(…) Сообщается, что Анас ибн Малик, рассказывавший о ночи вознесения Посланника Аллаха ﷺ из мечети Каабы, сказал: «(Однажды, когда Пророк ﷺ) спал в Запретной мечети ещё до того, как ему начали ниспосылаться откровения, к нему явились трое…». Затем он рассказал хадис подобно предыдущим, но немного добавив к нему и убавив
Сообщается со слов Анаса ибн Малика, да будет доволен им Аллах, о том, что Абу Зарр рассказывал, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Когда я находился в Мекке, кровля моего дома раскрылась, и сверху спустился Джибриль, который открыл мне грудь и омыл её изнутри водой Замзама. Затем он принёс золотой таз, наполненный мудростью и верой, вылил (его содержимое) мне в грудь и закрыл её, а затем взял меня за руку и вознёсся со мной к низшему небу. Когда я достиг низшего неба, Джибриль сказал хранителю его (врат): “Открывай!” (Хранитель) спросил: “Кто это?” (Джибриль) ответил: “Это Джибриль”. (Хранитель) спросил: “Есть ли с тобой кто-нибудь?” (Джибриль) ответил: “Да, со мной Мухаммад ﷺ”. (Хранитель) спросил: “За ним посылали?” (Джибриль) сказал: “Да”. После того как он открыл (врата), мы поднялись на низшее небо и увидели сидящего человека, справа и слева от которого находилось множество людей, и когда этот человек смотрел направо, он смеялся, а когда смотрел налево, плакал. (Увидев меня,) он сказал: “Добро пожаловать праведному пророку и праведному сыну!” Я спросил Джибриля: “Кто это?” Он ответил: “Это Адам, а множество людей, стоящих справа и слева от него, это души его потомков. Стоящие справа попадут в Рай, а стоящие слева окажутся в Аду, и (поэтому) он смеётся, когда смотрит направо, и плачет, когда смотрит налево”. (Затем) он вознёсся со мной ко второму небу и сказал хранителю его (врат): “Открывай!” Этот хранитель сказал ему то же самое, что и хранитель (врат нижнего неба), и открыл (врата)».Анас сказал: «И Абу Зарр упомянул, что (Пророк ﷺ) встретил на (разных) небесах Идриса, Мусу, ‘Ису и Ибрахима, не упомянув о том, где именно они находились, и сказав только, что он встретил Адама на нижнем небе, а Ибрахима на шестом».Анас сказал: «Когда Джибриль (с Посланником Аллаха ﷺ) проходили мимо Идриса, (Идрис) сказал: “Добро пожаловать праведному пророку и праведному брату!”».(Пророк ﷺ) сказал: «Я спросил: “Кто это?” (Джибриль) ответил: “Это Идрис”. Потом я прошёл мимо Мусы, который сказал: “Добро пожаловать праведному пророку и праведному брату!” Я спросил: “Кто это?” (Джибриль) ответил: “Это Муса”. Потом я прошёл мимо ‘Исы, который сказал: “Добро пожаловать праведному брату и праведному пророку!” Я спросил: “Кто это?” (Джибриль) ответил: “Это ‘Иса сын Марьям”. Затем я прошёл мимо Ибрахима, который сказал: “Добро пожаловать праведному пророку и праведному сыну!” Я спросил: “Кто это?” (Джибриль) ответил: “Это Ибрахим”».(Ибн Шихаб) сообщил, что Ибн ‘Аббас, да будет доволен Аллах ими обоими, и Абу Хабба аль-Ансари, да будет доволен им Аллах, передавали, что Пророк ﷺ сказал: «А затем (Джибриль) вознёсся со мной так высоко, что я услышал скрип перьев».Ибн Хазм и Анас ибн Малик передали, что Пророк ﷺ сказал: «И Аллах вменил в обязанность (членам) моей общины совершение пятидесяти молитв (ежедневно), а когда на обратном пути с этим велением я проходил мимо Мусы, он спросил: “Какие обязанности (Аллах) возложил через тебя на (членов) твоей общины?” Я ответил: “Он обязал (их совершать ежедневно по) пятьдесят молитв”. (Муса) сказал: “Возвращайся к твоему Господу, ибо, поистине, община твоя не вынесет этого!” Я снова обратился (к Нему), и Он уменьшил (это количество) наполовину, а потом я вернулся к Мусе и сказал ему: “Он уменьшил это количество наполовину”. (Муса) сказал: “Обратись к твоему Господу снова, ибо, поистине, община твоя не вынесет этого!” Я снова обратился (к Нему), и Он уменьшил (это количество) наполовину, а потом я вернулся к Мусе. Он сказал: “Возвращайся к твоему Господу снова, ибо, поистине, община твоя не вынесет этого!” и я снова обратился к (Аллаху), Который сказал: “(В мире дольнем будет) пять, а (здесь) пятьдесят, ибо слово Моё неизменно!” И я вернулся к Мусе, который сказал: “Обратись к твоему Господу!” однако я сказал: “Мне стыдно перед моим Господом!” Потом (Джибриль) повёл меня дальше, приведя к лотосу крайнего предела, цвета которого не поддаются описанию, а потом я был введён в Рай, где увидел ожерелья из жемчуга и землю из мускуса»
Сообщается со слов Малика ибн Са‘са‘а, что Пророк Аллаха ﷺ сказал: «Я находился около Каабы в состоянии между сном и бодрствованием, я услышал слова говорящего: “Он будет один из трёх между двумя мужчинами”. И меня взяли и понесли. После этого мне принесли золотой таз, в котором была вода Замзам, и раскрыли мою грудь до тако-то места».Катада (один из передатчиков хадиса) сказал: «Я спросил того, кто был со мной: “Что он имеет ввиду?” Тот ответил: “До низа живота”». (Далее Пророк ﷺ сказал): «Потом они достали моё сердце и омыли водой Замзама, вернули на своё место, потом наполнили его верой и мудростью. Потом ко мне подвели животное белого цвета меньше мула, но больше осла, называемое аль-Бурак, (способное одним) шагом (покрыть любое расстояние, которое может) охватить взором. Я был посажен на него, и мы (вместе с Джибрилем) отправились в путь, а когда мы достигли ближайшего неба, он попросил открыть (врата), и его спросили: “Кто это?”. Он сказал: “Джибриль”. (Его) спросили: “А кто с тобой?” Он ответил: “Мухаммад ﷺ”. (Его) спросили: “А за ним посылали?” (Джибриль) сказал: “Да”, и тогда нам открыли и было сказано: “Добро пожаловать ему, сколь прекрасен (его) приход!”. Затем я подошёл к Адаму…». Затем он рассказал историю полностью, упомянув, среди прочего, что на втором небе он встретил ‘Ису и Яхью, на третьем Юсуфа, на четвёртом Идриса, а на пятом Харуна. Он сказал: «Затем он вознёсся со мной к шестому небу. Я подошёл к Мусе и поприветствовал его, а он сказал: “Добро пожаловать праведному брату и праведному пророку!” когда же я покидал (его), он заплакал. Его спросили: “Что заставляет тебя плакать?” и он сказал: “О мой Господь! (Я плачу по той причине, что) после меня был послан (к людям) молодой человек, а в Рай войдёт больше (людей) из его общины, чем из моей!” А затем (Джибриль) вознёсся со мной к седьмому небу, и подошёл к Ибрахиму…». Затем Пророк Аллаха ﷺ рассказал, что видел четыре реки, две из которых являются видимыми, а две скрытыми. Я спросил: “О Джибрил, что это за реки?” Он ответил: “Что касается скрытых рек, то это две реки, текущие в раю, что же касается двух видимых, то это Нил и Евфрат”. А потом мне был показан Священный дом /аль-байт aль-ма‘мур/, и я спросил: “О Джибриль, что это?”. Он ответил: “Это священный дом, в котором ежедневно входит по семьдесят тысяч ангелов, и когда они уходят, они никогда не возвращаются в него”. Затем мне принесли два сосуда: один из них был с вином, другой с молоком, и предложили (выбрать). Я выбрал молоко, и тогда (мне) было сказано: “Ты выбрал то, что соответсвует (естеству), и Аллах сделал тебя причиной того, что твоя община тоже на том, что соответствует естеству”. После этого мне было вменено в обязанность ежедневное совершение пятидесяти молитв». Затем он рассказал до конца всю историю
(…) Сообщается, что Малик ибн Са‘са‘а передал от Посланник Аллаха ﷺ хадис, подобный предыдущему, но в этой версии он добавил: «…после этого мне принесли золотой таз, наполненный мудростью и верой, и моё тело было разрезано от горла до нижней части живота, потом мое сердце омыли водой Замзама, потом наполнили его мудростью и верой»
Хадис 418 — Sahih Muslim 1:323
حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَابْنُ، بَشَّارٍ قَالَ ابْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا الْعَالِيَةِ، يَقُولُ حَدَّثَنِي ابْنُ عَمِّ، نَبِيِّكُمْ صلى الله عليه وسلم - يَعْنِي ابْنَ عَبَّاسٍ - قَالَ ذَكَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حِينَ أُسْرِيَ بِهِ فَقَالَ " مُوسَى آدَمُ طُوَالٌ كَأَنَّهُ مِنْ رِجَالِ شَنُوءَةَ " . وَقَالَ " عِيسَى جَعْدٌ مَرْبُوعٌ " . وَذَكَرَ مَالِكًا خَازِنَ جَهَنَّمَ وَذَكَرَ الدَّجَّالَ .
Сообщается со слов Ибн ‘Аббаса, что когда Посланник Аллаха ﷺ упомянул о той ночи, когда он был вознесён (на небо), он сказал: «(Я увидел) Мусу (в образе) смуглого, высокого человека, будто был он одним из людей (племени) шану‘а, (и я увидел) ‘Ису (в образе человека) среднего роста и телосложения, который имел курчавые волосы». И он упомянул Малика, стража Ада, и Даджаля
Хадис 419 — Sahih Muslim 1:324
وَحَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، أَخْبَرَنَا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا شَيْبَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ، حَدَّثَنَا ابْنُ عَمِّ، نَبِيِّكُمْ صلى الله عليه وسلم ابْنُ عَبَّاسٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " مَرَرْتُ لَيْلَةَ أُسْرِيَ بِي عَلَى مُوسَى بْنِ عِمْرَانَ - عَلَيْهِ السَّلاَمُ - رَجُلٌ آدَمُ طُوَالٌ جَعْدٌ كَأَنَّهُ مِنْ رِجَالِ شَنُوءَةَ وَرَأَيْتُ عِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ مَرْبُوعَ الْخَلْقِ إِلَى الْحُمْرَةِ وَالْبَيَاضِ سَبِطَ الرَّأْسِ " . وَأُرِيَ مَالِكًا خَازِنَ النَّارِ وَالدَّجَّالَ . فِي آيَاتٍ أَرَاهُنَّ اللَّهُ إِيَّاهُ فَلاَ تَكُنْ فِي مِرْيَةٍ مِنْ لِقَائِهِ . قَالَ كَانَ قَتَادَةُ يُفَسِّرُهَا أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَدْ لَقِيَ مُوسَى عَلَيْهِ السَّلاَمُ .
(…) Сообщается со слов Ибн ‘Аббаса, что (однажды) Посланник Аллаха ﷺ сказал: «В ту ночь, когда я был вознесён (на небо), я прошёл мимо Мусы сына ‘Имрана (он был в образе) смуглого, высокого и курчавого человека, будто был он одним из людей (племени) шану‘а, и я увидел ‘Ису сына Марьям (в образе человека) среднего роста и телосложения, (который был) румяным и белокожим и имел прямые волосы, и я увидел Малика, стража Огня, и я увидел Антихриста», (а затем Пророк ﷺ прочитал следующий аят): «Так не сомневайся же во встрече с Ним!» (сура «ас-Саджда», аят)
Сообщается со слов Ибн ‘Аббаса, что проезжая мимо долины «вади аль-Азрак», Посланник Аллаха ﷺ спросил: «Что это за долина?» (Люди) сказали: «Вади аль-Азрак», тогда он сказал: «Я будто вижу Мусу, который спускается с горного перевала, громко обращаясь к Аллаху, произнося тальбию». Затем он достиг горного перевала Харша и спросил: «Что это за перевал?» (Люди) сказали: «Перевал Харша». Тогда (Пророк ﷺ) сказал: «Я будто вижу Юнуса, сына Матты, который сидит на красной, крепкой (сложением) верблюдице, облаченный в шерстяную джуббу. Поводья его верблюдицы сделаны из пальмовых волокон, а он произносит тальбию»
(…) Сообщается, что Ибн ‘Аббас сказал: «(Однажды) мы вместе с Посланником Аллаха ﷺ были в пути и находились между Меккой и Мединой. Когда мы проезжали мимо одной долины /вади/, (Пророк ﷺ) спросил: “Что это за долина?” (Люди) сказали: “Вади аль- Азрак”, и тогда он сказал: “Я будто вижу Мусу, который приложил пальцы к ушам и громко произносил тальбию, обращаясь к Всевышнему Аллаху, когда проезжал мимо этой долины”. Потом мы поехали дальше, а когда добрались до одного горного перевала, (Пророк ﷺ) спросил: “Что это за перевал?” (Люди) сказали: “Харша (или: Лифт)” и тогда он сказал: “Я будто вижу одетого в шерстяную джуббу Юнуса он сидел на своей рыжей верблюдице, поводья которой были сделаны из пальмовых волокон, и произносил тальбию, проезжая мимо этой долины”»
(…) Сообщается, что Муджахид сказал: «Однажды когда мы были у Ибн ‘Аббаса, люди упомянули Даджаля, и он сказал: “Меж глаз его будет написано (слово) неверный /кафир/”. Также Ибн ‘Аббас добавил, (что Пророк ﷺ сказал): “Что касается Ибрахима, то, (если вы хотите увидеть его, можете) посмотреть на вашего товарища (который перед вами), что же касается Мусы, то он был смуглым и курчавым и (ездил) на красном верблюде, поводья которого были сделаны из пальмовых волокон, и я будто вижу, как он спускается в долину, произнося тальбию»
Сообщается со слов Джабира, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Мне были показаны пророки. Там был Муса, мужчина среднего телосложения (или: худощавый мужчина), похожий на людей из (племени) шану‘а. И я видел ‘Ису, сына Марьям, и среди тех, кого я повидал, больше всего на него похож ‘Урва ибн Мас‘уд. Я также видел Ибрахима, и среди тех, кого я повидал, больше всего на него похож ваш товарищ, (имея в виду себя самого.) И я видел Джибриля, и среди тех, кого я повидал, больше всего на него похож Дихья». В версий Ибн Румха говорится: «Дихья бин Халифа»