Qurani·قرآني
Русский

Скажи: я обретаю убежище у Господа рассвета. От зла того, что Он создал. От зла — Утренние азкары

قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ ۝ مَلِكِ النَّاسِ ۝ إِلَهِ النَّاسِ ۝ مِنْ شَرِّ الْوَسْوَاسِ الْخَنَّاسِ ۝ الَّذِي يُوَسْوِسُ فِي صُدُورِ النَّاسِ ۝ مِنَ الْجِنَّةِ وَالنَّاسِ
Транслитерация: Qul a'oodhu birabbin-naas. Malikin-naas. Ilaahin-naas. Min sharril-waswaasil-khannaas. Alladhee yuwaswisu fee sudoorin-naas. Minal-jinnati wannaas.
Перевод: Скажи: я обретаю убежище у Господа рассвета. От зла того, что Он создал. От зла темной ночи. От зла тех, кто дует на узлы. От зла завистника, когда он завидует. (Сура Аль-Фалах)
Повторить: 3 раз
Источник: Abu Dawud 4:322
Вернуться к категории Открыть в приложении Qurani