Сообщается, что ‘Али рассказал: «(В своё время) Фатыма, да будет доволен ею Аллах, пришла к Пророку ﷺ, чтобы пожаловаться на то, что из-за ручной мельницы у неё болит рука, так как узнала, что Пророку ﷺ привезли (пленных) рабов, но не застала его и рассказала об этом ‘Аише. Когда (Пророк ﷺ) вернулся (домой), ‘Аиша рассказала ему (о том, что к ней приходила Фатыма), и он пришёл к нам, когда мы уже лежали в своих постелях. Мы хотели подняться, но он сказал: “Оставайтесь на своём месте”, а сам сел между нами, и я даже ощутил прохладу его ступни (кожей) живота, (после чего) он сказал: “Не указать ли мне вам на что-то лучшее, чем то, что вы просили? Когда будете ложиться спать, произносите слова “Пречист Аллах /Субхана-Ллахи/” по тридцать три раза, “хвала Аллаху” /аль-хамду ли-Лляхи/ по тридцать три раза, и “Аллах велик /Аллаху акбар/” по тридцать четыре раза, и это будет для вас лучше, чем слуга”»
Сообщается со слов ‘Али ибн Аби Талиба, что, когда Фатыма, да будет доволен ею Аллах, пришла к Пророку ﷺ, чтобы попросить у него слугу (для себя), он сказал (ей): «Не сообщить ли мне тебе, что для тебя лучше него? Когда ложишься в кровать произноси слова “Пречист Аллах /Субхана-Ллахи/” по тридцать три раза, “хвала Аллаху” /аль-хамду ли-Лляхи/ по тридцать три раза, и “Аллах велик /Аллаху акбар/” по тридцать четыре раза».\n‘Али сказал: «С тех пор я не оставлял (эти слова)». Один из присутствующих спросил: «(Не оставил) даже в ночь перед битвой при Сыффине?» ‘Али ответил: «Даже в ночь перед битвой при Сыффине!»
Хадис 5363 — Sahih al Bukhari 69:13
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَرْعَرَةَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ بْنِ عُتَيْبَةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ بْنِ يَزِيدَ، سَأَلْتُ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ مَا كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَصْنَعُ فِي الْبَيْتِ قَالَتْ كَانَ فِي مِهْنَةِ أَهْلِهِ، فَإِذَا سَمِعَ الأَذَانَ خَرَجَ.
Сообщается, что аль-Асвад ибн Язид сказал: «(Однажды) я спросил ‘Аишу, да будет доволен ею Аллах: “Чем занимался Пророк ﷺ у себя дома?” Она ответила: “Он помогал (какой-нибудь из) своих жён в работе по дому, а услышав призыв на молитву, отправлялся (совершать её)”»
Сообщается со слов ‘Аиши, что Хинд бинт ‘Утба сказала: «О Посланник Аллаха, поистине, Абу Суфьян — человек скупой, и он не даёт мне столько, сколько необходимо мне и моим детям, (так будет ли грехом,) если я сама стану брать что-то из его имущества без его ведома?» Пророк ﷺ ответил: «Бери столько, сколько хватает тебе и твоим сыновьям сообразно обычаю»
Хадис 5365 — Sahih al Bukhari 69:15
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا ابْنُ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، وَأَبُو الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " خَيْرُ نِسَاءٍ رَكِبْنَ الإِبِلَ نِسَاءُ قُرَيْشٍ ـ وَقَالَ الآخَرُ صَالِحُ نِسَاءِ قُرَيْشٍ ـ أَحْنَاهُ عَلَى وَلَدٍ فِي صِغَرِهِ، وَأَرْعَاهُ عَلَى زَوْجٍ فِي ذَاتِ يَدِهِ ". وَيُذْكَرُ عَنْ مُعَاوِيَةَ وَابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم.
Сообщается со слов Абу Хурайры, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Лучшие женщины, которые когда-либо садились верхом на верблюда, — праведные женщины из числа курайшитов. Они самые добрые к детям в их детстве и самые ответственные в отношении имущества их мужей»
Хадис 5366 — Sahih al Bukhari 69:16
حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ مَيْسَرَةَ، قَالَ سَمِعْتُ زَيْدَ بْنَ وَهْبٍ، عَنْ عَلِيٍّ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ آتَى إِلَىَّ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم حُلَّةً سِيَرَاءَ فَلَبِسْتُهَا، فَرَأَيْتُ الْغَضَبَ فِي وَجْهِهِ فَشَقَّقْتُهَا بَيْنَ نِسَائِي.
Сообщается, что ‘Али, да будет доволен им Аллах, сказал: «(Однажды) Пророк ﷺ подарил мне полосатую шёлковую одежду, и я надел её, однако, увидев по его лицу, что он гневается, я разорвал её на куски и отдал своим женщинам»
Сообщается, что Джабир ибн ‘Абдуллах, да будет доволен Аллах им и его отцом, рассказывал: «Когда мой отец умер, оставив семь (или: девять) дочерей, я женился. И как-то Посланник Аллаха ﷺ спросил (меня): “О Джабир, ты женился?” Я сказал: “Да”. Он спросил: “На девственнице или на той, что уже была замужем?” Я сказал: “На той, что была замужем”. Он спросил: “Почему же не женился на молоденькой девушке, с которой ты мог бы играть, и которая играла бы с тобой, или с которой бы ты смеялся, и которая смеялась бы вместе с тобой?” Я ответил (ему): “Поистине, (мой отец) ‘Абдуллах умер, оставив дочерей, и я не желал приводить к ним ту, что была бы подобна им, но хотел привести женщину, которая присматривала бы за ними и воспитывала бы их”. Тогда (Пророк ﷺ) сказал: “Да благословит тебя Аллах /Барака-Ллаху лякя/” или: “В благе /хайран/”»
Хадис 5368 — Sahih al Bukhari 69:18
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ شِهَابٍ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ أَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم رَجُلٌ فَقَالَ هَلَكْتُ. قَالَ " وَلِمَ ". قَالَ وَقَعْتُ عَلَى أَهْلِي فِي رَمَضَانَ. قَالَ " فَأَعْتِقْ رَقَبَةً ". قَالَ لَيْسَ عِنْدِي. قَالَ " فَصُمْ شَهْرَيْنِ مُتَتَابِعَيْنِ ". قَالَ لاَ أَسْتَطِيعُ. قَالَ " فَأَطْعِمْ سِتِّينَ مِسْكِينًا ". قَالَ لاَ أَجِدُ. فَأُتِيَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِعَرَقٍ فِيهِ تَمْرٌ فَقَالَ " أَيْنَ السَّائِلُ ". قَالَ هَا أَنَا ذَا. قَالَ " تَصَدَّقْ بِهَذَا ". قَالَ عَلَى أَحْوَجَ مِنَّا يَا رَسُولَ اللَّهِ فَوَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ مَا بَيْنَ لاَبَتَيْهَا أَهْلُ بَيْتٍ أَحْوَجُ مِنَّا فَضَحِكَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم حَتَّى بَدَتْ أَنْيَابُهُ قَالَ " فَأَنْتُمْ إِذًا ".
Сообщается, что Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, сказал: «Однажды к Пророку ﷺ пришёл один человек и сказал: “Я погиб!” Пророк ﷺ спросил: “Почему?” Человек ответил: “Я вступил в половую близость с женой (днём) в рамадане”. Пророк ﷺ сказал: “Освободи раба”. Человек сказал: “У меня его нет”. Пророк ﷺ сказал: “Тогда постись два месяца подряд”. Человек сказал: “Я не могу”. Пророк ﷺ сказал: “Тогда накорми шестьдесят бедняков”. Он сказал: “Мне нечем их накормить”. После этого Пророку ﷺ принесли корзину с финиками, и он спросил: “Где (человек,) задавший вопрос?” Он отозвался: “Я (здесь)”. Тогда Пророк ﷺ сказал: “Раздай это в качестве милостыни”. Этот человек сказал: “(Должен ли я раздать это) тем, кто беднее меня, о Посланник Аллаха? Ведь клянусь Тем, Кто отправил тебя с истиной, нет в пределах Медины семьи беднее моей!” Тогда Пророк ﷺ стал смеяться так, что показались его зубы, а потом сказал: “Значит это вам”»
Сообщается, что Умм Саляма сказала: «(Однажды) я спросила (Пророка ﷺ): “О Посланник Аллаха, полагается ли мне награда за то, что я трачу на детей Абу Салямы, не оставляя их в таком-то и таком-то (положении), ведь они являются и моими детьми?” (В ответ на это) он сказал: “Да, тебя ждёт награда за то, что ты потратишь на них”»
Сообщается, что ‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, сказала: «(Однажды) Хинд сказала (Пророку ﷺ): “О Посланник Аллаха, поистине, Абу Суфйан — человек скупой, так будет ли грехом, если я стану брать из его денег, то чего будет достаточно для меня и моих детей?” Он сказал: “Бери сообразно обычаю”»