حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ قَضَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِالشُّفْعَةِ فِي كُلِّ مَا لَمْ يُقْسَمْ، فَإِذَا وَقَعَتِ الْحُدُودُ وَصُرِّفَتِ الطُّرُقُ فَلاَ شُفْعَةَ.
Сообщается, что Джабир ибн ‘Абдуллах, да будет доволен Аллах им и его отцом, сказал: «Посланник Аллаха ﷺ постановил, что преимущественное право покупки (шуф‘а) распространяется на любое не поделённое имущество, однако если границы и пути были размечены, то преимущественное право покупки уже не действовало»
Передают со слов вольноотпущенника Пророка ﷺ Абу Рафи‘а, да будет доволен им Аллах, что однажды он пришёл к Са‘ду бин Абу Ваккасу, да будет доволен им Аллах, и сказал: «О Са‘д, купи у меня два моих дома(, которые находятся) на твоём участке». Са‘д сказал: «Клянусь Аллахом, я не куплю их!» Тогда аль-Мисвар сказал: «Клянусь Аллахом, ты обязательно (должен) купить их!» Са‘д сказал: «Клянусь Аллахом, я дам тебе не более четырёх тысяч (дирхемов) частями!» (На это) Абу Рафи‘ сказал: «Мне уже дают за них пятьсот динаров, и если бы я не слышал, как Пророк ﷺ сказал: “Сосед имеет больше прав на то, что прилегает к его участку”, то не отдал бы тебе их за четыре тысячи, когда мне дают за них пятьсот динаров!» — после чего продал (эти дома) Са‘ду
Сообщается, что ‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, сказала: «(Однажды) я спросила: “О Посланник Аллаха, у меня есть два соседа, так кому же из них сделать подарок?”, (на что Пророк ﷺ) сказал: “Тому, чья дверь к тебе ближе”»