Qurani·قرآني
Français

Mon Seigneur, rends-moi capable d’être reconnaissant de Ton favor que Tu m’as ac — Parents

رَبِّ أَوْزِعْنِي أَنْ أَشْكُرَ نِعْمَتَكَ الَّتِي أَنْعَمْتَ عَلَيَّ وَعَلَى وَالِدَيَّ وَأَنْ أَعْمَلَ صَالِحًا تَرْضَاهُ وَأَصْلِحْ لِي فِي ذُرِّيَّتِي إِنِّي تُبْتُ إِلَيْكَ وَإِنِّي مِنَ الْمُسْلِمِينَ
Translittération: Rabbi awzi'nee an ashkura ni'matakal-latee an'amta 'alayya wa 'alaa waalidayya wa an a'mala saalihan tardaahu wa aslih lee fee dhurriyyatee innee tubtu ilayka wa innee minal-muslimeen
Traduction: Mon Seigneur, rends-moi capable d’être reconnaissant de Ton favor que Tu m’as accordé, ainsi qu’à mes parents, et de faire des actions bonnes qui te plaisent, et rends droit pour moi ma descendance. Certes, je me repens à Toi, et je suis parmi les musulmans.
Référence: Quran 46:15
Retour à la catégorie Ouvrir dans l'app Qurani