih Muslim
أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي سُلَيْمَانَ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ صَلَّيْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقُمْتُ عَنْ يَسَارِهِ فَأَخَذَنِي بِيَدِهِ الْيُسْرَى فَأَقَامَنِي عَنْ يَمِينِهِ .
Rapporté par Ibn Abbas : J'ai prié avec le Messager d'Allah (ﷺ) et je me suis mis à sa gauche. Il m'a pris par la main gauche et m'a fait passer à sa droite
Rapporté par Ubay bin Ka'b : Un jour, le Messager d'Allah (ﷺ) a prié la prière de l'aube, puis il a dit : "Untel était-il présent à la prière ?" Ils ont répondu : "Non." Il a dit : "Et untel ?" Ils ont répondu : "Non." Il a dit : "Ces deux prières sont les plus lourdes pour les hypocrites. S'ils savaient quelle récompense elles apportent, ils viendraient, même en rampant. La valeur du premier rang est comme celle du rang des anges. Si vous connaissiez sa valeur, vous rivaliseriez pour y être. La prière d'un homme avec un autre homme vaut mieux que sa prière seul. Et la prière d'un homme avec deux autres vaut mieux que sa prière avec un seul ; plus il y a de gens, plus cela est aimé d'Allah, le Puissant et Majestueux
Hadith 844 — Sunan an Nasai 10:68
SahihSahihSahih - Agreed Upon
أَخْبَرَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ الأَعْلَى، قَالَ حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ مَحْمُودٍ، عَنْ عِتْبَانَ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّهُ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ السُّيُولَ لَتَحُولُ بَيْنِي وَبَيْنَ مَسْجِدِ قَوْمِي فَأُحِبُّ أَنْ تَأْتِيَنِي فَتُصَلِّيَ فِي مَكَانٍ مِنْ بَيْتِي أَتَّخِذُهُ مَسْجِدًا . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " سَنَفْعَلُ " . فَلَمَّا دَخَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " أَيْنَ تُرِيدُ " . فَأَشَرْتُ إِلَى نَاحِيَةٍ مِنَ الْبَيْتِ فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَصَفَفْنَا خَلْفَهُ فَصَلَّى بِنَا رَكْعَتَيْنِ .
Rapporté par 'Itban bin Malik : Il a dit : "Ô Messager d'Allah (ﷺ), les inondations m'empêchent de venir à la mosquée de mon peuple. J'aimerais que tu viennes prier dans un endroit de ma maison pour que je puisse en faire une mosquée." Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : "Nous le ferons." Quand le Messager d'Allah (ﷺ) est entré, il a dit : "Où veux-tu que je prie ?" Je lui ai montré un coin de la maison, et le Messager d'Allah (ﷺ) s'est tenu là, et nous nous sommes alignés derrière lui, et il nous a dirigés dans deux unités de prière
Rapporté par Anas : Le Messager d'Allah (ﷺ) se tournait vers nous quand il se levait pour prier, avant de dire le Takbir, et disait : "Alignez vos rangs et comblez les espaces, car je peux vous voir derrière mon dos
Rapporté par 'Abdullah bin Abi Qatadah, d'après son père : Nous étions avec le Messager d'Allah (ﷺ) quand certains ont dit : "Pourquoi ne t'arrêtes-tu pas avec nous pour te reposer un peu, ô Messager d'Allah (ﷺ) ?" Il a dit : "J'ai peur que vous ne dormiez et manquiez la prière." Bilal a dit : "Je vous réveillerai." Ils se sont donc allongés et ont dormi, et Bilal s'est appuyé sur sa monture. Puis le Messager d'Allah (ﷺ) s'est réveillé alors que le soleil était déjà levé, et il a dit : "Ô Bilal, qu'en est-il de ce que tu nous avais dit ?" Il a répondu : "Je n'ai jamais dormi comme cela auparavant." Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : "Allah, le Puissant et Majestueux, prend vos âmes quand Il veut et les rend quand Il veut. Lève-toi, ô Bilal, et appelle les gens à la prière." Alors Bilal s'est levé et a appelé à la prière, et ils ont fait les ablutions – c'était quand le soleil était bien levé – puis il s'est levé et les a dirigés dans la prière