Передается от ‘Алькамы: «Однажды, когда я шёл по Мине вместе с ‘Абдуллахом ибн Мас‘удом, ему повстречался ‘Усман, который остановился, чтобы поговорить с ним наедине. Увидев, что нужды (жениться) у него нет, он сказал: “Иди сюда, о ‘Алькама”. (Оказалось, что) ‘Усман сказал ему: “О Абу ‘Абду-р-Рахман, не женить ли нам тебя на девушке-девственнице? Может, она напомнит тебе о прошлом”. ‘Абдуллах сказал: “Если уж ты говоришь это, то знай, что я слышал, как Посланник Аллаха ﷺ сказал: “Пусть женятся те из вас, кто способен содержать семью, ибо брак больше всего способствует потуплению взоров и сохранению целомудрия. Тому же, кто не сможет содержать семью, следует соблюдать пост, ибо для него это будет подобно оскоплению””»
Хадис 2047 — Sunan Abu Dawud 12:2
СахихСахихСахихСахих Bukhari (5090) Sahih Muslim (1466)
Передается от Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что Пророк ﷺ сказал: «На женщинах женятся из-за четырёх вещей: богатства, происхождения, красоты и религии. Старайся же заполучить обладательницу религии, да покроются пылью руки твои!»
Передается от Джабира ибн ‘Абдуллаха, да будет доволен Аллах им и его отцом: «Посланник Аллаха ﷺ спросил меня: “Ты женился?” Я ответил: “Да”. Он спросил: “На девственнице или побывавшей замужем?” Я ответил: “На побывавшей замужем”. Он спросил: “Почему же не на девственнице, с которой бы ты играл и которая играла бы с тобой?”»
Передается от Ибн ‘Аббаса, да будет доволен Аллах им и его отцом, что один человек пришёл к Пророку ﷺ и сказал: «Поистине, моя жена не отстраняет руку прикасающегося!» Он сказал: «Отдали её». Этот человек сказал: «Я боюсь, что после этого меня будет тянуть к ней». (Пророк ﷺ) сказал: «Тогда наслаждайся ею (ещё некоторое время)»
Передается от Макыля ибн Ясара, да будет доволен им Аллах, что один человек пришёл к Пророку ﷺ и сказал: «Я нашёл женщину из знатной семьи и к тому же красивую, но она не может иметь детей. Жениться ли мне на ней?» Пророк ﷺ сказал: «Нет». Потом он пришёл к нему второй раз, и (Пророк ﷺ снова) запретил ему. Потом он пришёл в третий раз, но Пророк ﷺ сказал ему: «Женитесь на любящих и плодовитых, и, поистине, я превзойду (другие общины) вашей численностью»
‘Амр ибн Шу‘айб передаёт от своего отца рассказ его деда (да будет доволен Аллах им и его отцом) о том, что Марсад ибн Абу Марсад аль-Ганави занимался продажей невольников в Мекке, а в Мекке была блудница по имени ‘Анак, с которой он дружил. Марсад рассказывал: «Я пришёл к Пророку ﷺ и спросил: “О Посланник Аллаха, могу я жениться на ‘Анак?” Он ничего не ответил мне. А потом было ниспослано: “Прелюбодей женится только на прелюбодейке или многобожнице…” (сура 24 «Свет», аят 3). (Посланник Аллаха ﷺ) позвал меня, прочитал мне этот аят и сказал: “Не женись на ней”»
Передается от Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Прелюбодей, подвергнутый бичеванию, вступает в брак только с подобным ему»
Хадис 2053 — Sunan Abu Dawud 12:8
СахихСахихСахихСахих Bukhari (2544) Sahih Muslim (154 After 1427)
حَدَّثَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ، حَدَّثَنَا عَبْثَرٌ، عَنْ مُطَرِّفٍ، عَنْ عَامِرٍ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " مَنْ أَعْتَقَ جَارِيَتَهُ وَتَزَوَّجَهَا كَانَ لَهُ أَجْرَانِ " .
Передается от Абу Мусы, да будет доволен им Аллах, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Кто освободил свою рабыню и женился на ней, тот получит двойную награду»
Хадис 2054 — Sunan Abu Dawud 12:9
СахихСахихСахихСахих Bukhari (947) Sahih Muslim (1365 After 1427)
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ، أَخْبَرَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، وَعَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ صُهَيْبٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَعْتَقَ صَفِيَّةَ وَجَعَلَ عِتْقَهَا صَدَاقَهَا .
Передается от Анаса ибн Малика, да будет доволен им Аллах, что Пророк ﷺ дал Сафийе свободу и сделал освобождение её брачным даром
Хадис 2055 — Sunan Abu Dawud 12:10
СахихСахихХасан SahihIsnaad Sahih
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " يَحْرُمُ مِنَ الرَّضَاعَةِ مَا يَحْرُمُ مِنَ الْوِلاَدَةِ " .
Жена Пророка ﷺ ‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, передаёт, что Пророк ﷺ сказал: «Молочное родство делает запретным то же, что и кровное»