Передеают со слов Умм Саламы о том, что однажды одна из женщин-мусульманок, - а в риваяте переданном со слов Зухайра сообщается, что она сказала: «О Посланник Аллаха, я женщина, которая заплетает волосы в косы, так следует ли мне распускать их для купания от осквернения?» Он ответил: «Тебе будет достаточно налить на нее три пригоршни (воды)».Зухайр также сказал: «Налей на голову три пригоршни воды, а затем налей на остальное тело и ты очистишься»
Передают со слов Умм Саламы о том, что однажды какая-то женщина пришла к ней из-за этого хадиса.(Умм Салама) сказала: «И я спросила для нее об этом Пророка ﷺ», (и далее он привел хадис) со смыслом что и у предыдущего, в котором он сказал: «Каждый раз, когда (наливаешь) пригоршню (воды), надавливай на свои пряди (волос)»
Сообщается, что ‘Аиша сказала: «Когда одну из нас постигало осквенение /джанаба/, она набирала пригоршню (воды) вот так - имея в виду обеими руками - и наливала на свою голову». И набрав одной рукой, она налила на одну сторону (головы), а другой - на другую сторону
Хадис 254 — Sunan Abu Dawud 1:254
СахихСахихСахихIsnaad Sahih
حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دَاوُدَ، عَنْ عُمَرَ بْنِ سُوَيْدٍ، عَنْ عَائِشَةَ بِنْتِ طَلْحَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، - رضى الله عنها - قَالَتْ كُنَّا نَغْتَسِلُ وَعَلَيْنَا الضِّمَادُ وَنَحْنُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مُحِلاَّتٌ وَمُحْرِمَاتٌ .
Сообщается, что ‘Аиша сказала: «Мы купались в повязках, когда находились с посланником Аллаха ﷺ будучи как в ихраме, так и вне ихрама»
Сообщается, что Шурайх ибн ‘Убайд сказал: «Джубайр ибн Нуфайр вынес для меня решение относительно купания из-за осквернения, поскольку Саубан рассказывал о том, что они спросили Пророка ﷺ об этом и он сказал: “Что касается мужчины, то пусть он распускает свои волосы и моет их, пока (вода) не достигнет их корней. А что касается женщины, то она не обязана их распускать, (и ей будет достаточно, если) она нальет руками на голову три пригоршни (воды)”»
Сообщается, что ‘Аиша о жидкости, которая имеет место (быть, при близости) между мужчиной и женщиной сказала: «Посланник Аллаха ﷺ набирал пригоршню воды и наливал на меня, а затем набрав пригоршню воды, наливал на себя»
Хадис 258 — Sunan Abu Dawud 1:258
СахихСахихСахихСахих Muslim (302)
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، حَدَّثَنَا ثَابِتٌ الْبُنَانِيُّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ الْيَهُودَ، كَانَتْ إِذَا حَاضَتْ مِنْهُمُ امْرَأَةٌ أَخْرَجُوهَا مِنَ الْبَيْتِ وَلَمْ يُؤَاكِلُوهَا وَلَمْ يُشَارِبُوهَا وَلَمْ يُجَامِعُوهَا فِي الْبَيْتِ فَسُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ ذَلِكَ فَأَنْزَلَ اللَّهُ سُبْحَانَهُ { وَيَسْأَلُونَكَ عَنِ الْمَحِيضِ قُلْ هُوَ أَذًى فَاعْتَزِلُوا النِّسَاءَ فِي الْمَحِيضِ } إِلَى آخِرِ الآيَةِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " جَامِعُوهُنَّ فِي الْبُيُوتِ وَاصْنَعُوا كُلَّ شَىْءٍ غَيْرَ النِّكَاحِ " . فَقَالَتِ الْيَهُودُ مَا يُرِيدُ هَذَا الرَّجُلُ أَنْ يَدَعَ شَيْئًا مِنْ أَمْرِنَا إِلاَّ خَالَفَنَا فِيهِ . فَجَاءَ أُسَيْدُ بْنُ حُضَيْرٍ وَعَبَّادُ بْنُ بِشْرٍ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالاَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ الْيَهُودَ تَقُولُ كَذَا وَكَذَا أَفَلاَ نَنْكِحُهُنَّ فِي الْمَحِيضِ فَتَمَعَّرَ وَجْهُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى ظَنَنَّا أَنْ قَدْ وَجَدَ عَلَيْهِمَا فَخَرَجَا فَاسْتَقْبَلَتْهُمَا هَدِيَّةٌ مِنْ لَبَنٍ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَبَعَثَ فِي آثَارِهِمَا فَسَقَاهُمَا فَظَنَنَّا أَنَّهُ لَمْ يَجِدْ عَلَيْهِمَا .
Передают со слов Анаса ибн Малика: «Иудеи, когда у их женщин начинались менструации, выводили их из дома, не садились с ними есть и пить, и не общались с ними в доме. И (люди) спросили об этом Посланника Аллаха ﷺ и Аллах Всевышний ниспослал аят: «Они спрашивают тебя о менструациях. Скажи: “Они причиняют страдания. Посему избегайте половой близости с женщинами во время менструаций…”» и так до конца этого аята. И тогда Посланник Аллаха ﷺ сказал: “Оставайтесь с ними в одном доме и делайте все, кроме совокупления”. Иудеи сказали: “Что бы мы ни делали, этот человек не хочет походить на нас в этом”. И к Пророку ﷺ пришли Усайд ибн Худайр и ‘Аббад ибн Бишр и сказали: “О Посланник Аллаха, поистине, иудеи говорят то-то и то-то, так не можем ли мы вступать в половую близость с женщинами в тот период, когда они с менструациями?” И цвет лица Посланника Аллаха ﷺ изменился так, что они подумали, что он разгневался на них. Когда они выходили от него, к Посланнику Аллаха ﷺ заносили в подарок молоко. Он тут же послал вслед за ними и напоил их, и нам стало ясно, что он не разгневался на них»
Сообщается, что ‘Аиша сказала: «В то время, когда у меня были менструации, я обгладывала кость и передавала его Пророку ﷺ и он прикладывал губы к тому месту, куда прикладывала я свои. Я пила и отдавала (сосуд) ему, а он прикладывал свои губы к тому месту, откуда пила я»
Хадис 260 — Sunan Abu Dawud 1:260
СахихСахихСахихСахих Bukhari (297، 7549) Sahih Muslim (301)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مَنْصُورِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ صَفِيَّةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَضَعُ رَأْسَهُ فِي حِجْرِي فَيَقْرَأُ وَأَنَا حَائِضٌ .
Сообщается, что ‘Аиша сказала: «Посланник Аллаха ﷺ ложил свою голову на мои колени и читал Куръан в то время, кода у меня были менструации»