Qurani·قرآني
Русский

Медицина (Китаб ат-Тибб)

49 хадисов · #3855–3903

Хадис 3875 — Sunan Abu Dawud 29:21
ДаифДаифДаиф
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ سَعْدٍ، قَالَ مَرِضْتُ مَرَضًا أَتَانِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَعُودُنِي فَوَضَعَ يَدَهُ بَيْنَ ثَدْيَىَّ حَتَّى وَجَدْتُ بَرْدَهَا عَلَى فُؤَادِي فَقَالَ ‏ "‏ إِنَّكَ رَجُلٌ مَفْئُودٌ ائْتِ الْحَارِثَ بْنَ كَلَدَةَ أَخَا ثَقِيفٍ فَإِنَّهُ رَجْلٌ يَتَطَبَّبُ فَلْيَأْخُذْ سَبْعَ تَمَرَاتٍ مِنْ عَجْوَةِ الْمَدِينَةِ فَلْيَجَأْهُنَّ بِنَوَاهُنَّ ثُمَّ لِيَلُدَّكَ بِهِنَّ ‏"‏ ‏.‏
Передается от Са‘да, да будет доволен им Аллах: «Однажды я заболел, и Посланник Аллаха ﷺ пришёл навестить меня. Он положил руку на мою грудь, так что я ощутил прохладу его руки, и сказал: “Твоя болезнь связана с сердцем. Иди к аль-Харису ибн Кальде из племени Сакыф. Он лекарь. Пусть он возьмёт семь фиников сорта аджва (особый сорт мединских фиников), измельчит их вместе с косточками и использует их в качестве лекарства для тебя”»
Хадис 3876 — Sunan Abu Dawud 29:22
СахихСахихСахихСахих Bukhari (5769) Sahih Muslim (2047)
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، حَدَّثَنَا هَاشِمُ بْنُ هَاشِمٍ، عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ مَنْ تَصَبَّحَ سَبْعَ تَمَرَاتِ عَجْوَةٍ لَمْ يَضُرُّهُ ذَلِكَ الْيَوْمَ سَمٌّ وَلاَ سِحْرٌ ‏"‏ ‏.‏
‘Амир ибн Са‘д ибн Абу Ваккас передаёт от своего отца, что Пророк ﷺ сказал: «Кто съедает с утра (, до того, как он съест что-то другое,) семь фиников сорта аджва, тому не повредит в этот день ни яд, ни колдовство»
Хадис 3877 — Sunan Abu Dawud 29:23
СахихСахихСахихСахих Bukhari (5713) Sahih Muslim (2214)
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، وَحَامِدُ بْنُ يَحْيَى، قَالاَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أُمِّ قَيْسٍ بِنْتِ مِحْصَنٍ، قَالَتْ دَخَلْتُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِابْنٍ لِي قَدْ أَعْلَقْتُ عَلَيْهِ مِنَ الْعُذْرَةِ فَقَالَ ‏ "‏ عَلاَمَ تَدْغَرْنَ أَوْلاَدَكُنَّ بِهَذَا الْعِلاَقِ عَلَيْكُنَّ بِهَذَا الْعُودِ الْهِنْدِيِّ فَإِنَّ فِيهِ سَبْعَةَ أَشْفِيَةٍ مِنْهَا ذَاتُ الْجَنْبِ يُسْعَطُ مِنَ الْعُذْرَةِ وَيُلَدُّ مِنْ ذَاتِ الْجَنْبِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ يَعْنِي بِالْعُودِ الْقُسْطَ ‏.‏
Передается от Умм Кайс бинт Михсан: «Как-то раз я пришла к Посланнику Аллаха ﷺ со своим сыном, которого ещё не отлучила от груди, сжимая пальцами припухлость на воспалённом горле младенца, (надеясь, что нарыв прорвётся и ему станет легче). (Пророк ﷺ) сказал: “Зачем вы (мучаете) своих детей этим надавливанием? Вам следует использовать это индийское алоэ, ибо оно исцеляет от семи недугов, в том числе и от воспаления горла, и от плеврита. От воспаления горла его вводят в нос, а от плеврита заливают в уголок рта”»
Хадис 3878 — Sunan Abu Dawud 29:24
СахихСахихСахихХасан
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ خُثَيْمٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ الْبَسُوا مِنْ ثِيَابِكُمُ الْبَيَاضَ فَإِنَّهَا مِنْ خَيْرِ ثِيَابِكُمْ وَكَفِّنُوا فِيهَا مَوْتَاكُمْ وَإِنَّ خَيْرَ أَكْحَالِكُمُ الإِثْمِدُ يَجْلُو الْبَصَرَ وَيُنْبِتُ الشَّعْرَ ‏"‏ ‏.‏
Передается от Ибн ‘Аббаса, да будет доволен Аллах им и его отцом, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Из ваших одежд носите белые, ибо это лучшее из того, что вы надеваете. И заворачивайте в белое ваших умерших. А лучшее из того, чем вы подводите глаза, сурьма. Она улучшает зрение и способствует росту волос (, имея ввиду ресницы)»
Хадис 3879 — Sunan Abu Dawud 29:25
Сахих MutawatirСахих MutawatirСахихСахих Bukhari (5740) Sahih Muslim (2187)
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ، قَالَ هَذَا مَا حَدَّثَنَا أَبُو هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ الْعَيْنُ حَقٌّ ‏"‏ ‏.‏
Передается от Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Сглаз истина»
Хадис 3880 — Sunan Abu Dawud 29:26
Сахих IsnaadСахих IsnaadДаиф
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، رضى الله عنها قَالَتْ كَانَ يُؤْمَرُ الْعَائِنُ فَيَتَوَضَّأُ ثُمَّ يَغْتَسِلُ مِنْهُ الْمَعِينُ ‏.‏
Передается от ‘Аиши, да будет доволен ею Аллах: «Обычно тому, кто сглазил кого-либо, велели совершить малое омовение, а потом сглаженный омывался этой водой»
Хадис 3881 — Sunan Abu Dawud 29:27
ДаифДаифДаиф
حَدَّثَنَا الرَّبِيعُ بْنُ نَافِعٍ أَبُو تَوْبَةَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُهَاجِرٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ يَزِيدَ بْنِ السَّكَنِ، قَالَتْ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ لاَ تَقْتُلُوا أَوْلاَدَكُمْ سِرًّا فَإِنَّ الْغَيْلَ يُدْرِكُ الْفَارِسَ فَيُدَعْثِرُهُ عَنْ فَرَسِهِ ‏"‏ ‏.‏
Передается от Асмы бинт Язид ибн ас-Сакан, да будет доволен ею Аллах, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Не убивайте своих детей тайно, ибо, поистине, половое сношение, совершаемое во время кормления грудью, потом действует на всадника, из-за чего он падает с лошади и гибнет»
Хадис 3882 — Sunan Abu Dawud 29:28
СахихСахихСахих Muslim (1442)
حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ نَوْفَلٍ، أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم عَنْ جُدَامَةَ الأَسَدِيَّةِ أَنَّهَا سَمِعَتْ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ لَقَدْ هَمَمْتُ أَنْ أَنْهَى عَنِ الْغَيْلَةِ حَتَّى ذُكِّرْتُ أَنَّ الرُّومَ وَفَارِسَ يَفْعَلُونَ ذَلِكَ فَلاَ يَضُرُّ أَوْلاَدَهُمْ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ مَالِكٌ الْغَيْلَةُ أَنْ يَمَسَّ الرَّجُلُ امْرَأَتَهُ وَهِيَ تُرْضِعُ ‏.‏
Передается от Джудамы аль-Асадийя, да будет доволен ею Аллах, что она слышала, как Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Я хотел было запретить вам совершать половое сношение с жёнами в период кормления грудью, однако потом мне напомнили, что византийцы и персы поступают так и это не причиняет вреда их детям»
Хадис 3883 — Sunan Abu Dawud 29:29
СахихСахихСахих LighairihiДаиф
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ الْجَزَّارِ، عَنِ ابْنِ أَخِي، زَيْنَبَ امْرَأَةِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ زَيْنَبَ، امْرَأَةِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏"‏ إِنَّ الرُّقَى وَالتَّمَائِمَ وَالتِّوَلَةَ شِرْكٌ ‏"‏ ‏.‏ قَالَتْ قُلْتُ لِمَ تَقُولُ هَذَا وَاللَّهِ لَقَدْ كَانَتْ عَيْنِي تَقْذِفُ وَكُنْتُ أَخْتَلِفُ إِلَى فُلاَنٍ الْيَهُودِيِّ يَرْقِينِي فَإِذَا رَقَانِي سَكَنَتْ ‏.‏ فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ إِنَّمَا ذَاكِ عَمَلُ الشَّيْطَانِ كَانَ يَنْخَسُهَا بِيَدِهِ فَإِذَا رَقَاهَا كَفَّ عَنْهَا إِنَّمَا كَانَ يَكْفِيكِ أَنْ تَقُولِي كَمَا كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏"‏ أَذْهِبِ الْبَاسَ رَبَّ النَّاسِ اشْفِ أَنْتَ الشَّافِي لاَ شِفَاءَ إِلاَّ شِفَاؤُكَ شِفَاءً لاَ يُغَادِرُ سَقَمًا ‏"‏ ‏.‏
Передается от Зейнаб, жены ‘Абдуллаха, да будет доволен им Аллах, что ‘Абдуллах сказал: «Я слышал, как Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Заклинания (на непонятном языке, которые могут содержать колдовство или неверие), талисманы (, которые вешали на детей, считая, что они защищают их от сглаза,) и тиваля (, ибо это вид колдовства, приворот,) придавание Аллаху сотоварищей (ширк)». Она передаёт: «Я спросила: “Почему ты говоришь так? Клянусь Аллахом, когда у меня болел глаз, я ходила к одному иудею, который читал мне заклинания, и это помогало мне!” ‘Абдуллах сказал: “Это деяние шайтана. Он тыкал в него пальцем, а когда иудей читал своё заклинание, он отступал ненадолго. А тебе достаточно было сказать то, что говорил Посланник Аллаха ﷺ: “Удали болезнь, Господь людей, исцели, ибо Ты Исцеляющий, нет исцеления, кроме Твоего исцеления, исцели таким исцелением, чтобы болезнь не вернулась”” /Азхиби-ль-баса рабба-н-наси-шфи анта-ш-шафи ля шифа илля шифаука шифаан ля йугадиру сакаман/»
Хадис 3884 — Sunan Abu Dawud 29:30
СахихСахихIsnaad Sahih
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دَاوُدَ، عَنْ مَالِكِ بْنِ مِغْوَلٍ، عَنْ حُصَيْنٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ لاَ رُقْيَةَ إِلاَّ مِنْ عَيْنٍ أَوْ حُمَةٍ ‏"‏ ‏.‏
Передается от ‘Имрана ибн Хусайна, да будет доволен Аллах им и его отцом, что Пророк ﷺ сказал: «Лечебное заклинание /рукъя/ читают только в случае сглаза или ужаления»
← Предыдущий Вернуться к сборнику Следующий →

Показаны только хадисы степени Сахих и Хасан.