Rapporté par Ibn 'Abbas : La première fois que le Qasamah a eu lieu pendant la période de l’Ignorance concernait un homme des Banu Hashim qui travaillait pour un homme de Quraish, d’une autre branche de la tribu. Ils sont sortis ensemble avec les chameaux, et un autre homme des Banu Hashim est passé près d’eux. La lanière en cuir du sac de cet homme s’est cassée, alors il a dit au travailleur : « Aide-moi en me donnant une corde pour attacher la poignée de mon sac, de peur que les chameaux ne s’enfuient. » Il lui a donc donné une corde et il a attaché son sac avec. Quand ils se sont arrêtés, toutes les pattes des chameaux ont été entravées sauf une. Celui qui l’avait embauché a dit : « Pourquoi ce chameau n’est-il pas entravé comme les autres ? » Il a répondu : « Je n’ai plus de corde. » Il a demandé : « Où est la corde de ce chameau ? » Il a répondu : « Un homme des Banu Hashim est passé, la lanière de son sac s’est cassée, il m’a demandé de l’aider et j’ai donné une corde. » L’employeur l’a frappé avec un bâton, ce qui a causé sa mort. Ensuite, un homme du Yémen est passé près de lui (l’homme des Banu Hashim, juste avant sa mort) et il lui a dit : « Vas-tu faire le pèlerinage ? » Il a répondu : « Je ne pense pas y aller, mais peut-être que j’y serai. » Il lui a dit : « Pourras-tu transmettre un message de ma part un jour dans ta vie ? » Il a répondu : « Oui. » Il a dit : « Si tu assistes au pèlerinage, alors appelle : Ô famille de Quraish ! S’ils répondent, appelle : Ô famille de Hashim ! S’ils répondent, demande Abu Talib et dis-lui qu’untel m’a tué pour une corde. » Puis le travailleur est mort. Quand l’employeur est revenu, Abu Talib est allé le voir et a demandé : « Qu’est-il arrivé à notre compagnon ? » Il a répondu : « Il est tombé malade, je me suis bien occupé de lui, mais il est mort, alors je me suis arrêté et je l’ai enterré. » Il a dit : « Il a eu ce qu’il méritait de ta part. » Un certain temps a passé, puis l’homme du Yémen qui devait transmettre le message est arrivé au moment du pèlerinage. Il a dit : « Ô famille de Quraish ! » Ils ont répondu : « Voici Quraish. » Il a dit : « Ô famille de Banu Hashim ! » Ils ont répondu : « Voici Banu Hashim. » Il a dit : « Où est Abu Talib ? » Ils ont répondu : « Voici Abu Talib. » Il a dit : « Untel m’a demandé de te transmettre ce message : untel l’a tué pour une corde de chameau. » Abu Talib est allé voir l’employeur et lui a dit : « Choisis l’une des trois options que nous te proposons. Si tu veux, tu peux nous donner cent chameaux, car tu as tué notre compagnon par erreur ; ou si tu préfères, cinquante de tes hommes peuvent jurer qu’ils ne l’ont pas tué ; ou si tu veux, nous te tuerons en représailles. » Il est allé voir les siens et leur a expliqué la situation, et ils ont dit : « Nous allons prêter serment. » Puis une femme des Banu Hashim, mariée à l’un de leurs hommes et mère de son enfant, est venue voir Abu Talib et lui a dit : « Ô Abu Talib, je souhaite que mon fils, qui fait partie de ces cinquante hommes, soit dispensé de prêter serment. » Alors il l’a dispensé. Ensuite, un des hommes est venu voir Abu Talib et lui a dit : « Ô Abu Talib, tu veux que cinquante hommes prêtent serment au lieu de cent chameaux, cela veut dire que chaque homme pourrait donner deux chameaux à la place, alors voici deux chameaux ; prends-les de moi et ne me fais pas prêter serment. » Il les a acceptés et ne lui a pas fait prêter serment. Puis quarante-huit hommes sont venus et ont prêté serment. » Ibn 'Abbas a dit : « Par Celui qui détient mon âme, au bout d’un an, il ne restait plus aucun de ces quarante-huit hommes. »
Hadith 4707 — Sunan an Nasai 45:2
Sahih IsnaadSahih IsnaadSahih Muslim
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ السَّرْحِ، وَيُونُسُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، قَالَ أَنْبَأَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، - قَالَ أَحْمَدُ بْنُ عَمْرٍو - قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ، وَسُلَيْمَانُ بْنُ يَسَارٍ، عَنْ رَجُلٍ، مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنَ الأَنْصَارِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَقَرَّ الْقَسَامَةَ عَلَى مَا كَانَتْ عَلَيْهِ فِي الْجَاهِلِيَّةِ .
Rapporté par Abu Salamah et Sulaiman bin Yasar, d’un des Compagnons du Messager d’Allah, un des Ansar : Le Messager d’Allah ﷺ a approuvé le Qasamah tel qu’il se pratiquait pendant la période de l’Ignorance
Hadith 4708 — Sunan an Nasai 45:3
Sahih IsnaadSahih IsnaadHasan
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ هَاشِمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ، قَالَ حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، وَسُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أُنَاسٍ، مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّ الْقَسَامَةَ كَانَتْ فِي الْجَاهِلِيَّةِ فَأَقَرَّهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى مَا كَانَتْ عَلَيْهِ فِي الْجَاهِلِيَّةِ وَقَضَى بِهَا بَيْنَ أُنَاسٍ مِنَ الأَنْصَارِ فِي قَتِيلٍ ادَّعَوْهُ عَلَى يَهُودِ خَيْبَرَ . خَالَفَهُمَا مَعْمَرٌ .
Rapporté par Abu Salamah et Sulaiman bin Yasar, de certains Compagnons du Messager d’Allah : Le Qasamah existait pendant la période de l’Ignorance et le Messager d’Allah ﷺ l’a approuvé tel qu’il était à cette époque, et il a jugé de cette manière parmi certains Ansar à propos d’une victime dont ils disaient que les Juifs de Khaybar l’avaient tuée. (Sahih) Ma’mar n’était pas d’accord avec eux sur ce point
Rapporté par Ibn Al-Musayyab : Le Qasamah existait pendant la période de l’Ignorance, puis le Messager d’Allah ﷺ l’a confirmé dans le cas d’un Ansari retrouvé tué dans un puits sec appartenant aux Juifs, et les Ansar ont dit : « Les Juifs ont tué notre compagnon. »
Hadith 4710 — Sunan an Nasai 45:5
SahihSahihSahih - Agreed Upon
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ السَّرْحِ، قَالَ أَنْبَأَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنْ أَبِي لَيْلَى بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الأَنْصَارِيِّ، أَنَّ سَهْلَ بْنَ أَبِي حَثْمَةَ، أَخْبَرَهُ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ سَهْلٍ وَمُحَيِّصَةَ خَرَجَا إِلَى خَيْبَرَ مِنْ جَهْدٍ أَصَابَهُمَا فَأُتِيَ مُحَيِّصَةُ فَأُخْبِرَ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ سَهْلٍ قَدْ قُتِلَ وَطُرِحَ فِي فَقِيرٍ أَوْ عَيْنٍ فَأَتَى يَهُودَ فَقَالَ أَنْتُمْ وَاللَّهِ قَتَلْتُمُوهُ . فَقَالُوا وَاللَّهِ مَا قَتَلْنَاهُ . ثُمَّ أَقْبَلَ حَتَّى قَدِمَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَذَكَرَ ذَلِكَ لَهُ ثُمَّ أَقْبَلَ هُوَ وَحُوَيِّصَةُ وَهُوَ أَخُوهُ أَكْبَرُ مِنْهُ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَهْلٍ فَذَهَبَ مُحَيِّصَةُ لِيَتَكَلَّمَ وَهُوَ الَّذِي كَانَ بِخَيْبَرَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " كَبِّرْ كَبِّرْ " . وَتَكَلَّمَ حُوَيِّصَةُ ثُمَّ تَكَلَّمَ مُحَيِّصَةُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِمَّا أَنْ يَدُوا صَاحِبَكُمْ وَإِمَّا أَنْ يُؤْذَنُوا بِحَرْبٍ " . فَكَتَبَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِي ذَلِكَ فَكَتَبُوا إِنَّا وَاللَّهِ مَا قَتَلْنَاهُ . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِحُوَيِّصَةَ وَمُحَيِّصَةَ وَعَبْدِ الرَّحْمَنِ " تَحْلِفُونَ وَتَسْتَحِقُّونَ دَمَ صَاحِبِكُمْ " . قَالُوا لاَ . قَالَ " فَتَحْلِفُ لَكُمْ يَهُودُ " . قَالُوا لَيْسُوا مُسْلِمِينَ . فَوَدَاهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ عِنْدِهِ فَبَعَثَ إِلَيْهِمْ بِمِائَةِ نَاقَةٍ حَتَّى أُدْخِلَتْ عَلَيْهِمُ الدَّارَ . قَالَ سَهْلٌ لَقَدْ رَكَضَتْنِي مِنْهَا نَاقَةٌ حَمْرَاءُ .
Rapporté par Sahl bin Abi Hathmah : ‘Abdullah bin Sahl et Muhayysah sont partis pour Khaybar à cause d’un problème. Quelqu’un est venu voir Muhayysah et lui a dit que ‘Abdullah bin Sahl avait été tué et jeté dans une fosse ou un puits. Il est allé voir les Juifs et leur a dit : « Par Allah, c’est vous qui l’avez tué. » Ils ont répondu : « Par Allah, ce n’est pas nous. » Ensuite, il est retourné voir le Messager d’Allah ﷺ et lui a raconté ce qui s’était passé. Puis il est venu avec Huwayysah – son frère aîné – et ‘Abdur-Rahman bin Sahl, voir le Prophète ﷺ. Muhayysah, qui était celui qui était allé à Khaybar, a commencé à parler, mais le Messager d’Allah ﷺ a dit : « Que l’aîné parle d’abord. » Alors Huwayysah a parlé, puis Muhayysah. Le Messager d’Allah ﷺ a dit : « Soit (les Juifs) paieront le diyah pour votre compagnon, soit la guerre leur sera déclarée. » Le Messager d’Allah ﷺ a envoyé une lettre à ce sujet aux Juifs et ils ont répondu : « Par Allah, ce n’est pas nous qui l’avons tué. » Le Messager d’Allah ﷺ a dit à Huwayysah, Muhayysah et ‘Abdur-Rahman : « Voulez-vous prêter serment pour réclamer le prix du sang de votre compagnon ? » Ils ont répondu : « Non. » Il a dit : « Voulez-vous que les Juifs prêtent serment pour vous ? » Ils ont répondu : « Ils ne sont pas musulmans. » Alors le Messager d’Allah ﷺ a payé lui-même le diyah, et il a envoyé cent chamelles chez eux. Sahl a dit : « Une chamelle rousse parmi elles m’a donné un coup de pied. »
Rapporté par Abu Laila bin ‘Abdullah bin ‘Abdur-Rahman bin Sahl, d’après Sahl bin Abi Hathmah : Il l’a informé, ainsi que certains anciens de son peuple, que ‘Abdullah bin Sahl et Muhayysah sont partis pour Khaybar à cause d’un problème. Quelqu’un est venu voir Muhayysah et lui a dit que ‘Abdullah bin Sahl avait été tué et jeté dans une fosse ou un puits. Il est allé voir les Juifs et leur a dit : « Par Allah, c’est vous qui l’avez tué. » Ils ont répondu : « Par Allah, ce n’est pas nous. » Ensuite, il est retourné voir les siens et leur a raconté ce qui s’était passé. Puis il est venu avec son frère Huwayysah, l’aîné, et ‘Abdur-Rahman bin Sahl, voir le Prophète ﷺ. Muhayysah, qui était celui qui était allé à Khaybar, a commencé à parler, mais le Messager d’Allah ﷺ a dit : « Que l’aîné parle d’abord. » Alors Huwayysah a parlé, puis Muhayysah. Le Messager d’Allah ﷺ a dit : « Soit (les Juifs) paieront le diyah pour votre compagnon, soit la guerre leur sera déclarée. » Le Messager d’Allah ﷺ a envoyé une lettre à ce sujet aux Juifs et ils ont répondu : « Par Allah, ce n’est pas nous qui l’avons tué. » Le Messager d’Allah ﷺ a dit à ‘Abdur-Rahman : « Voulez-vous prêter serment pour réclamer le prix du sang de votre compagnon ? » Ils ont répondu : « Non. » Il a dit : « Voulez-vous que les Juifs prêtent serment pour vous ? » Ils ont répondu : « Ils ne sont pas musulmans. » Alors le Messager d’Allah ﷺ a payé lui-même le diyah, et il a envoyé cent chamelles chez eux. Sahl a dit : « Une chamelle rousse parmi elles m’a donné un coup de pied. »
Hadith 4712 — Sunan an Nasai 45:7
SahihSahihHasan
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ بُشَيْرِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ أَبِي حَثْمَةَ، قَالَ وَحَسِبْتُ قَالَ وَعَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ، أَنَّهُمَا قَالاَ خَرَجَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَهْلِ بْنِ زَيْدٍ وَمُحَيِّصَةُ بْنُ مَسْعُودٍ حَتَّى إِذَا كَانَا بِخَيْبَرَ تَفَرَّقَا فِي بَعْضِ مَا هُنَالِكَ ثُمَّ إِذَا بِمُحَيِّصَةَ يَجِدُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ سَهْلٍ قَتِيلاً فَدَفَنَهُ ثُمَّ أَقْبَلَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم هُوَ وَحُوَيِّصَةُ بْنُ مَسْعُودٍ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَهْلٍ - وَكَانَ أَصْغَرَ الْقَوْمِ - فَذَهَبَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ يَتَكَلَّمُ قَبْلَ صَاحِبَيْهِ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " كَبِّرِ الْكُبْرَ فِي السِّنِّ " . فَصَمَتَ وَتَكَلَّمَ صَاحِبَاهُ ثُمَّ تَكَلَّمَ مَعَهُمَا فَذَكَرُوا لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَقْتَلَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَهْلٍ فَقَالَ لَهُمْ " أَتَحْلِفُونَ خَمْسِينَ يَمِينًا وَتَسْتَحِقُّونَ صَاحِبَكُمْ أَوْ قَاتِلَكُمْ " . قَالُوا كَيْفَ نَحْلِفُ وَلَمْ نَشْهَدْ قَالَ " فَتُبَرِّئُكُمْ يَهُودُ بِخَمْسِينَ يَمِينًا " . قَالُوا وَكَيْفَ نَقْبَلُ أَيْمَانَ قَوْمٍ كُفَّارٍ فَلَمَّا رَأَى ذَلِكَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَعْطَاهُ عَقْلَهُ .
Rapporté par Yahya, de Bushair bin Yasa, de Sahl bin Abi Hathmah qui a dit – et je pense qu’il a dit : et de Rafi bin Khadij, tous deux ont dit : ‘Abdullah bin Sahl bin Zaid et Muhayysah bin Mas’ud sont partis jusqu’à Khaybar, puis ils se sont séparés. Muhayysah a alors trouvé ‘Abdullah bin Sahl tué, il l’a enterré. Ensuite, il est venu voir le Messager d’Allah ﷺ, accompagné de Huwayysah bin Mas’ud et ‘Abdur-Rahman bin Sahl, qui était le plus jeune. ‘Abdur-Rahman a commencé à parler avant ses deux compagnons, mais le Messager d’Allah ﷺ lui a dit : « Que l’aîné parle d’abord. » Il s’est donc tu et ses deux compagnons ont parlé, puis il a parlé avec eux. Ils ont raconté au Messager d’Allah ﷺ le meurtre de ‘Abdullah bin Sahl, et il leur a dit : « Voulez-vous prêter cinquante serments, puis vous recevrez l’indemnisation ou aurez droit à des représailles ? » Ils ont répondu : « Comment pourrions-nous prêter serment alors que nous n’avons pas été témoins de ce qui s’est passé ? » Il a dit : « Alors, les Juifs peuvent-ils prêter cinquante serments pour déclarer leur innocence ? » Ils ont répondu : « Comment pourrions-nous accepter le serment d’un peuple qui ne croit pas ? » Quand le Messager d’Allah ﷺ a vu cela, il a payé lui-même le prix du sang
Hadith 4713 — Sunan an Nasai 45:8
SahihSahihHasan
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ، قَالَ أَنْبَأَنَا حَمَّادٌ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ بُشَيْرِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ أَبِي حَثْمَةَ، وَرَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ، أَنَّهُمَا حَدَّثَاهُ أَنَّ مُحَيِّصَةَ بْنَ مَسْعُودٍ وَعَبْدَ اللَّهِ بْنَ سَهْلٍ أَتَيَا خَيْبَرَ فِي حَاجَةٍ لَهُمَا فَتَفَرَّقَا فِي النَّخْلِ فَقُتِلَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَهْلٍ فَجَاءَ أَخُوهُ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَهْلٍ وَحُوَيِّصَةُ وَمُحَيِّصَةُ ابْنَا عَمِّهِ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَتَكَلَّمَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ فِي أَمْرِ أَخِيهِ - وَهُوَ أَصْغَرُ مِنْهُمْ - فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " الْكُبْرَ لِيَبْدَأَ الأَكْبَرُ " . فَتَكَلَّمَا فِي أَمْرِ صَاحِبِهِمَا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَذَكَرَ كَلِمَةً مَعْنَاهَا " يُقْسِمُ خَمْسُونَ مِنْكُمْ " . فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ أَمْرٌ لَمْ نَشْهَدْهُ كَيْفَ نَحْلِفُ قَالَ " فَتُبَرِّئُكُمْ يَهُودُ بِأَيْمَانِ خَمْسِينَ مِنْهُمْ " . قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ قَوْمٌ كُفَّارٌ . فَوَدَاهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ قِبَلِهِ . قَالَ سَهْلٌ فَدَخَلْتُ مِرْبَدًا لَهُمْ فَرَكَضَتْنِي نَاقَةٌ مِنْ تِلْكَ الإِبِلِ .
Rapporté par Sahl bin Abi Hathmah et Rafi bin Khadij : Muhayysah bin Mas’ud et ‘Abdullah bin Sahl sont allés à Khaybar pour une affaire, et ils se sont séparés parmi les palmiers. ‘Abdullah bin Sahl a été tué, et son frère ‘Abdur-Rahman bin Sahl, Huwayysah et Musayysah, ses cousins paternels, sont venus voir le Messager d’Allah ﷺ. ‘Abdur-Rahman a parlé du cas de son frère, mais il était le plus jeune, alors le Messager d’Allah ﷺ a dit : « Que les aînés parlent d’abord. » Ils ont donc parlé de leur compagnon, et le Messager d’Allah ﷺ a dit : « Que cinquante d’entre vous prêtent serment. » Ils ont dit : « Ô Messager d’Allah, c’est une chose dont nous n’avons pas été témoins : comment pourrions-nous prêter serment ? » Il a dit : « Alors que les Juifs prêtent cinquante serments pour leur innocence. » Ils ont dit : « Ô Messager d’Allah, ce sont des gens qui ne croient pas. » Alors le Messager d’Allah ﷺ a payé lui-même le prix du sang. Sahl a dit : « Je suis entré dans un Mirbad chez eux, et un de ces chameaux m’a donné un coup de pied. »
Hadith 4714 — Sunan an Nasai 45:9
SahihSahihHasan
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا بِشْرٌ، - وَهُوَ ابْنُ الْمُفَضَّلِ - قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ بُشَيْرِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ أَبِي حَثْمَةَ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ سَهْلٍ، وَمُحَيِّصَةَ بْنَ مَسْعُودِ بْنِ زَيْدٍ، أَنَّهُمَا أَتَيَا خَيْبَرَ وَهُوَ يَوْمَئِذٍ صُلْحٌ فَتَفَرَّقَا لِحَوَائِجِهِمَا فَأَتَى مُحَيِّصَةُ عَلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَهْلٍ وَهُوَ يَتَشَحَّطُ فِي دَمِهِ قَتِيلاً فَدَفَنَهُ ثُمَّ قَدِمَ الْمَدِينَةَ فَانْطَلَقَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَهْلٍ وَحُوَيِّصَةُ وَمُحَيِّصَةُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَذَهَبَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ يَتَكَلَّمُ - وَهُوَ أَحْدَثُ الْقَوْمِ سِنًّا - فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " كَبِّرِ الْكُبْرَ " . فَسَكَتَ فَتَكَلَّمَا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أَتَحْلِفُونَ بِخَمْسِينَ يَمِينًا مِنْكُمْ فَتَسْتَحِقُّونَ دَمَ صَاحِبِكُمْ أَوْ قَاتِلِكُمْ " . قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ كَيْفَ نَحْلِفُ وَلَمْ نَشْهَدْ وَلَمْ نَرَ قَالَ " تُبَرِّئُكُمْ يَهُودُ بِخَمْسِينَ يَمِينًا " . قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ كَيْفَ نَأْخُذُ أَيْمَانَ قَوْمٍ كُفَّارٍ فَعَقَلَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ عِنْدِهِ .
Rapporté par Sahl bin Abi Hathmah : ‘Abdullah bin Sahl et Nubayysah bin Mas’ud bin Zaid sont allés à Khaybar, et à ce moment-là il y avait un traité de paix. Ils se sont séparés pour vaquer à leurs affaires, puis Muhayysah a trouvé ‘Abdullah bin Sahl mort dans une mare de sang. Il l’a enterré, puis il est venu à Médine. ‘Abdur-Rahman bin Sahl, Huwayysah et Muhayysah sont venus voir le Messager d’Allah ﷺ, et ‘Abdur-Rahman a commencé à parler, mais il était le plus jeune, alors le Messager d’Allah ﷺ a dit : « Que les aînés parlent d’abord. » Il s’est donc tu et les deux autres ont parlé. Le Messager d’Allah ﷺ a dit : « Voulez-vous prêter cinquante serments, puis vous recevrez l’indemnisation ou aurez droit à des représailles ? » Ils ont dit : « Ô Messager d’Allah, comment pourrions-nous prêter serment alors que nous n’avons pas été témoins et que nous n’avons rien vu ? » Il a dit : « Alors, les Juifs peuvent-ils prêter cinquante serments pour déclarer leur innocence ? » Ils ont dit : « Ô Messager d’Allah, comment pourrions-nous accepter le serment d’un peuple qui ne croit pas ? » Alors le Messager d’Allah ﷺ a payé lui-même le prix du sang
Hadith 4715 — Sunan an Nasai 45:10
SahihSahihHasan
أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مَسْعُودٍ، قَالَ حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ بُشَيْرِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ أَبِي حَثْمَةَ، قَالَ انْطَلَقَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَهْلٍ وَمُحَيِّصَةُ بْنُ مَسْعُودِ بْنِ زَيْدٍ إِلَى خَيْبَرَ وَهِيَ يَوْمَئِذٍ صُلْحٌ فَتَفَرَّقَا فِي حَوَائِجِهِمَا فَأَتَى مُحَيِّصَةُ عَلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَهْلٍ وَهُوَ يَتَشَحَّطُ فِي دَمِهِ قَتِيلاً فَدَفَنَهُ ثُمَّ قَدِمَ الْمَدِينَةَ فَانْطَلَقَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَهْلٍ وَحُوَيِّصَةُ وَمُحَيِّصَةُ ابْنَا مَسْعُودٍ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَذَهَبَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ يَتَكَلَّمُ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " كَبِّرِ الْكُبْرَ " . وَهُوَ أَحْدَثُ الْقَوْمِ فَسَكَتَ فَتَكَلَّمَا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أَتَحْلِفُونَ بِخَمْسِينَ يَمِينًا مِنْكُمْ وَتَسْتَحِقُّونَ قَاتِلَكُمْ أَوْ صَاحِبَكُمْ " . فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ كَيْفَ نَحْلِفُ وَلَمْ نَشْهَدْ وَلَمْ نَرَ فَقَالَ " أَتُبَرِّئُكُمْ يَهُودُ بِخَمْسِينَ " . فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ كَيْفَ نَأْخُذُ أَيْمَانَ قَوْمٍ كُفَّارٍ فَعَقَلَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ عِنْدِهِ .
Rapporté par Sahl bin Abi Hatmah : ‘Abdullah bin Sahl et Muhayysah bin Mas’ud bin Zaid sont allés à Khaybar, et à ce moment-là il y avait un traité de paix. Ils se sont séparés pour vaquer à leurs affaires, puis Muhayysah a trouvé ‘Abdullah bin Sahl mort dans une mare de sang. Il l’a enterré, puis il est venu à Médine. ‘Abdur-Rahman bin Sahl, Huwayysah et Muhayysah, les deux fils de Nas’ud, sont venus voir le Messager d’Allah ﷺ, et ‘Abdur-Rahman a commencé à parler, mais le Messager d’Allah ﷺ a dit : « Que les aînés parlent d’abord », car il était le plus jeune. Il s’est donc tu et les deux autres ont parlé. Le Messager d’Allah ﷺ a dit : « Voulez-vous prêter cinquante serments, puis vous recevrez l’indemnisation ou aurez droit à des représailles ? » Ils ont dit : « Ô Messager d’Allah, comment pourrions-nous prêter serment alors que nous n’avons pas été témoins et que nous n’avons rien vu ? » Il a dit : « Alors, les Juifs peuvent-ils prêter cinquante serments pour déclarer leur innocence ? » Ils ont dit : « Ô Messager d’Allah, comment pourrions-nous accepter le serment d’un peuple qui ne croit pas ? » Alors le Messager d’Allah ﷺ a payé lui-même le prix du sang