‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, также сказала: «Сунна для неотлучно пребывающего в мечети не навещать больных, не участвовать в похоронной процессии, не касаться женщины и не соединяться с ней и не покидать мечеть, кроме как по необходимости. И не может быть неотлучного пребывания в мечети без поста, и не может быть неотлучного пребывания в иной мечети, кроме той, в которой совершается пятничная молитва»
Хадис 2474 — Sunan Abu Dawud 14:162
СахихСахихДаиф
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بُدَيْلٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ عُمَرَ، - رضى الله عنه - جَعَلَ عَلَيْهِ أَنْ يَعْتَكِفَ فِي الْجَاهِلِيَّةِ لَيْلَةً أَوْ يَوْمًا عِنْدَ الْكَعْبَةِ فَسَأَلَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ " اعْتَكِفْ وَصُمْ " .
Передается от Ибн ‘Умара, да будет доволен Аллах им и его отцом, что во времена невежества ‘Умар дал обет неотлучного пребывания возле Каабы в течение одной ночи или одного дня. Он спросил Пророка ﷺ о своём обете, и Пророк ﷺ сказал: «Проведи возле неё это время и постись»
В другой версии от ‘Абдуллаха ибн Будайля говорится, что, когда он совершил и‘тикаф, он услышал такбир людей и спросил: «Что это, о ‘Абдуллах?» Он ответил: «Пророк ﷺ освободил пленных из племени Хавазин». Он сказал: «Тогда пошли к ним и эту девушку». И он послал её с ними
Хадис 2476 — Sunan Abu Dawud 14:164
СахихСахихСахихСахих Bukhari (2037)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى، وَقُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ، عَنْ خَالِدٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، - رضى الله عنها - قَالَتِ اعْتَكَفَتْ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم امْرَأَةٌ مِنْ أَزْوَاجِهِ فَكَانَتْ تَرَى الصُّفْرَةَ وَالْحُمْرَةَ فَرُبَّمَا وَضَعْنَا الطَّسْتَ تَحْتَهَا وَهِيَ تُصَلِّي .
Передается от ‘Аиши, да будет доволен ею Аллах: «Вместе с Пророком ﷺ совершала и‘тикаф одна из его жён, а у неё были жёлтые и красные выделения, и иногда мы даже ставили под неё таз, когда она совершала молитву»