Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, сказал: «Однажды один мужчина пришёл к Посланнику Аллаха ﷺ который находился в мечети и обратился к нему, сказав: “О Посланник Аллаха! Поистине, я совершил прелюбодеяние”. Однако (Посланник Аллаха ﷺ) отвернулся от него. Когда же он четырежды засвидетельствовал, что совершил прелюбодеяние. (Посланник Аллаха ﷺ) спросил: “Ты сумасшедший?” Он ответил: «Нет». Тогда (Посланник Аллаха ﷺ) сказал: “Уведите его и побейте камнями”»
Хадис 7168 — Sahih al Bukhari 93:32
قَالَ ابْنُ شِهَابٍ فَأَخْبَرَنِي مَنْ، سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ كُنْتُ فِيمَنْ رَجَمَهُ بِالْمُصَلَّى. رَوَاهُ يُونُسُ وَمَعْمَرٌ وَابْنُ جُرَيْجٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ جَابِرٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي الرَّجْمِ.
Джабир ибн ‘Абдуллах сказал: «Я был из числа тех, кто побивал его камнями в том месте, где обычно совершалась молитва».\nЭтот хадис передали Йунус, Ма‘мар и ибн Джурейдж от аз-Зухри от Абу Саляма от Джабира от Пророка ﷺ в главе о побивании камнями
Хадис 7169 — Sahih al Bukhari 93:33
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ زَيْنَبَ ابْنَةِ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " إِنَّمَا أَنَا بَشَرٌ، وَإِنَّكُمْ تَخْتَصِمُونَ إِلَىَّ، وَلَعَلَّ بَعْضَكُمْ أَنْ يَكُونَ أَلْحَنَ بِحُجَّتِهِ مِنْ بَعْضٍ فَأَقْضِي نَحْوَ مَا أَسْمَعُ، فَمَنْ قَضَيْتُ لَهُ بِحَقِّ أَخِيهِ شَيْئًا فَلاَ يَأْخُذْهُ، فَإِنَّمَا أَقْطَعُ لَهُ قِطْعَةً مِنَ النَّارِ ".
Передают со слов Умм Саламы, да будет доволен ею Аллах, что однажды Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Поистине, я — только человек, и вы приходите ко мне (со своими) спорами. И может оказаться так, что кто-нибудь из вас будет более красноречив, чем другой, и я вынесу решение в его пользу на основании услышанного. Однако если я (по ошибке) решу отдать ему то, что по праву принадлежит его брату, то пусть он не берет, ибо это будет не чем иным, как частью (пламени) ада»
Передают, что Абу Катада сказал: «В день Хунайна Посланник Аллаха ﷺ сказал: “Тот кто, убил врага (в бою) и может доказать это, тому достанется имущество убитого”. Тогда я поднялся, дабы найти доказательство на то, что того воина убил именно я, однако не нашёл никого, кто мог бы засвидетельствовать это. Тогда я сел, однако вскоре мне в голову пришла мысль рассказать обо всём Посланнику Аллаха ﷺ что я и сделал. Один человек, сидевший (возле Посланника Аллаха ﷺ) сказал: “Оружие этого убитого, о котором он говорит, находится у меня”. (Пророк ﷺ) сказал (этому человеку): “Так убеди (его отказаться] от того, что (по праву) принадлежит ему”. Тут Абу Бакр сказал: “О нет, (Посланник Аллаха ﷺ) не станет давать птенцу курайшитов и обделять при этом одного из львов Аллаха, сражающегося ради Аллаха и защищающего Его Посланника!” Тогда Посланник Аллаха ﷺ повелел (этому человеку отдать мне оружие), и он отдал мне это. И я купил на вырученные средства сад. Это было моё первое имущество, приобретённое после принятия ислама».\n(Аль-Бухари сказал:) «Мне сообщил ‘Абдуллах (ибн Салих) от Лейс (ибн Са‘да следующие слова): “После этого поднялся Пророк ﷺ и отдал мне то, что мне причиталось”». \nУчёные Хиджаза сказали: «Судья не выносит решение на основании своего знания, независимо от того, приобрёл ли он это знание во время своего правления или до своего правления. Если участник тяжбы во время судебного заседания признаётся в присутствии судьи, что на нём лежит право перед другим участником тяжбы, то судья не выносит решение в отношение него по мнению некоторых (обладателей знания). И так до тех пор, пока судья не призовёт двух свидетелей, которые будут присутствовать при признании участника тяжбы». \nНекоторые учёные Ирака сказали: «Судья выносит решение на основание того, что он слышал или видел во время судебного заседания, а то, что происходило вне судебного заседания, то на основании этого судья не выносит решение, если только в присутствие двух свидетелей». \nДругие же учёные Ирака сказали: «Нет, он выносит решение на основании (услышанного и увиденного вне судебного заседания), потому что он тот, кому оказано доверие, ведь под свидетельствованием имеется в виду познание истины, а его знание (об очевидных фактах) сильнее чем свидетельство». \nДругие же учёные Ирака сказали: «Судья выносит судебное решение на основании своего знания только в имущественных вопросах, и не выносит решение (на основании своего знания) в других вопросах». \nАль-Касим (ибн Мухаммад ибн Абу Бакр) сказал: «Не дозволено судье выносить судебное решение на основании только своего знания (об этом вопросе), несмотря на то, что его знание (о очевидных фактах) сильнее, чем свидетельство другого, поскольку существует вероятность того, что его будут обвинять мусульмане (несостоятельным обвинением) и это начнёт вызывать у них подозрения». А ведь Пророк ﷺ запретил дурные мысли, сказав: «Это ведь Сафийа!»
Хадис 7171 — Sahih al Bukhari 93:35
حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَتَتْهُ صَفِيَّةُ بِنْتُ حُيَىٍّ فَلَمَّا رَجَعَتِ انْطَلَقَ مَعَهَا، فَمَرَّ بِهِ رَجُلاَنِ مِنَ الأَنْصَارِ فَدَعَاهُمَا فَقَالَ " إِنَّمَا هِيَ صَفِيَّةُ ". قَالاَ سُبْحَانَ اللَّهِ. قَالَ " إِنَّ الشَّيْطَانَ يَجْرِي مِنِ ابْنِ آدَمَ مَجْرَى الدَّمِ ". رَوَاهُ شُعَيْبٌ وَابْنُ مُسَافِرٍ وَابْنُ أَبِي عَتِيقٍ وَإِسْحَاقُ بْنُ يَحْيَى عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عَلِيٍّ ـ يَعْنِي ابْنَ حُسَيْنٍ ـ عَنْ صَفِيَّةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم.
‘Али ибн Хусейн передаёт, что однажды к Пророку ﷺ пришла Сафийя бинт Хуяйй, и когда она (поднялась, чтобы) вернуться (к себе домой), Пророк ﷺ отправился вместе с ней, (чтобы проводить её). (В это время) мимо проходили двое из числа ансаров, и (Пророк ﷺ) позвал их и сказал: «Это ведь Сафийя!» Они воскликнули: «Пречист Аллах!» Он сказал: «Поистине, шайтан течёт в человеке с током крови»
Са‘ид Ибн Абу Бурда сказал: «Я слышал как мой отец сказал: “Пророк ﷺ послал моего отца (Абу Мусу аль-Аш‘ари) и Му‘аза ибн Джабаля в Йемен и сказал: “Облегчайте, а не затрудняйте, приносите радость, а не внушайте отвращение (к Исламу) и подчиняйтесь друг другу!” И Абу Муса сказал (Пророку ﷺ): “Поистине, на нашей земле изготовляют медовуху”. И (Пророк ﷺ) сказал: “Всё опьяняющее запретно”»
Хадис 7173 — Sahih al Bukhari 93:37
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ سُفْيَانَ، حَدَّثَنِي مَنْصُورٌ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ أَبِي مُوسَى، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " فُكُّوا الْعَانِيَ وَأَجِيبُوا الدَّاعِيَ ".
Абу Муса (аль-Аш‘ари) передаёт, что Пророк ﷺ сказал: «Освобождайте пленника и отвечайте приглашающему (на приглашение)»
Абу Хумайд ас-Са‘иди, да будет доволен им Аллах, передаёт: «В своё время Пророк ﷺ поручил одному человеку из [племени] бану асд по имени Ибн аль-Утбийя заниматься сбором закята. Вернувшись, он сказал: “Это — вам, а это было подарено мне”. Тогда Пророк ﷺ встал на минбар, (Также Суфьян сказал: “...поднялся на минбар”) воздал хвалу Аллаху, восславил Его, а потом сказал: “Что такое, мы посылаем работника, а он приходит и говорит: ‹Это — вам, а это — мне›! Почему не остался он в доме своего отца и своей матери, чтобы посмотреть, подарят ему это или нет?! Клянусь Тем, в Чьей руке душа моя, кто придёт с чем-то из этого, тот в День воскресения обязательно придёт, таща это на себе. Если это был верблюд, то [он явится] с ревущим верблюдом, [и это может быть] мычащая корова или блеющая овца!” После чего [Пророк ﷺ] воздел руки к небу так, что мы увидели белизну его подмышек, и сказал: “Довёл ли я?” — повторив эти слова трижды». \nСуфьян (ибн ‘Уейна) сказал: «Нам рассказал этот (хадис) аз-Зухри. Хишам добавил от своего отца от Абу Хумейда, который сказал: “Уши мои слышали, глаз мой видел это и спросите Зейд ибн Сабита, ибо, он слышал об этом вместе со мной”. А аз-Зухри не сказал: “Ухо моё слышало”»
Хадис 7175 — Sahih al Bukhari 93:39
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي ابْنُ جُرَيْجٍ، أَنَّ نَافِعًا، أَخْبَرَهُ أَنَّ ابْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَخْبَرَهُ قَالَ كَانَ سَالِمٌ مَوْلَى أَبِي حُذَيْفَةَ يَؤُمُّ الْمُهَاجِرِينَ الأَوَّلِينَ وَأَصْحَابَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي مَسْجِدِ قُبَاءٍ، فِيهِمْ أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ وَأَبُو سَلَمَةَ وَزَيْدٌ وَعَامِرُ بْنُ رَبِيعَةَ.
(‘Абдуллах) ибн ‘Умар, да будет доволен Аллах им и его отцом, сказал: «Салим, вольноотпущенник Абу Хузайфы руководил молитвой первых мухаджиров и сподвижников Пророка ﷺ в мечети Куба, а среди них были Абу Бакр, ‘Умар, Абу Саляма, Зейд и ‘Амир ибн Раби‘а»
‘Урва ибн аз-Зубейр передаёт, что Марван ибн аль-Хакам и аль-Мисвар ибн Махрама, да будет доволен Аллах ими обоими, сообщили ему о том, что Посланник Аллаха ﷺ сказал, когда мусульмане позволили ему и тем, кто был вместе с ним освободить пленных (племени) Хавазин: «Поистине, я не знаю, кто из вас согласен (на это), а кто нет, возвращайтесь же, и пусть ваши старшины сообщат нам о вашем решении». После этого люди вернулись (к себе) и их старшины поговорили с ними, а затем они пришли к Посланнику Аллаха ﷺ и сказали ему, что все люди по своей воле согласны (отпустить пленных)»