Qurani·قرآني
Français

O Allah, je suis Ton serviteur, fils de Ton serviteur, fils de Ta servante. Ma t — Anxiété

اللَّهُمَّ إِنِّي عَبْدُكَ ابْنُ عَبْدِكَ ابْنُ أَمَتِكَ، نَاصِيَتِي بِيَدِكَ، مَاضٍ فِيَّ حُكْمُكَ، عَدْلٌ فِيَّ قَضَاؤُكَ، أَسْأَلُكَ بِكُلِّ اسْمٍ هُوَ لَكَ سَمَّيْتَ بِهِ نَفْسَكَ، أَوْ أَنْزَلْتَهُ فِي كِتَابِكَ، أَوْ عَلَّمْتَهُ أَحَدًا مِنْ خَلْقِكَ، أَوِ اسْتَأْثَرْتَ بِهِ فِي عِلْمِ الْغَيْبِ عِنْدَكَ، أَنْ تَجْعَلَ الْقُرْآنَ رَبِيعَ قَلْبِي، وَنُورَ صَدْرِي، وَجَلَاءَ حُزْنِي، وَذَهَابَ هَمِّي
Translittération: Allaahumma innee 'abduka ibnu 'abdika ibnu amatik, naasiyatee biyadik, maadin fiyya hukmuk, 'adlun fiyya qadaa'uk, as'aluka bikulli ismin huwa laka sammayta bihi nafsak, aw anzaltahu fee kitaabik, aw 'allamtahu ahadan min khalqik, awista'tharta bihi fee 'ilmil-ghaybi 'indak, an taj'alal-Qur'aana rabee'a qalbee, wa noora sadree, wa jalaa'a huznee, wa dhahaaba hammee
Traduction: O Allah, je suis Ton serviteur, fils de Ton serviteur, fils de Ta servante. Ma tignasse est dans Ta main. Ton commandement sur moi est toujours exécuté. Ton décret sur moi est juste. Je Te prie par chaque nom qui T’appartient, que Tu T’as nommé toi-même, ou révélé dans Ton Livre, ou enseigné à une de Tes créatures, ou conservé dans la connaissance de l’Inconnu auprès de Toi, que Tu fasses du Coran la source de mon cœur, la lumière de ma poitrine, le repoussoir de ma tristesse, et le soulagement de mon anxiété.
Référence: Ahmad 1:391
Retour à la catégorie Ouvrir dans l'app Qurani