Qurani·قرآني
Bosanski

O Allah, ja sam Tvoj rob, sin Tvojeg roba, sin Tvoje robinje. Moja čela su u Tvo — Tjeskoba

اللَّهُمَّ إِنِّي عَبْدُكَ ابْنُ عَبْدِكَ ابْنُ أَمَتِكَ، نَاصِيَتِي بِيَدِكَ، مَاضٍ فِيَّ حُكْمُكَ، عَدْلٌ فِيَّ قَضَاؤُكَ، أَسْأَلُكَ بِكُلِّ اسْمٍ هُوَ لَكَ سَمَّيْتَ بِهِ نَفْسَكَ، أَوْ أَنْزَلْتَهُ فِي كِتَابِكَ، أَوْ عَلَّمْتَهُ أَحَدًا مِنْ خَلْقِكَ، أَوِ اسْتَأْثَرْتَ بِهِ فِي عِلْمِ الْغَيْبِ عِنْدَكَ، أَنْ تَجْعَلَ الْقُرْآنَ رَبِيعَ قَلْبِي، وَنُورَ صَدْرِي، وَجَلَاءَ حُزْنِي، وَذَهَابَ هَمِّي
Transliteracija: Allaahumma innee 'abduka ibnu 'abdika ibnu amatik, naasiyatee biyadik, maadin fiyya hukmuk, 'adlun fiyya qadaa'uk, as'aluka bikulli ismin huwa laka sammayta bihi nafsak, aw anzaltahu fee kitaabik, aw 'allamtahu ahadan min khalqik, awista'tharta bihi fee 'ilmil-ghaybi 'indak, an taj'alal-Qur'aana rabee'a qalbee, wa noora sadree, wa jalaa'a huznee, wa dhahaaba hammee
Prijevod: O Allah, ja sam Tvoj rob, sin Tvojeg roba, sin Tvoje robinje. Moja čela su u Tvojoj ruci. Tvoja naredba nad mnom je vječno izvršena. Tvoj odred nad mnom je pravedan. Tebe molim za svako ime Tvoje, kojim si se sam sebi imenovao, ili ga objavio u Svrsi, ili ga naučio nekome od Tvoje kreacije, ili ga sačuvao u znanju Nebeskog. Učini da Kur'an bude izvor moje srži, svjetlo u grudima, razblistavac moje tuge, i odraz moje brige.
Izvor: Ahmad 1:391
Nazad na kategoriju Otvori u Qurani aplikaciji