Qurani·قرآني
Русский

Молитва (Китаб ас-Салят): Подробные предписания о витре

140 хадисов · #1416–1555

Хадис 1456 — Sunan Abu Dawud 8:41
СахихСахихСахихСахих Muslim (803)
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ الْمَهْرِيُّ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عُلَىِّ بْنِ رَبَاحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ الْجُهَنِيِّ، قَالَ خَرَجَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَنَحْنُ فِي الصُّفَّةِ فَقَالَ ‏"‏ أَيُّكُمْ يُحِبُّ أَنْ يَغْدُوَ إِلَى بُطْحَانَ أَوِ الْعَقِيقِ فَيَأْخُذَ نَاقَتَيْنِ كَوْمَاوَيْنِ زَهْرَاوَيْنِ بِغَيْرِ إِثْمٍ بِاللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ وَلاَ قَطْعِ رَحِمٍ ‏"‏ ‏.‏ قَالُوا كُلُّنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَلأَنْ يَغْدُوَ أَحَدُكُمْ كُلَّ يَوْمٍ إِلَى الْمَسْجِدِ فَيَتَعَلَّمَ آيَتَيْنِ مِنْ كِتَابِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ خَيْرٌ لَهُ مِنْ نَاقَتَيْنِ وَإِنْ ثَلاَثٌ فَثَلاَثٌ مِثْلُ أَعْدَادِهِنَّ مِنَ الإِبِلِ ‏"‏ ‏.‏
Передаётся от ‘Укбы ибн ‘Амира аль-Джухани, да будет доволен им Аллах: «Однажды Посланник Аллаха ﷺ вышел к нам, когда мы сидели под навесом, и сказал: “Кто из вас желает пойти в Бутхан или Аль-‘Акык и взять там двух прекрасных верблюдиц с большими горбами, не совершая при этом ничего греховного пред Всемогущим и Великим Аллахом и не разрывая родственные связи?” Люди ответили: “Каждый из нас, о Посланник Аллаха!” Тогда он сказал: “Отправляться каждый день в мечеть и заучивать два аята из Книги Аллаха лучше для любого из вас, чем две верблюдицы, а три подобны трём верблюдицам, и любое число (аятов) подобно соответствующему числу верблюдиц”»
Хадис 1457 — Sunan Abu Dawud 8:42
СахихСахихСахихСахих Bukhari (4704)
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي شُعَيْبٍ الْحَرَّانِيُّ، حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنِ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ ‏{‏ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ ‏}‏ أُمُّ الْقُرْآنِ وَأُمُّ الْكِتَابِ وَالسَّبْعُ الْمَثَانِي ‏"‏ ‏.‏
Передаётся от Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: «“Хвала Аллаху, Господу миров” мать Корана, мать Книги и семь повторяемых»
Хадис 1458 — Sunan Abu Dawud 8:43
СахихСахихСахихСахих Bukhari (4474)
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ خُبَيْبِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ سَمِعْتُ حَفْصَ بْنَ عَاصِمٍ، يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي سَعِيدِ بْنِ الْمُعَلَّى، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم مَرَّ بِهِ وَهُوَ يُصَلِّي فَدَعَاهُ قَالَ فَصَلَّيْتُ ثُمَّ أَتَيْتُهُ قَالَ فَقَالَ ‏"‏ مَا مَنَعَكَ أَنْ تُجِيبَنِي ‏"‏ ‏.‏ قَالَ كُنْتُ أُصَلِّي ‏.‏ قَالَ ‏"‏ أَلَمْ يَقُلِ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ ‏{‏ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اسْتَجِيبُوا لِلَّهِ وَلِلرَّسُولِ إِذَا دَعَاكُمْ لِمَا يُحْيِيكُمْ ‏}‏ لأُعَلِّمَنَّكَ أَعْظَمَ سُورَةٍ مِنَ الْقُرْآنِ أَوْ فِي الْقُرْآنِ ‏"‏ ‏.‏ شَكَّ خَالِدٌ ‏"‏ قَبْلَ أَنْ أَخْرُجَ مِنَ الْمَسْجِدِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَوْلَكَ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ ‏{‏ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ ‏}‏ وَهِيَ السَّبْعُ الْمَثَانِي الَّتِي أُوتِيتُ وَالْقُرْآنُ الْعَظِيمُ ‏"‏ ‏.‏
Передаётся от Абу Са‘ида ибн аль-Му‘алля, да будет доволен им Аллах, что однажды, когда он молился в мечети, Пророк ﷺ проходил мимо него и позвал его. Он сказал: «Я совершил молитву, а потом пришёл к нему. Он спросил: “Что помешало тебе ответить мне?” Я сказал: “Я был занят молитвой” (Посланник Аллаха ﷺ) спросил: “Разве не сказал Всевышний Аллах: “Отвечайте (покорностью) Аллаху и Посланнику, когда он призывает вас к тому, что даст вам жизнь…” (сура “аль-Анфаль”, аят 24)? Поистине, я научу тебя величайшей суре из Корана (или: в Коране), прежде чем ты выйдешь из мечети”. Потом я спросил его: “О Посланник Аллаха! А как же твои слова?” Тогда он сказал: ““Хвала Аллаху, Господу миров…” это семь повторяемых, которые были дарованы мне, и великий Коран”»
Хадис 1459 — Sunan Abu Dawud 8:44
СахихСахихСахих MuqufДаиф
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ مُسْلِمٍ الْبَطِينِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ أُوتِيَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سَبْعًا مِنَ الْمَثَانِي الطُّوَلِ وَأُوتِيَ مُوسَى عَلَيْهِ السَّلاَمُ سِتًّا فَلَمَّا أَلْقَى الأَلْوَاحَ رُفِعَتْ ثِنْتَانِ وَبَقِيَ أَرْبَعٌ ‏.‏
Ибн ‘Аббас, да будет доволен Аллах им и его отцом, сказал: «Посланнику Аллаха ﷺ было даровано семь длинных повторяемых (сур), тогда как Мусе (мир ему) было даровано шесть (скрижалей), а когда он бросил скрижали, две были отменены, а четыре остались»
Хадис 1460 — Sunan Abu Dawud 8:45
СахихСахихСахихСахих Muslim (810)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ إِيَاسٍ، عَنْ أَبِي السَّلِيلِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رَبَاحٍ الأَنْصَارِيِّ، عَنْ أُبَىِّ بْنِ كَعْبٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ أَبَا الْمُنْذِرِ أَىُّ آيَةٍ مَعَكَ مِنْ كِتَابِ اللَّهِ أَعْظَمُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ قُلْتُ اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ أَبَا الْمُنْذِرِ أَىُّ آيَةٍ مَعَكَ مِنْ كِتَابِ اللَّهِ أَعْظَمُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ قُلْتُ ‏{‏ اللَّهُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ هُوَ الْحَىُّ الْقَيُّومُ ‏}‏ قَالَ فَضَرَبَ فِي صَدْرِي وَقَالَ ‏"‏ لِيَهْنِ لَكَ يَا أَبَا الْمُنْذِرِ الْعِلْمُ ‏"‏ ‏.‏
Передаётся от Убаййа ибн Ка‘ба, да будет доволен им Аллах: «Однажды Посланник Аллаха ﷺ спросил меня: “О Абу аль-Мунзир, какой аят из Книги Аллаха, который ты помнишь, является величайшим?” Я сказал: “Аллаху и Его посланнику известно об этом лучше”. Он снова спросил: “О Абу аль-Мунзир, какой аят из Книги Аллаха, который ты помнишь, является величайшим?” Тогда я ответил: ““Аллах нет божества, кроме Него, Живого, Вседержителя…””, после чего Посланник Аллаха ﷺ хлопнул меня рукой по груди и сказал: “Да будешь ты счастлив в знании, о Абу аль-Мунзир!”»
Хадис 1461 — Sunan Abu Dawud 8:46
СахихСахихСахихСахих Bukhari (5013)
حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّ رَجُلاً، سَمِعَ رَجُلاً، يَقْرَأُ ‏{‏ قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ ‏}‏ يُرَدِّدُهَا فَلَمَّا أَصْبَحَ جَاءَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَذَكَرَ ذَلِكَ لَهُ وَكَانَ الرَّجُلُ يَتَقَالُّهَا فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ إِنَّهَا لَتَعْدِلُ ثُلُثَ الْقُرْآنِ ‏"‏ ‏.‏
Передаётся от Абу Са‘ида аль-Худри, да будет доволен им Аллах, что один человек, услышавший, как другой много раз повторяет суру «Скажи: “Он, Аллах, Единственный…”», наутро пришёл к Посланнику Аллаха ﷺ и стал рассказывать ему об этом, говоря так, будто он считал её слишком маленькой. Тогда Пророк ﷺ сказал: «Клянусь Тем, в Чьей руке душа моя, поистине, она соответствует трети Корана!»
Хадис 1462 — Sunan Abu Dawud 8:47
СахихСахихСахихIsnaad Hasan
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ السَّرْحِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي مُعَاوِيَةُ، عَنِ الْعَلاَءِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنِ الْقَاسِمِ، مَوْلَى مُعَاوِيَةَ عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ، قَالَ كُنْتُ أَقُودُ بِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَاقَتَهُ فِي السَّفَرِ فَقَالَ لِي ‏"‏ يَا عُقْبَةُ أَلاَ أُعَلِّمُكَ خَيْرَ سُورَتَيْنِ قُرِئَتَا ‏"‏ ‏.‏ فَعَلَّمَنِي ‏{‏ قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ ‏}‏ وَ ‏{‏ قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ ‏}‏ قَالَ فَلَمْ يَرَنِي سُرِرْتُ بِهِمَا جِدًّا فَلَمَّا نَزَلَ لِصَلاَةِ الصُّبْحِ صَلَّى بِهِمَا صَلاَةَ الصُّبْحِ لِلنَّاسِ فَلَمَّا فَرَغَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنَ الصَّلاَةِ الْتَفَتَ إِلَىَّ فَقَالَ ‏"‏ يَا عُقْبَةُ كَيْفَ رَأَيْتَ ‏"‏ ‏.‏
Передаётся от ‘Укбы ибн ‘Амира, да будет доволен им Аллах: «Я вёл верблюдицу Посланника Аллаха ﷺ в путешествии, и он сказал мне: “О ‘Укба! Не научить ли тебя двум лучшим сурам из тех, которые ты когда-либо читал?” И он научил меня сурам “Скажи: прошу защиты у Господа рассвета” и “Скажи: прошу защиты у Господа людей”. Он увидел, что я не так уж сильно обрадовался этому, и, остановившись для совершения молитвы, он совершил утреннюю молитву /фаджр/ с людьми, прочитав эти две суры. Завершив молитву, Посланник Аллаха ﷺ посмотрел на меня и спросил: “О ‘Укба, ну и что ты думаешь?”»
Хадис 1463 — Sunan Abu Dawud 8:48
СахихСахихСахихДаиф
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ النُّفَيْلِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ، قَالَ بَيْنَا أَنَا أَسِيرُ، مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَيْنَ الْجُحْفَةِ وَالأَبْوَاءِ إِذْ غَشِيَتْنَا رِيحٌ وَظُلْمَةٌ شَدِيدَةٌ فَجَعَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَتَعَوَّذُ بِـ ‏{‏ أَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ ‏}‏ وَ ‏{‏ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ ‏}‏ وَيَقُولُ ‏"‏ يَا عُقْبَةُ تَعَوَّذْ بِهِمَا فَمَا تَعَوَّذَ مُتَعَوِّذٌ بِمِثْلِهِمَا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَسَمِعْتُهُ يَؤُمُّنَا بِهِمَا فِي الصَّلاَةِ ‏.‏
Передаётся от ‘Укбы ибн ‘Амира, да будет доволен им Аллах: «Когда мы были в пути и находились между Абвой и Джухфой, нас настиг сильный ветер и окутал мрак, и Посланник Аллаха ﷺ стал просить у Аллаха защиты, читая суры “Ищу защиты у Господа рассвета” и “Ищу защиты у Господа людей”, и сказал: “О ‘Укба, проси у Аллаха защиты с помощью этих двух сур, ибо они лучшее из того, посредством чего можно просить защиты”. И я слышал, как в тот день Посланник Аллаха ﷺ читал эти суры, когда совершал молитву»
Хадис 1464 — Sunan Abu Dawud 8:49
Хасан SahihХасан SahihСахих LighairihiIsnaad Hasan
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ سُفْيَانَ، حَدَّثَنِي عَاصِمُ بْنُ بَهْدَلَةَ، عَنْ زِرٍّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ يُقَالُ لِصَاحِبِ الْقُرْآنِ اقْرَأْ وَارْتَقِ وَرَتِّلْ كَمَا كُنْتَ تُرَتِّلُ فِي الدُّنْيَا فَإِنَّ مَنْزِلَكَ عِنْدَ آخِرِ آيَةٍ تَقْرَؤُهَا ‏"‏ ‏.‏
Передаётся от ‘Абдуллаха ибн ‘Амра, да будет доволен Аллах им и его отцом, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Знающему Коран будет сказано (в Судный день): “Читай и возвышайся… Читай размеренно и хорошо, как читал ты в земной жизни, и место твоё будет там, где прочтёшь ты последний аят”»
Хадис 1465 — Sunan Abu Dawud 8:50
СахихСахихСахихСахих Bukhari (5045)
حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ قَتَادَةَ، قَالَ سَأَلْتُ أَنَسًا عَنْ قِرَاءَةِ النَّبِيِّ، صلى الله عليه وسلم فَقَالَ كَانَ يَمُدُّ مَدًّا ‏.‏
Передаётся от Катады: «Я спросил Анаса, да будет доволен им Аллах, о чтении Пророка ﷺ и он сказал: “Он читал (аяты) протяжно, размеренно”»
← Предыдущий Вернуться к сборнику Следующий →

Показаны только хадисы степени Сахих и Хасан.