Сообщается со слов Абу Са‘ида аль-Худри, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Поистине, самое легкое наказание в Огне получит человек, на которого наденут сандалии из огня, из-за жара которых закипит его головной мозг»
Сообщается со слов Ибн ‘Аббаса, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Из всех обитателей Огня самые лёгкие муки испытывает Абу Талиб, обутый в сандалии из огня, из-за чего мозг его кипит»
Сообщается, что ан-Ну‘ман ибн Башир сказал: «Я слышал, как Посланник Аллаха ﷺ говорил: “Поистине, в День воскрешения наиболее лёгкому наказанию подвергнется тот человек из числа обитателей Огня, под ступни которого будут положены два тлеющих уголька , из-за чего мозг его станет кипеть”»
Сообщается со слов ан-Ну’мана ибн Башира , что Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Поистине, наиболее лёгкому наказанию подвергнется тот из обитателей Огня, на (ноги) которого (наденут) две сандалии и два ремня из огня, из-за чего мозг его закипит, подобно котлу, и покажется ему, что никто не испытывает более сильных мук, хотя (на самом деле его подвергнут) самому лёгкому наказанию из них»
Сообщается, что ‘Аиша сказала: «(Однажды) я сказала (Пророку ﷺ): “О посланник Аллаха! Во времена джахилиййи Ибн Джуд‘ан поддерживал связи с родственниками и кормил неимущих, так принесёт ли это ему пользу?” (В ответ на это Пророк ﷺ) сказал: “Это не принесёт ему пользы, ведь он никогда не говорил: “Господь мой, прости мне грех мой в День воздаяния!” /Рабби гфир ли хатыъати йаума д-дин/”»
Сообщается, что ‘Амр ибн аль-‘Ас сказал: «Я слышал, как Посланник Аллаха ﷺ открыто и не таясь говорил: “Поистине, члены семейства моего отца не являются моими покровителями, моими покровителями являются только Аллах и праведные верующие”»
Хадис 521 — Sahih Muslim 1:427
وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ زِيَادٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ . بِمِثْلِ حَدِيثِ الرَّبِيعِ .
(…) Сообщается, что Абу Хурайра сказал: «Я слышал, как Посланник Аллаха ﷺ сказал: “…”», далее он рассказал хадис, подобный предыдущему
Хадис 522 — Sahih Muslim 1:428
حَدَّثَنِي حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، حَدَّثَهُ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " يَدْخُلُ مِنْ أُمَّتِي زُمْرَةٌ هُمْ سَبْعُونَ أَلْفًا تُضِيءُ وُجُوهُهُمْ إِضَاءَةَ الْقَمَرِ لَيْلَةَ الْبَدْرِ " . قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ فَقَامَ عُكَّاشَةُ بْنُ مِحْصَنٍ الأَسَدِيُّ يَرْفَعُ نَمِرَةً عَلَيْهِ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ ادْعُ اللَّهَ أَنْ يَجْعَلَنِي مِنْهُمْ . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " اللَّهُمَّ اجْعَلْهُ مِنْهُمْ " ثُمَّ قَامَ رَجُلٌ مِنَ الأَنْصَارِ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ ادْعُ اللَّهَ أَنْ يَجْعَلَنِي مِنْهُمْ . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " سَبَقَكَ بِهَا عُكَّاشَةُ " .
(…) Сообщается со слов Абу Хурайры, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Группа из семидесяти тысяч человек из моей общины войдёт в Рай (без расчёта), и их лица будут сиять подобно луне в ночь полнолуния». Тогда ’Уккяша ибн Михсан аль-Асади встал, подняв свою накидку с цветными полосками /намира/, и сказал: “О Посланник Аллаха, попроси Аллаха, чтобы Он сделал меня из их числа!” Посланник Аллаха ﷺ сказал: “О Аллах, сделай его из их числа!” Тогда встал (другой) человек из числа ансаров и сказал: “О Посланник Аллаха, попроси Аллаха, чтобы Он сделал меня из их числа!” Но Посланник Аллаха ﷺ ответил: “’Уккяша опередил тебя”»
Сообщается со слов Абу Хурайры, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Группа из семидесяти тысяч человек из моей общины войдёт в Рай, и из них будут те, лица которых будут подобны луне»