حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا قَالَتْ كَانَ أَحَبُّ الْعَمَلِ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الَّذِي يَدُومُ عَلَيْهِ صَاحِبُهُ.
Сообщается, что ‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, сказала: «Самым любимым для Посланника Аллаха ﷺ было то деяние, которое совершается с постоянством»
Хадис 6463 — Sahih al Bukhari 81:52
حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " لَنْ يُنَجِّيَ أَحَدًا مِنْكُمْ عَمَلُهُ ". قَالُوا وَلاَ أَنْتَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ " وَلاَ أَنَا، إِلاَّ أَنْ يَتَغَمَّدَنِي اللَّهُ بِرَحْمَةٍ، سَدِّدُوا وَقَارِبُوا، وَاغْدُوا وَرُوحُوا، وَشَىْءٌ مِنَ الدُّلْجَةِ. وَالْقَصْدَ الْقَصْدَ تَبْلُغُوا ".
Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что (однажды) Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Никого не спасут дела его». (Люди) спросили: «И даже тебя, о Посланник Аллаха?» (Пророк ﷺ) сказал: «И даже меня, если только Аллах не окажет мне (Свою) милость(, а поэтому) придерживайтесь правильного, и приближайтесь, и (занимайтесь делами поклонения) утром, вечером и (некоторое время) ночью — так мало-помалу вы достигнете (цели)»
Сообщается со слов ‘Аиши, да будет доволен ею Аллах, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Совершайте (благие дела) правильно, искренне и умеренно и знайте, что благодаря вашим делам вы не войдете в Рай, и что самое любимое дело для Аллаха — это те, которые совершаются с наибольшим постоянством, даже если их и будет мало»
Хадис 6465 — Sahih al Bukhari 81:54
حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَرْعَرَةَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّهَا قَالَتْ سُئِلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَىُّ الأَعْمَالِ أَحَبُّ إِلَى اللَّهِ قَالَ " أَدْوَمُهَا وَإِنْ قَلَّ ". وَقَالَ " اكْلَفُوا مِنَ الأَعْمَالِ مَا تُطِيقُونَ ".
‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, сказала: «Пророка ﷺ спросили: “Какие деяния Аллах любит больше всего?” Он ответил: “Самые регулярные постоянные деяния, даже если их немного”. Он добавил: “Берите на себя только те дела, которые вам по силам
Хадис 6466 — Sahih al Bukhari 81:55
حَدَّثَنِي عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، قَالَ سَأَلْتُ أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ عَائِشَةَ قُلْتُ يَا أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ كَيْفَ كَانَ عَمَلُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم هَلْ كَانَ يَخُصُّ شَيْئًا مِنَ الأَيَّامِ قَالَتْ لاَ، كَانَ عَمَلُهُ دِيمَةً، وَأَيُّكُمْ يَسْتَطِيعُ مَا كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَسْتَطِيعُ.
Рассказал ‘Алькама: «Я спросил мать правоверных ‘Аишу: “О мать правоверных! Каковы были деяния Пророка ﷺ? Совершал ли он дополнительные деяния поклонения в особые дни?” Она сказала: “Нет, но его деяния были регулярными и постоянными, и кто из вас способен делать то, что делал Пророк ﷺ (т.е. поклоняться Аллаху)?”»
Передается от ‘Аиши, да будет доволен ею Аллах, что она сказала: «Пророк ﷺ сказал: “Совершайте (благие дел) должным образом, искренне (и умеренно), и радуйте, так как, поистине, никого в Рай не введут его (праведные) дела”. Они спросили: “И даже тебя, о Посланник Аллаха ﷺ?” Он сказал: “И даже меня, если только Аллах не окажет мне (Свое) прощение и милость”». \n(Также) передается от ‘Аиши, да будет доволен ею Аллах, что Пророк ﷺ сказал: «...придерживайтесь правильного и радуйте». Сказал Муджахид: «...слово правильное» (сура “ан-Ниса”, аят 9) — (т.е. под словом) правильное (иметься ввиду) правдивое»
Хадис 6468 — Sahih al Bukhari 81:57
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُلَيْحٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ هِلاَلِ بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلَّى لَنَا يَوْمًا الصَّلاَةَ، ثُمَّ رَقِيَ الْمِنْبَرَ فَأَشَارَ بِيَدِهِ قِبَلَ قِبْلَةِ الْمَسْجِدِ، فَقَالَ " قَدْ أُرِيتُ الآنَ ـ مُنْذُ صَلَّيْتُ لَكُمُ الصَّلاَةَ ـ الْجَنَّةَ وَالنَّارَ مُمَثَّلَتَيْنِ فِي قُبُلِ هَذَا الْجِدَارِ، فَلَمْ أَرَ كَالْيَوْمِ فِي الْخَيْرِ وَالشَّرِّ، فَلَمْ أَرَ كَالْيَوْمِ فِي الْخَيْرِ وَالشَّرِّ ".
Передается от Анаса ибн Малика, да будет доволен им Аллах: «Однажды Посланник Аллаха ﷺ совершил с нами молитву, а затем (после её завершения) взошёл на минбар, указал рукой на киблу мечети и сказал: “Пока я совершал сейчас с вами молитву, передо мной в направлении этой стены были показаны Рай и Ад. Я никогда не видел лучшего (чем Рай) и худшего (чем Ад), как сегодня, я никогда не видел лучшего и худшего, как сегодня”»
Сообщается, что Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, сказал: «Я слышал, как Посланник Аллаха ﷺ сказал: “Поистине, в тот день, когда Аллах создал милосердие, Он создал его из ста частей, оставив девяносто девять частей у Себя и ниспослав одну часть всем Своим созданиям, и если бы неверному было известно обо всём милосердии, которое имеется (в запасе) у Аллаха, он не терял бы надежду на Рай, а если бы верующему было известно обо всех (видах) мучений, которые имеются (в запасе) у Аллаха, он не (считал бы), что находится в безопасности от Огня!”»
Передают со слов Абу Са‘ида (Са‘да ибн Малика ибн Синана) аль-Худри, да будет доволен Аллах ими обоими, что (однажды) какие-то люди из числа ансаров попросили (что-то) у Посланника Аллаха ﷺ, и он дал им (это), потом они (снова) попросили у него (что-то), и он дал им, потом они (снова) попросили у него (что-то), и он (снова) дал им, в конце концов раздав всё, что у него было. Потратив же всё, что ему принадлежало, он сказал: «Что бы ни оказалось в моих руках, я никогда не стану утаивать от вас этого, (однако запомните, что) того, кто станет стремиться к воздержанности, Аллах приведёт к воздержанности, того, кто станет пытаться обходиться своими силами, Аллах избавит (от необходимости обращаться к другим), а тому, кто станет проявлять терпение, Аллах внушит терпение, и никто ещё не получал лучшего и более щедрого дара, чем терпение»
Хадис 6471 — Sahih al Bukhari 81:60
حَدَّثَنَا خَلاَّدُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا مِسْعَرٌ، حَدَّثَنَا زِيَادُ بْنُ عِلاَقَةَ، قَالَ سَمِعْتُ الْمُغِيرَةَ بْنَ شُعْبَةَ، يَقُولُ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي حَتَّى تَرِمَ ـ أَوْ تَنْتَفِخَ ـ قَدَمَاهُ فَيُقَالُ لَهُ، فَيَقُولُ " أَفَلاَ أَكُونُ عَبْدًا شَكُورًا ".
Рассказал аль-Мугира ибн Шу‘ба, что Пророк ﷺ обычно молился так много, что его ноги становились отёчными или опухшими (от долгого выстаивания), и когда его спрашивали(, почему он так много молится), он отвечал: «Разве я не должен быть благодарным рабом (Аллаха)?»