СахихСахихСахихСахих Bukhari (2612) Sahih Muslim (2068)
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ، رَأَى حُلَّةً سِيَرَاءَ عِنْدَ بَابِ الْمَسْجِدِ تُبَاعُ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ لَوِ اشْتَرَيْتَ هَذِهِ فَلَبِسْتَهَا يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَلِلْوَفْدِ إِذَا قَدِمُوا عَلَيْكَ . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِنَّمَا يَلْبَسُ هَذِهِ مَنْ لاَ خَلاَقَ لَهُ فِي الآخِرَةِ " . ثُمَّ جَاءَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْهَا حُلَلٌ فَأَعْطَى عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ مِنْهَا حُلَّةً فَقَالَ عُمَرُ يَا رَسُولَ اللَّهِ كَسَوْتَنِيهَا وَقَدْ قُلْتَ فِي حُلَّةِ عُطَارِدٍ مَا قُلْتَ . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِنِّي لَمْ أَكْسُكَهَا لِتَلْبَسَهَا " . فَكَسَاهَا عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ أَخًا لَهُ مُشْرِكًا بِمَكَّةَ .
Передается от ‘Абдуллаха ибн ‘Умара, да будет доволен Аллах им и его отцом, что однажды (его отец) ‘Умар ибн аль-Хаттаб увидел одежду с полосками шёлка, которую продавали у ворот мечети, и сказал: «О Посланник Аллаха, было бы хорошо, если бы ты купил её и надевал её по пятницам, а также для встречи прибывающих к тебе делегаций!» Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Такую одежду носит тот, кому нет удела в мире вечном!» А потом Посланнику Аллаха ﷺ привезли подобные одежды, и он дал одну из них ‘Умару ибн аль-Хаттабу. ‘Умар воскликнул: «О Посланник Аллаха! Ты одеваешь меня в это после того, что ты сказал о той одежде, (которую продавал) ‘Утарид?!» Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Я дал тебе её не для того, чтобы ты носил её». Тогда ‘Умар ибн аль-Хаттаб подарил эту одежду своему брату-язычнику, жившему в Мекке
Хадис 4041 — Sunan Abu Dawud 34:22
СахихСахихСахихСахих Bukhari (2054) Sahih Muslim (2068)
Салим ибн ‘Абдуллах передаёт от своего отца упомянутую историю, добавляя, что потом Посланник Аллаха ﷺ дал ему джуббу из парчи и сказал: «Продай её и покрывай свои расходы»
Хадис 4042 — Sunan Abu Dawud 34:23
СахихСахихСахихСахих Bukhari (5829) Sahih Muslim (2069)
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، حَدَّثَنَا عَاصِمٌ الأَحْوَلُ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ النَّهْدِيِّ، قَالَ كَتَبَ عُمَرُ إِلَى عُتْبَةَ بْنِ فَرْقَدٍ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنِ الْحَرِيرِ إِلاَّ مَا كَانَ هَكَذَا وَهَكَذَا أُصْبُعَيْنِ وَثَلاَثَةً وَأَرْبَعَةً .
Передается от Абу ‘Усмана ан-Нахди, что ‘Умар написал ‘Утбе ибн Фаркаду, что Пророк ﷺ запретил использовать шёлк, за исключением (вставок или оборок) шириной в два, три или четыре пальца
Хадис 4043 — Sunan Abu Dawud 34:24
СахихСахихСахихСахих Muslim (2071)
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي عَوْنٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا صَالِحٍ، يُحَدِّثُ عَنْ عَلِيٍّ، رضى الله عنه قَالَ أُهْدِيَتْ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حُلَّةٌ سِيَرَاءُ فَأَرْسَلَ بِهَا إِلَىَّ فَلَبِسْتُهَا فَأَتَيْتُهُ فَرَأَيْتُ الْغَضَبَ فِي وَجْهِهِ وَقَالَ " إِنِّي لَمْ أُرْسِلْ بِهَا إِلَيْكَ لِتَلْبَسَهَا " . وَأَمَرَنِي فَأَطَرْتُهَا بَيْنَ نِسَائِي .
Передается от ‘Али, да будет доволен им Аллах: «Однажды Посланнику Аллаха ﷺ подарили отделанную шёлком одежду. Он отослал её мне. Я надел её и пришёл к нему. По его лицу я заметил, что он гневается. Он сказал: “Я дал тебе её не для того, чтобы ты надевал её!” и он велел мне разделить её между моими женщинами»
Хадис 4044 — Sunan Abu Dawud 34:25
СахихСахихСахих Muslim (2078)
حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حُنَيْنٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، رضى الله عنه أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْ لُبْسِ الْقَسِّيِّ وَعَنْ لُبْسِ الْمُعَصْفَرِ وَعَنْ تَخَتُّمِ الذَّهَبِ وَعَنِ الْقِرَاءَةِ فِي الرُّكُوعِ .
Передается от ‘Али ибн Абу Талиба, да будет доволен им Аллах, что Посланник Аллаха ﷺ запретил надевать кассийю, одежду, окрашенную шафраном, а также носить золотые перстни и читать Коран во время поясного поклона
Хадис 4045 — Sunan Abu Dawud 34:26
СахихСахихСахихСахих
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ، - يَعْنِي الْمَرْوَزِيَّ - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حُنَيْنٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، - رضى الله عنه - عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِهَذَا قَالَ عَنِ الْقِرَاءَةِ فِي الرُّكُوعِ وَالسُّجُودِ .
‘Али ибн Абу Талиб, да будет доволен им Аллах, передал те же слова Пророка ﷺ только сказал: «…и читать Коран в поясном и земном поклонах»
Ибрахим ибн ‘Абдуллах передал тот же хадис, только с добавлением слов ‘Али: «И я не говорю, что он запретил вам»
Хадис 4047 — Sunan Abu Dawud 34:28
Даиф IsnaadДаиф IsnaadДаифДаиф
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ مَلِكَ الرُّومِ، أَهْدَى إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مُسْتَقَةً مِنْ سُنْدُسٍ فَلَبِسَهَا فَكَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى يَدَيْهِ تَذَبْذَبَانِ ثُمَّ بَعَثَ بِهَا إِلَى جَعْفَرٍ فَلَبِسَهَا ثُمَّ جَاءَهُ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " إِنِّي لَمْ أُعْطِكَهَا لِتَلْبَسَهَا " . قَالَ فَمَا أَصْنَعُ بِهَا قَالَ أَرْسِلْ بِهَا إِلَى أَخِيكَ النَّجَاشِيِّ .
Передается от Анаса ибн Малика, да будет доволен им Аллах: «Правитель византийцев подарил Пророку ﷺ меховую одежду с длинными рукавами из шёлковой ткани, и я как будто смотрю на его руки с болтающимися рукавами. Потом он отослал эту одежду Джа‘фару, да будет доволен им Аллах. Джа‘фар надел её и пришёл к нему. Пророк ﷺ сказал: “Я дал её тебе не для того, чтобы ты носил её”. Тот спросил: “А что мне с ней делать?” (Пророк ﷺ) сказал: “Пошли её своему брату негусу”»
Передается от ‘Имрана ибн Хусайна, да будет доволен Аллах им и его отцом, что пророк Аллаха ﷺ сказал: «Я не езжу на пурпурных подстилках, не ношу крашенную шафраном одежду и рубаху, отделанную шёлком». И аль-Хасан (аль-Басри, передатчик этого хадиса от ‘Имрана) показал на ворот своей рубахи. Он сказал: «Затем (Посланник Аллаха ﷺ) сказал: “Поистине, благовония мужчин (, которыми разрешается пользоваться мужчинам) те, которые дают запах, но не имеют цвета. А благовония женщин те, которые дают цвет, но не дают запаха”». Са‘ид (ибн Абу ‘Уруба) сказал: «Судя по всему, они (учёные) отнесли сказанное о благовониях женщин к тому случаю, когда женщина выходит из дома. А когда она дома с мужем, она может пользоваться такими благовониями, какими пожелает»
Передается от Абу аль-Хусайна аль-Хайсама ибн Шуфайй: «Мы с моим товарищем Абу ‘Амиром отправились в путь, чтобы совершить молитву в Илии (Иерусалим). А местным пересказчиком хадисов и наставником был человек из племени азд из Ма‘афира из числа сподвижников по имени Абу Рейхана». Абу аль-Хусайн сказал: «И мой товарищ опередил меня, прибыв в мечеть первым, я же подошёл позже и сел возле него. Он спросил меня: “Успел ли ты послушать речи Абу Рейханы?” Я ответил: “Нет”. Тогда он сказал: “Я слышал, как он говорил, что Посланник Аллаха ﷺ запретил десять вещей: подтачивать зубы, наносить татуировки, выщипывать брови, лежать мужчинам вместе без разделяющей их одежды, лежать женщинам вместе без разделяющей их одежды, а также отделывать мужчине шёлком края одежды, как поступают неарабы, и носить шёлк на плечах (подразумевается полоса шире четырёх пальцев), как поступают неарабы, а также грабить, ездить на леопардовых шкурах и ещё носить перстень кому-то, кроме обладающего властью”»