أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ شُجَاعٍ الْمَرُّوذِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، عَنْ حَجَّاجٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ عَوْنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ بَيْنَمَا نَحْنُ نُصَلِّي مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ اللَّهُ أَكْبَرُ كَبِيرًا وَالْحَمْدُ لِلَّهِ كَثِيرًا وَسُبْحَانَ اللَّهِ بُكْرَةً وَأَصِيلاً . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " مَنِ الْقَائِلُ كَلِمَةَ كَذَا وَكَذَا " . فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ أَنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ . قَالَ " عَجِبْتُ لَهَا " . وَذَكَرَ كَلِمَةً مَعْنَاهَا " فُتِحَتْ لَهَا أَبْوَابُ السَّمَاءِ " . قَالَ ابْنُ عُمَرَ مَا تَرَكْتُهُ مُنْذُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُهُ .
Rapporté par Ibn Umar : Pendant que nous priions avec le Messager d’Allah (ﷺ), un homme parmi les gens a dit : « Allahu Akbaru kabira, wal-hamdu Lillahi kathira, wa subhan-Allahi bukratan wa asila (Allah est le Plus Grand et à Allah reviennent de nombreuses louanges, et gloire à Allah au début et à la fin du jour). » Le Messager d’Allah (ﷺ) dit : « Qui a dit cela ? » Un homme parmi les gens répondit : « C’est moi, ô Messager d’Allah. » Il dit : « J’aime cela », et il ajouta que les portes des cieux s’étaient ouvertes pour cette parole. » Ibn Umar dit : « Je n’ai jamais cessé de la dire depuis que j’ai entendu le Messager d’Allah (ﷺ) le dire. »
Rapporté par Musa bin Umair Al-Anbari et Qais bin Sulaim Al-Anbari : Alqamah bin Wa’il nous a dit que son père a dit : « J’ai vu le Messager d’Allah (ﷺ), lorsqu’il était debout en prière, tenir sa main gauche avec sa main droite. »
Rapporté par Al Hajjaj bin Abi Zainab : J’ai entendu Abu Uthman rapporter qu’Ibn Mas’ud a dit : « Le Prophète (ﷺ) m’a vu alors que j’avais mis ma main gauche sur ma main droite pendant la prière. Il a pris ma main droite et l’a placée sur ma main gauche. »
Rapporté par Wa’il bin Hujr : J’ai dit : « Je vais observer comment le Messager d’Allah (ﷺ) prie. » Je l’ai donc observé : il s’est levé, a dit le takbir, a levé les mains à la hauteur de ses oreilles, puis a posé sa main droite sur sa main gauche, son poignet et son avant-bras. Lorsqu’il voulait s’incliner, il levait les mains de la même manière. Ensuite, il s’est prosterné et a placé ses mains à la hauteur de ses oreilles. Puis il s’est assis et a mis sa jambe gauche sous lui ; il a posé sa main gauche sur sa cuisse et son genou gauches, et il a posé le bord de son coude droit sur sa cuisse droite, puis il a joint deux de ses doigts et formé un cercle, et il a levé son index, et je l’ai vu le bouger et invoquer avec
Rapporté par Ziyad bin Subaih : J’ai prié à côté d’Ibn Umar et j’ai mis ma main sur ma taille, et il m’a frappé la main. Quand j’ai fini de prier, j’ai demandé à un homme : « Qui est-ce ? » Il a répondu : « Abdullah bin Umar. » J’ai dit : « Ô Abu Abdur-Rahman, pourquoi es-tu fâché contre moi ? » Il a dit : « C’est la posture de la crucifixion, et le Messager d’Allah (ﷺ) nous a interdit de faire cela. »
Rapporté par Abu Ubaidah : Abdullah a vu un homme prier les pieds joints. Il a dit : « Il va à l’encontre de la Sunna ; s’il déplaçait son poids d’un pied à l’autre, ce serait mieux. »
Rapporté par Abdullah : Il a vu un homme prier les pieds joints. Il a dit : « Il ne suit pas la Sunna. S’il déplaçait son poids d’un pied à l’autre, je préférerais cela. »
Hadith 894 — Sunan an Nasai 11:19
SahihSahihSahih
أَخْبَرَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، قَالَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ الْقَعْقَاعِ، عَنْ أَبِي زُرْعَةَ بْنِ عَمْرِو بْنِ جَرِيرٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَتْ لَهُ سَكْتَةٌ إِذَا افْتَتَحَ الصَّلاَةَ .
Rapporté par Abu Hurairah : Le Messager d’Allah (ﷺ) faisait une courte pause lorsqu’il commençait à prier
Rapporté par Abu Hurairah : Quand le Messager d’Allah (ﷺ) commençait à prier, il faisait une courte pause. J’ai dit : « Que mon père et ma mère soient sacrifiés pour toi, ô Messager d’Allah, que dis-tu pendant cette courte pause entre le takbir et la récitation ? » Il a dit : « Je dis : Allahumma ba‘id bayni wa bayna khatayaya kama ba‘adta bayna al-mashriqi wal-maghrib ; Allahumma naqqini min khatayaya kama yunaqqa ath-thawb al-abyad min ad-danas ; Allahumma ighsilni min khatayaya bil ma’i wa ath-thalji wal-barad. (Ô Allah, éloigne-moi de mes péchés comme Tu as éloigné l’Orient de l’Occident ; Ô Allah, purifie-moi de mes péchés comme un vêtement blanc est purifié de la saleté ; Ô Allah, lave-moi de mes péchés avec de l’eau, de la neige et de la grêle.) »