Qurani·قرآني
ไทย

None has the right to be worshipped but Allah alone, with no partner. His is the — อัซการ์ก่อนนอน

لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ، لَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ، سُبْحَانَ اللَّهِ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ وَلَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَاللَّهُ أَكْبَرُ
คำอ่านทับศัพท์: Laa ilaaha illallaahu wahdahu laa shareeka lah, lahul-mulku wa lahul-hamdu wa huwa 'alaa kulli shay'in qadeer. Laa hawla wa laa quwwata illaa billaah. Subhaanallaah walhamdu lillaah wa laa ilaaha illallaah wallaahu akbar
คำแปล: None has the right to be worshipped but Allah alone, with no partner. His is the dominion and His is the praise. He is able to do all things. There is no power or strength except with Allah. Glory is to Allah, praise is to Allah, there is no god but Allah, and Allah is the Greatest.
แหล่งอ้างอิง: Bukhari 7:150
กลับไปยังหมวดหมู่ เปิดในแอป Qurani