Сообщается, что ан-Ну‘ман ибн Башир сказал: «Во время праздничных и пятничных молитв Посланник Аллаха ﷺ обычно читал “Славь имя твоего Высочайшего Господа” и “Дошёл ли до тебя рассказ о Покрывающем?”, а если день праздника приходился на пятницу, то он читал (эти суры) во время обеих молитв»
(…) Сообщается со слов ‘Убейдуллаха ибн ‘Абдуллаха, что Даххак ибн Кайс написал Ну‘ману ибн Баширу, спрашивая его: «Что Посланник Аллаха ﷺ читал в пятницу, кроме суры “аль-Джуму‘а”?» На что тот ответил: «Он читал: “Дошёл ли до тебя рассказ о Покрывающем?”»
Хадис 2031 — Sahih Muslim 7:81
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ مُخَوَّلِ، بْنِ رَاشِدٍ عَنْ مُسْلِمٍ الْبَطِينِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَقْرَأُ فِي صَلاَةِ الْفَجْرِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ { الم * تَنْزِيلُ} السَّجْدَةُ وَ { هَلْ أَتَى عَلَى الإِنْسَانِ حِينٌ مِنَ الدَّهْرِ} وَأَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَقْرَأُ فِي صَلاَةِ الْجُمُعَةِ سُورَةَ الْجُمُعَةِ وَالْمُنَافِقِينَ .
Сообщается, что Ибн ‘Аббас, передал, что во время утренней молитвы в пятницу Пророк ﷺ обычно читал «Алиф. Лям. Мим. (Это) Писание, в котором нет сомнения, ниспослано от Господа миров…» и «Разве не прошло для человека то время…». Что же касается пятничной молитвы, то, совершая её, Пророк ﷺ обычно читал суру «аль-Джуму‘а» и суру «аль-Мунафикун»
Сообщается со слов Абу Хурайры, что во время утренней молитвы в пятницу Пророк ﷺ обычно читал “Алиф. Лям. Мим. Ниспослание…” и “Разве не прошло для человека…”»
(…) Сообщается со слов Абу Хурайры, что во время утренней молитвы в пятницу Пророк ﷺ обычно читал в первом рак‘ате “Алиф. Лям. Мим. Ниспослание…”, а во втором “Разве не прошло для человека то время, когда он был безвестен?”»
Хадис 2036 — Sahih Muslim 7:86
وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ سُهَيْلٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي، هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِذَا صَلَّى أَحَدُكُمُ الْجُمُعَةَ فَلْيُصَلِّ بَعْدَهَا أَرْبَعًا " .
Сообщается, что Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, сказал: «Посланник Аллаха ﷺ сказал: “Если кто-нибудь из вас совершит пятничную молитву, пусть совершит после него (и дополнительную молитву в) четыре рак‘ата”»
Сообщается, что Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, сказал: «Посланник Аллаха ﷺ сказал: “Когда будете совершать (дополнительную молитву) после пятничной молитвы, совершайте четыре рак‘ата”».‘Амр в своей версии привёл дополнение: Ибн Идрис сказал: «Сказал Сухайль: “А если ты торопишься из-за чего-то, то совершай два рак‘ата в мечети и два, когда вернёшься”»