Книга о намазе (Китаб ас-Салят): добровольные молитвы (нафль)
121 хадисов · #1250–1370
Хадис 1360 — Sunan Abu Dawud 5:111
СахихСахихСахихСахих Muslim (737)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ عِرَاكِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا أَخْبَرَتْهُ : أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُصَلِّي بِاللَّيْلِ ثَلاَثَ عَشْرَةَ رَكْعَةً بِرَكْعَتَىِ الْفَجْرِ .
Передаётся от ‘Аиши, да будет доволен ею Аллах, что Пророк ﷺ совершал по ночам молитву в тринадцать рак‘атов, включая два рак‘ата, совершаемые перед утренней молитвой
Передаётся от ‘Аишы, да будет доволен ею Аллах, что Посланник Аллаха ﷺ совершил вечернюю молитву /‘иша/, потом восемь рак‘атов стоя и потом два рак‘ата между двумя призывами на молитву, и он не оставлял их. Передатчик Джа‘фар ибн Мусафир передаёт в своём хадисе: «И два рак‘ата сидя между двумя призывами». В его версии имеется добавление: «…сидя»
Передаётся от ‘Абдуллаха ибн Абу Кайса: «Я спросил у ‘Аиши, да будет доволен ею Аллах, сколько рак‘атов совершал Посланник Аллаха ﷺ когда совершал (ночную молитву и) витр. Она ответила: “Он совершал четыре и три, шесть и три, восемь и три, и десять и три, и обычно он не совершал меньше семи и больше тринадцати”». Абу Дауд сказал: «Ахмад ибн Салих добавлял: “И он не оставлял два рак‘ата, совершаемые перед утренней молитвой /фаджр/”. Я спросил: “Что значит не оставлял?” Он ответил: “То есть он совершал их неуклонно”. И в версии Ахмада не упоминается: “И шесть и три”»
Хадис 1363 — Sunan Abu Dawud 5:114
ДаифДаифДаиф
حَدَّثَنَا مُؤَمَّلُ بْنُ هِشَامٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ مَنْصُورِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ الْهَمْدَانِيِّ، عَنِ الأَسْوَدِ بْنِ يَزِيدَ، : أَنَّهُ دَخَلَ عَلَى عَائِشَةَ فَسَأَلَهَا عَنْ صَلاَةِ، رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِاللَّيْلِ . فَقَالَتْ : كَانَ يُصَلِّي ثَلاَثَ عَشْرَةَ رَكْعَةً مِنَ اللَّيْلِ، ثُمَّ إِنَّهُ صَلَّى إِحْدَى عَشْرَةَ رَكْعَةً، وَتَرَكَ رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ قُبِضَ صلى الله عليه وسلم حِينَ قُبِضَ وَهُوَ يُصَلِّي مِنَ اللَّيْلِ تِسْعَ رَكَعَاتٍ، وَكَانَ آخِرُ صَلاَتِهِ مِنَ اللَّيْلِ الْوِتْرَ .
Передаётся от аль-Асвада ибн Язида, что он зашёл к ‘Аише и спросил её о том, как Посланник Аллаха ﷺ совершал ночную молитву, и она сказала: «Он совершал тринадцать рак‘атов за ночь. Потом он стал совершать одиннадцать рак‘атов, оставив два. А к моменту своей смерти Посланник Аллаха ﷺ совершал девять рак‘атов. Свою ночную молитву он завершал витром»
Хадис 1364 — Sunan Abu Dawud 5:115
СахихСахихСахихСахих Bukhari (992) Sahih Muslim (763)
Передаётся от Курайба, вольноотпущенника Ибн ‘Аббаса, да будет доволен Аллах им и его отцом: «Я спросил Ибн Аббаса, какой была ночная молитва Посланника Аллаха ﷺ и он сказал: “Однажды я заночевал у него, когда он был у (своей жены) Маймуны. По прошествии трети или половины ночи Посланник Аллаха ﷺ проснулся, подошёл к бурдюку с водой и совершил малое омовение. Я совершил малое омовение вместе с ним. Он встал на молитву, и я встал слева от него, однако он поставил меня справа, а потом положил руку мне на голову так, будто хотел потрепать меня за ухо и разбудить меня, после чего совершил два лёгких рак‘ата, причём в каждом из них он читал “аль-Фатиху”. Затем он произнёс слова таслима, после чего продолжил молиться. Он совершил одиннадцать рак‘атов, включая витр, после чего уснул. Потом к нему пришёл Биляль и сказал: “Молитва, о Посланник Аллаха!” Тогда он встал, совершил молитву в два рак‘ата, после чего совершил (утреннюю молитву) с людьми”»
Передаётся от Ибн ‘Аббаса, да будет доволен Аллах им и его отцом: «Однажды я заночевал у моей тётки Маймуны. Пророк ﷺ встал на ночную молитву и совершил тринадцать рак‘атов, включая два рак‘ата, совершаемые перед утренней молитвой, причём в каждом рак‘ате он стоял примерно столько, сколько нужно, чтобы прочитать суру “О, закутавшийся”». А в версии передатчика Нуха нет слов «включая два рак‘ата, совершаемые перед утренней молитвой»
Передаётся от Зейда ибн Халида аль-Джухани, да будет доволен им Аллах: «Я решил непременно понаблюдать за тем, как Посланник Аллаха ﷺ совершает (ночную) молитву». Он сказал: «И я прилёг у его порога или палатки. Он совершил два лёгких рак‘ата, потом два долгих, долгих, долгих, потом два рак‘ата короче, потом два рак‘ата ещё короче, потом два рак‘ата ещё короче, потом два рак‘ата ещё короче и завершил молитву одним рак‘атом. Таким образом, всего он совершил тринадцать рак‘атов»
Хадис 1367 — Sunan Abu Dawud 5:118
СахихСахихСахихСахих Bukhari (992) Sahih Muslim (763)
حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ مَخْرَمَةَ بْنِ سُلَيْمَانَ، عَنْ كُرَيْبٍ، مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبَّاسٍ، أَخْبَرَهُ : أَنَّهُ، بَاتَ عِنْدَ مَيْمُونَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَهِيَ خَالَتُهُ - قَالَ - فَاضْطَجَعْتُ فِي عَرْضِ الْوِسَادَةِ، وَاضْطَجَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَهْلُهُ فِي طُولِهَا، فَنَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى إِذَا انْتَصَفَ اللَّيْلُ - أَوْ قَبْلَهُ بِقَلِيلٍ، أَوْ بَعْدَهُ بِقَلِيلٍ - اسْتَيْقَظَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَجَلَسَ يَمْسَحُ النَّوْمَ عَنْ وَجْهِهِ بِيَدِهِ، ثُمَّ قَرَأَ الْعَشْرَ الآيَاتِ الْخَوَاتِمَ مِنْ سُورَةِ آلِ عِمْرَانَ، ثُمَّ قَامَ إِلَى شَنٍّ مُعَلَّقَةٍ فَتَوَضَّأَ مِنْهَا فَأَحْسَنَ وُضُوءَهُ، ثُمَّ قَامَ يُصَلِّي، قَالَ عَبْدُ اللَّهِ : فَقُمْتُ فَصَنَعْتُ مِثْلَ مَا صَنَعَ، ثُمَّ ذَهَبْتُ فَقُمْتُ إِلَى جَنْبِهِ، فَوَضَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَدَهُ الْيُمْنَى عَلَى رَأْسِي فَأَخَذَ بِأُذُنِي يَفْتِلُهَا، فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ رَكْعَتَيْنِ، قَالَ الْقَعْنَبِيُّ : سِتَّ مَرَّاتٍ، ثُمَّ أَوْتَرَ، ثُمَّ اضْطَجَعَ، حَتَّى جَاءَهُ الْمُؤَذِّنُ فَقَامَ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ خَفِيفَتَيْنِ، ثُمَّ خَرَجَ فَصَلَّى الصُّبْحَ .
Передаётся от ‘Абдуллаха ибн ‘Аббаса, да будет доволен Аллах им и его отцом, что однажды он остался ночевать у жены Пророка ﷺ Маймуны, которая была тёткой Ибн ‘Аббаса со стороны матери: «Я улёгся поперёк постели, а Посланник Аллаха ﷺ со своей женой вдоль неё. И Посланник Аллаха ﷺ спал примерно до середины ночи, а потом проснулся, сел и начал протирать лицо, чтобы разогнать сон. Затем он прочитал десять последних аятов суры “аль-‘Имран”, подошёл к старому бурдюку, подвешенному к потолку, совершил омовение должным образом, а потом встал на молитву». ‘Абдуллах сказал: «И я тоже поднялся, сделал всё то, что сделал он, а потом встал рядом с ним. Он же положил свою правую руку мне на голову, взял меня за ухо и слегка потрепал его. Потом он совершил два рак‘ата молитвы, потом ещё два, потом ещё два, потом ещё два, потом ещё два, потом ещё два…» Аль-Ка‘наби сказал, что это было сказано шесть раз. Далее говорится: «…а потом ещё один. Затем он снова лёг и лежал, пока к нему не пришёл муаззин, и тогда он поднялся, совершил молитву в два лёгких рак‘ата, а потом вышел из дома и совершил утреннюю молитву (в мечети)»
Хадис 1368 — Sunan Abu Dawud 5:119
СахихСахихСахихСахих Bukhari (5861) Sahih Muslim (782)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ عَجْلاَنَ، عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، - رضى الله عنها - أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ : " اكْلَفُوا مِنَ الْعَمَلِ مَا تُطِيقُونَ، فَإِنَّ اللَّهَ لاَ يَمَلُّ حَتَّى تَمَلُّوا، وَإِنَّ أَحَبَّ الْعَمَلِ إِلَى اللَّهِ أَدْوَمُهُ وَإِنْ قَلَّ " . وَكَانَ إِذَا عَمِلَ عَمَلاً أَثْبَتَهُ .
Передаётся от ‘Аиши, да будет доволен ею Аллах, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Выбирайте из (богоугодных) дел то, что вам по силам (совершать регулярно), ибо, поистине, Аллах не перестанет (вознаграждать вас), пока вы не перестанете (совершать благие дела), и самое любимое дело для Аллаха совершаемое регулярно, пусть даже оно и небольшое». А сам Посланник Аллаха ﷺ начав делать что-то (из проявлений покорности Аллаху), делал это регулярно
Передаётся от ‘Аиши, да будет доволен ею Аллах, что Пророк ﷺ послал за ‘Усманом ибн Маз‘уном и, когда тот пришёл, сказал ему: «О ‘Усман! Неужели ты отказываешься следовать моей Сунне?» ‘Усман сказал: «Нет, клянусь Аллахом, о Посланник Аллаха! Наоборот, я как раз стремлюсь следовать твоей Сунне». (Пророк ﷺ) сказал: «Но ведь (по ночам) я и сплю, и молюсь, пощусь иногда, а иногда оставляю пост, и я женюсь. Бойся же Аллаха, о ‘Усман! Поистине, у семьи твоей есть на тебя право, и у гостя твоего есть на тебя право, и у души твоей есть на тебя право. Поэтому постись иногда, а иногда оставляй пост, и молись по ночам, но и спи тоже»