Qurani·قرآني
Русский

Знание (Китаб аль-Ильм)

28 хадисов · #3641–3668

Хадис 3641 — Sunan Abu Dawud 26:1
СахихДаифДаиф
حَدَّثَنَا مُسَدَّدُ بْنُ مُسَرْهَدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دَاوُدَ، سَمِعْتُ عَاصِمَ بْنَ رَجَاءِ بْنِ حَيْوَةَ، يُحَدِّثُ عَنْ دَاوُدَ بْنِ جَمِيلٍ، عَنْ كَثِيرِ بْنِ قَيْسٍ، قَالَ كُنْتُ جَالِسًا مَعَ أَبِي الدَّرْدَاءِ فِي مَسْجِدِ دِمَشْقَ فَجَاءَهُ رَجُلٌ فَقَالَ يَا أَبَا الدَّرْدَاءِ إِنِّي جِئْتُكَ مِنْ مَدِينَةِ الرَّسُولِ صلى الله عليه وسلم لِحَدِيثٍ بَلَغَنِي أَنَّكَ تُحَدِّثُهُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَا جِئْتُ لِحَاجَةٍ ‏.‏ قَالَ فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ مَنْ سَلَكَ طَرِيقًا يَطْلُبُ فِيهِ عِلْمًا سَلَكَ اللَّهُ بِهِ طَرِيقًا مِنْ طُرُقِ الْجَنَّةِ وَإِنَّ الْمَلاَئِكَةَ لَتَضَعُ أَجْنِحَتَهَا رِضًا لِطَالِبِ الْعِلْمِ وَإِنَّ الْعَالِمَ لَيَسْتَغْفِرُ لَهُ مَنْ فِي السَّمَوَاتِ وَمَنْ فِي الأَرْضِ وَالْحِيتَانُ فِي جَوْفِ الْمَاءِ وَإِنَّ فَضْلَ الْعَالِمِ عَلَى الْعَابِدِ كَفَضْلِ الْقَمَرِ لَيْلَةَ الْبَدْرِ عَلَى سَائِرِ الْكَوَاكِبِ وَإِنَّ الْعُلَمَاءَ وَرَثَةُ الأَنْبِيَاءِ وَإِنَّ الأَنْبِيَاءَ لَمْ يُوَرِّثُوا دِينَارًا وَلاَ دِرْهَمًا وَرَّثُوا الْعِلْمَ فَمَنْ أَخَذَهُ أَخَذَ بِحَظٍّ وَافِرٍ ‏"‏ ‏.‏
Передается от Касира ибн Кайcа: «Я сидел с Абу ад-Дардой в мечети Дамаска, и к нему подошёл какой-то человек и сказал: “О Абу ад-Дарда! Я прибыл к тебе из города Посланника ﷺ ради хадиса, который, как мне сказали, ты передаёшь от Посланника Аллаха ﷺ никакой иной потребности у меня нет”. Абу ад-Дарда сказал: “Поистине, я слышал, как Посланник Аллаха ﷺ сказал: “Тому, кто отправился в путь, желая приобрести знания, Аллах облегчит один из путей, ведущих в Рай. Поистине, ангелы непременно будут простирать свои крылья над ищущим знания, выражая своё удовлетворение тем, что он делает. И, поистине, прощения для знающего непременно станут просить обитатели небес и земли, и даже рыбы в толще воды! И превосходство обладателя знания над простым поклоняющимся подобно превосходству луны в ночь полнолуния над прочими небесными светилами, и, поистине, обладающие знанием наследники пророков, а пророки не оставляют в наследство ни динаров, ни дирхемов. Они оставляют в наследство знание, а кто приобрёл его, тот приобрёл великий удел””»
Хадис 3642 — Sunan Abu Dawud 26:2
ДаифСахихДаиф
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْوَزِيرِ الدِّمَشْقِيُّ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ، قَالَ لَقِيتُ شَبِيبَ بْنَ شَيْبَةَ فَحَدَّثَنِي بِهِ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي سَوْدَةَ، عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ، - يَعْنِي عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم - بِمَعْنَاهُ ‏.‏
Похожий хадис передаётся другим путём от Абу ад-Дарды от Пророка ﷺ
Хадис 3643 — Sunan Abu Dawud 26:3
СахихСахихСахихСахих
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا زَائِدَةُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَا مِنْ رَجُلٍ يَسْلُكُ طَرِيقًا يَطْلُبُ فِيهِ عِلْمًا إِلاَّ سَهَّلَ اللَّهُ لَهُ بِهِ طَرِيقَ الْجَنَّةِ وَمَنْ أَبْطَأَ بِهِ عَمَلُهُ لَمْ يُسْرِعْ بِهِ نَسَبُهُ ‏"‏ ‏.‏
Передается от Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Какой бы человек ни отправился в путь ради знания, Аллах непременно облегчит ему путь в Рай. А кого задержали его дела, того не продвинет вперёд его происхождение»
Хадис 3644 — Sunan Abu Dawud 26:4
ДаифДаифДаиф
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ ثَابِتٍ الْمَرْوَزِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، أَخْبَرَنِي ابْنُ أَبِي نَمْلَةَ الأَنْصَارِيُّ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ بَيْنَمَا هُوَ جَالِسٌ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَعِنْدَهُ رَجُلٌ مِنَ الْيَهُودِ مُرَّ بِجَنَازَةٍ فَقَالَ يَا مُحَمَّدُ هَلْ تَتَكَلَّمُ هَذِهِ الْجَنَازَةُ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ اللَّهُ أَعْلَمُ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ الْيَهُودِيُّ إِنَّهَا تَتَكَلَّمُ ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ مَا حَدَّثَكُمْ أَهْلُ الْكِتَابِ فَلاَ تُصَدِّقُوهُمْ وَلاَ تُكَذِّبُوهُمْ وَقُولُوا آمَنَّا بِاللَّهِ وَرُسُلِهِ فَإِنْ كَانَ بَاطِلاً لَمْ تُصَدِّقُوهُ وَإِنْ كَانَ حَقًّا لَمْ تُكَذِّبُوهُ ‏"‏ ‏.‏
Передается от Абу Намля аль-Ансари, да будет доволен им Аллах: «Мы сидели у Посланника Аллаха ﷺ, а в это время у него сидел один иудей. Мимо проходила похоронная процессия, и иудей спросил: “О Мухаммад? Говорит ли этот покойный (, когда его допрашивают в могиле ангелы Мункар и Накир)?” Пророк ﷺ сказал в ответ: “Это известно только Аллаху”. Иудей сказал: “Он говорит”. Тогда Посланник Аллаха ﷺ сказал: “Когда люди Писания рассказывают вам что-нибудь, не верьте этому, но и не считайте ложью, и говорите: “Уверовали мы в Аллаха и Его посланников”. Если это ложь, то вы не поверите ей, а если это правда, вы не сочтёте её ложью”»
Хадис 3645 — Sunan Abu Dawud 26:5
Хасан SahihХасан SahihХасан SahihIsnaad Hasan
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي الزِّنَادِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ خَارِجَةَ، - يَعْنِي ابْنَ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ - قَالَ قَالَ زَيْدُ بْنُ ثَابِتٍ أَمَرَنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَتَعَلَّمْتُ لَهُ كِتَابَ يَهُودَ وَقَالَ ‏ "‏ إِنِّي وَاللَّهِ مَا آمَنُ يَهُودَ عَلَى كِتَابِي ‏"‏ ‏.‏ فَتَعَلَّمْتُهُ فَلَمْ يَمُرَّ بِي إِلاَّ نِصْفُ شَهْرٍ حَتَّى حَذَقْتُهُ فَكُنْتُ أَكْتُبُ لَهُ إِذَا كَتَبَ وَأَقْرَأُ لَهُ إِذَا كُتِبَ إِلَيْهِ ‏.‏
Передается от Зейда ибн Сабита, да будет доволен им Аллах: «Посланник Аллаха ﷺ велел мне обучиться письму иудеев, и я исполнил его веление. Он сказал: “Поистине, клянусь Аллахом, я не могу доверить иудеям (читать и писать) письма для меня”. Я обучился их письму, и на это у меня не ушло и половины месяца. И я писал для него письма к иудеям и читал ему письма, которые писали ему они»
Хадис 3646 — Sunan Abu Dawud 26:6
СахихСахихIsnaad Sahih
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ قَالاَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ الأَخْنَسِ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي مُغِيثٍ، عَنْ يُوسُفَ بْنِ مَاهَكَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ كُنْتُ أَكْتُبُ كُلَّ شَىْءٍ أَسْمَعُهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أُرِيدُ حِفْظَهُ فَنَهَتْنِي قُرَيْشٌ وَقَالُوا أَتَكْتُبُ كُلَّ شَىْءٍ تَسْمَعُهُ وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَشَرٌ يَتَكَلَّمُ فِي الْغَضَبِ وَالرِّضَا فَأَمْسَكْتُ عَنِ الْكِتَابِ فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَوْمَأَ بِأُصْبُعِهِ إِلَى فِيهِ فَقَالَ ‏ "‏ اكْتُبْ فَوَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ مَا يَخْرُجُ مِنْهُ إِلاَّ حَقٌّ ‏"‏ ‏.‏
Передается от ‘Абдуллаха ибн ‘Амра, да будет доволен Аллах им и его отцом: «Я записывал всё, что слышал от Посланника Аллаха ﷺ желая выучить это наизусть, а курайшиты запретили мне делать это, сказав: “Ты записываешь всё, что слышишь от Посланника Аллаха ﷺ? Но ведь он человек, который говорит и в гневе, и в довольстве”. После этого я перестал записывать. Я рассказал обо всём Посланнику Аллаха ﷺ и он указал рукой на свой рот и сказал: “Пиши, ибо, клянусь Тем, в Чьей руке душа моя, не выходит из него ничего, кроме истины”»
Хадис 3647 — Sunan Abu Dawud 26:7
Даиф IsnaadДаиф IsnaadДаифДаиф
حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ، أَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ، حَدَّثَنَا كَثِيرُ بْنُ زَيْدٍ، عَنِ الْمُطَّلِبِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَنْطَبٍ، قَالَ دَخَلَ زَيْدُ بْنُ ثَابِتٍ عَلَى مُعَاوِيَةَ فَسَأَلَهُ عَنْ حَدِيثٍ، فَأَمَرَ إِنْسَانًا يَكْتُبُهُ فَقَالَ لَهُ زَيْدٌ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَمَرَنَا أَنْ لاَ نَكْتُبَ شَيْئًا مِنْ حَدِيثِهِ فَمَحَاهُ ‏.‏
Передается от аль-Мутталиба ибн ‘Абдуллаха ибн Хантаба, что однажды Зейд ибн Сабит зашёл к Му‘авии и тот спросил его о хадисе и велел одному человеку записать для него этот хадис. Тогда Зейд сказал: «Посланник Аллаха ﷺ велел нам не записывать ничего из его слов». Тогда он стёр это
Хадис 3648 — Sunan Abu Dawud 26:9
ShadhShadhIsnaad Sahih
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا أَبُو شِهَابٍ، عَنِ الْحَذَّاءِ، عَنْ أَبِي الْمُتَوَكِّلِ النَّاجِيِّ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ مَا كُنَّا نَكْتُبُ غَيْرَ التَّشَهُّدِ وَالْقُرْآنِ ‏.‏
Абу Са‘ид аль-Худри, да будет доволен им Аллах, сказал: «Мы не записывали ничего, кроме ташаххуда и Корана»
Хадис 3649 — Sunan Abu Dawud 26:8
СахихСахихСахих Bukhari (2434) Sahih Muslim (1355)
حَدَّثَنَا مُؤَمَّلٌ، قَالَ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ، ح وَحَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ بْنِ مَزْيَدٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبِي، عَنِ الأَوْزَاعِيِّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ، - يَعْنِي ابْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ - قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو هُرَيْرَةَ، قَالَ لَمَّا فُتِحَتْ مَكَّةُ قَامَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَذَكَرَ الْخُطْبَةَ خُطْبَةَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ فَقَامَ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الْيَمَنِ يُقَالُ لَهُ أَبُو شَاهٍ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ اكْتُبُوا لِي ‏.‏ فَقَالَ ‏ "‏ اكْتُبُوا لأَبِي شَاهٍ ‏"‏ ‏.‏
Передается от Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах: «Покорив Мекку, Пророк ﷺ встал среди людей и обратился к ним с речью. После этого Абу Шах, человек из числа жителей Йемена, встал и сказал: “О Посланник Аллаха! Запишите для меня эти слова”, и (Посланник Аллаха ﷺ) велел: “Запишите эту (проповедь) для Абу Шаха”»
Хадис 3650 — Sunan Abu Dawud 26:10
Сахих MaqtuСахих MaqtuIsnaad Sahih
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ سَهْلٍ الرَّمْلِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ، قَالَ قُلْتُ لأَبِي عَمْرٍو مَا يَكْتُبُوهُ قَالَ الْخُطْبَةَ الَّتِي سَمِعَهَا يَوْمَئِذٍ مِنْهُ ‏.‏
Передается от аль-Валида: «Я спросил Абу ‘Амра: “Что они записали?” Он ответил: “Хутбу, которую он слышал тогда”»
← Предыдущий Вернуться к сборнику Следующий →

Показаны только хадисы степени Сахих и Хасан.