Qurani·قرآني
Filipino

Walang karapat-dapat sambahin kundi si Allah mag-isa, na walang katambal. Sa Kan — Adhkar sa Pagising

لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ، سُبْحَانَ اللَّهِ، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ، وَلَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، وَاللَّهُ أَكْبَرُ، وَلَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ الْعَلِيِّ الْعَظِيمِ
Transliterasyon: Laa ilaaha illallaahu wahdahu laa shareeka lah, lahul-mulku wa lahul-hamdu wa huwa 'alaa kulli shay'in qadeer. Subhaanallaah, walhamdu lillaah, wa laa ilaaha illallaah, wallaahu akbar, wa laa hawla wa laa quwwata illaa billaahil-'aliyyil-'adheem
Pagsasalin: Walang karapat-dapat sambahin kundi si Allah mag-isa, na walang katambal. Sa Kanya nakasalalay ang paghahari at papuri, at Siya ay nasa lahat ng bagay na may kakayahan. Luwalhati kay Allah, papuri kay Allah, walang karapat-dapat sambahin kundi si Allah, ang Allah ang Dakila, at walang lakas o kapangyarihan maliban kay Allah, ang Kataas-taasan, ang Pinakamahusay.
Sanggunian: Bukhari, as-suyuti
Bumalik sa kategorya Buksan sa Qurani app