Qurani·قرآني
Français

La prière (Kitâb al-Salât) : les prières surérogatoires

121 hadiths · #1250–1370

Hadith 1270 — Sunan Abu Dawud 5:21
HasanHasanHasan LighairihiDaïf
حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ سَمِعْتُ عُبَيْدَةَ، يُحَدِّثُ عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ ابْنِ مِنْجَابٍ، عَنْ قَرْثَعٍ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ أَرْبَعٌ قَبْلَ الظُّهْرِ لَيْسَ فِيهِنَّ تَسْلِيمٌ تُفْتَحُ لَهُنَّ أَبْوَابُ السَّمَاءِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ بَلَغَنِي عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الْقَطَّانِ قَالَ لَوْ حَدَّثْتُ عَنْ عُبَيْدَةَ بِشَىْءٍ لَحَدَّثْتُ عَنْهُ بِهَذَا الْحَدِيثِ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ عُبَيْدَةُ ضَعِيفٌ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ ابْنُ مِنْجَابٍ هُوَ سَهْمٌ ‏.‏
Rapporté par Abu Ayyub رضي الله عنه : Le Prophète ﷺ a dit : « Les portes du ciel s’ouvrent pour quatre unités sans salutation finale avant la prière du midi. » Abu Dawud a dit : Yahya b. Sa’id al-Qattan a dit : Si je devais rapporter une tradition de ‘Ubaidah, ce serait celle-ci. Abu Dawud a dit : ‘Ubaidah est faible. Abu Dawud a dit : Le nom du rapporteur Ibn Minjab est Sahm
Hadith 1271 — Sunan Abu Dawud 5:22
HasanHasanHasanIsnaad Hasan
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مِهْرَانَ الْقُرَشِيُّ، حَدَّثَنِي جَدِّي أَبُو الْمُثَنَّى، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ رَحِمَ اللَّهُ امْرَأً صَلَّى قَبْلَ الْعَصْرِ أَرْبَعًا ‏"‏ ‏.‏
Rapporté par Abdullah ibn Umar رضي الله عنه : Le Prophète ﷺ a dit : « Qu’Allah fasse miséricorde à celui qui prie quatre unités avant la prière de l’après-midi. »
Hadith 1272 — Sunan Abu Dawud 5:23
DaïfHasanHasanIsnaad Hasan
حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ ضَمْرَةَ، عَنْ عَلِيٍّ، عَلَيْهِ السَّلاَمُ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُصَلِّي قَبْلَ الْعَصْرِ رَكْعَتَيْنِ ‏.‏
Rapporté par Ali رضي الله عنه : Le Prophète ﷺ avait l’habitude de prier deux unités avant la prière du ‘Asr
Hadith 1273 — Sunan Abu Dawud 5:24
SahihSahihSahihSahih Bukhari (1233) Sahih Muslim (834)
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ بُكَيْرِ بْنِ الأَشَجِّ، عَنْ كُرَيْبٍ، مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبَّاسٍ، وَعَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ أَزْهَرَ، وَالْمِسْوَرَ بْنَ مَخْرَمَةَ، أَرْسَلُوهُ إِلَى عَائِشَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالُوا اقْرَأْ عَلَيْهَا السَّلاَمَ مِنَّا جَمِيعًا وَسَلْهَا عَنِ الرَّكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْعَصْرِ وَقُلْ إِنَّا أُخْبِرْنَا أَنَّكِ تُصَلِّينَهُمَا وَقَدْ بَلَغَنَا أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْهُمَا ‏.‏ فَدَخَلْتُ عَلَيْهَا فَبَلَّغْتُهَا مَا أَرْسَلُونِي بِهِ فَقَالَتْ سَلْ أُمَّ سَلَمَةَ ‏.‏ فَخَرَجْتُ إِلَيْهِمْ فَأَخْبَرْتُهُمْ بِقَوْلِهَا فَرَدُّونِي إِلَى أُمِّ سَلَمَةَ بِمِثْلِ مَا أَرْسَلُونِي بِهِ إِلَى عَائِشَةَ فَقَالَتْ أُمُّ سَلَمَةَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَنْهَى عَنْهُمَا ثُمَّ رَأَيْتُهُ يُصَلِّيهِمَا أَمَّا حِينَ صَلاَّهُمَا فَإِنَّهُ صَلَّى الْعَصْرَ ثُمَّ دَخَلَ وَعِنْدِي نِسْوَةٌ مِنْ بَنِي حَرَامٍ مِنَ الأَنْصَارِ فَصَلاَّهُمَا فَأَرْسَلْتُ إِلَيْهِ الْجَارِيَةَ فَقُلْتُ قُومِي بِجَنْبِهِ فَقُولِي لَهُ تَقُولُ أُمُّ سَلَمَةَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَسْمَعُكَ تَنْهَى عَنْ هَاتَيْنِ الرَّكْعَتَيْنِ وَأَرَاكَ تُصَلِّيهِمَا فَإِنْ أَشَارَ بِيَدِهِ فَاسْتَأْخِرِي عَنْهُ ‏.‏ قَالَتْ فَفَعَلَتِ الْجَارِيَةُ فَأَشَارَ بِيَدِهِ فَاسْتَأْخَرَتْ عَنْهُ فَلَمَّا انْصَرَفَ قَالَ ‏ "‏ يَا بِنْتَ أَبِي أُمَيَّةَ سَأَلْتِ عَنِ الرَّكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْعَصْرِ إِنَّهُ أَتَانِي نَاسٌ مِنْ عَبْدِ الْقَيْسِ بِالإِسْلاَمِ مِنْ قَوْمِهِمْ فَشَغَلُونِي عَنِ الرَّكْعَتَيْنِ اللَّتَيْنِ بَعْدَ الظُّهْرِ فَهُمَا هَاتَانِ ‏"‏ ‏.‏
Rapporté par Kuraib, le serviteur d’Ibn ‘Abbas : ‘Abd Allah b. Abbas, ‘Abd al-Rahman b. Azhar et al-Miswar b. Makhramah m’ont envoyé auprès de ‘Aïcha, l’épouse du Prophète ﷺ. Ils m’ont dit : Transmets-lui nos salutations à tous et demande-lui au sujet des deux unités après la prière du ‘Asr, et dis-lui qu’on nous a informés qu’elle les priait, alors qu’on nous a dit que le Messager d’Allah ﷺ les avait interdites. Je suis allé la voir et lui ai transmis leur message. Elle a dit : « Demande à Umm Salamah. » Je suis retourné vers eux et leur ai fait part de son avis. Ils m’ont renvoyé auprès d’Umm Salamah avec la même question. Umm Salamah a dit : « J’ai entendu le Messager d’Allah ﷺ les interdire, mais plus tard je l’ai vu les prier. Quand il les priait, il venait d’accomplir la prière du ‘Asr. Il est alors venu vers moi alors que plusieurs femmes des Banu Haram des Ansar étaient assises avec moi. Il a prié ces deux unités. J’ai envoyé une servante lui dire : “Tiens-toi à côté de lui et dis-lui qu’Umm Salamah demande : Messager d’Allah ﷺ, je t’ai entendu interdire ces deux unités (après la prière de l’après-midi), mais je te vois les accomplir toi-même. Si jamais il fait un signe de la main, recule.” La servante a fait ainsi. Quand il a terminé, il a dit : “Ô fille d’Abu Umayyah, tu m’as interrogé sur les deux unités après la prière du ‘Asr. En réalité, des gens de ‘Abd al-Qais sont venus m’annoncer que leur peuple avait embrassé l’islam. Ils m’ont retardé pour prier les deux unités après la prière du midi. Ce sont ces deux unités que j’ai accomplies après la prière du ‘Asr.” »
Hadith 1274 — Sunan Abu Dawud 5:25
SahihSahihIsnaad Sahih
حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ هِلاَلِ بْنِ يِسَافٍ، عَنْ وَهْبِ بْنِ الأَجْدَعِ، عَنْ عَلِيٍّ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنِ الصَّلاَةِ بَعْدَ الْعَصْرِ إِلاَّ وَالشَّمْسُ مُرْتَفِعَةٌ ‏.‏
Rapporté par Ali ibn Abu Talib رضي الله عنه : Le Prophète ﷺ a interdit de prier après la prière de l’après-midi, sauf lorsque le soleil est encore haut dans le ciel
Hadith 1275 — Sunan Abu Dawud 5:26
DaïfDaïfDaïf
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ ضَمْرَةَ، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي فِي إِثْرِ كُلِّ صَلاَةٍ مَكْتُوبَةٍ رَكْعَتَيْنِ إِلاَّ الْفَجْرَ وَالْعَصْرَ ‏.‏
Rapporté par Ali ibn Abu Talib رضي الله عنه : Le Messager d’Allah ﷺ accomplissait deux unités après chaque prière obligatoire, sauf après la prière de l’aube et celle de l’après-midi
Hadith 1276 — Sunan Abu Dawud 5:27
SahihSahihSahihSahih Bukhari (581) Sahih Muslim (826)
حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا أَبَانُ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ شَهِدَ عِنْدِي رِجَالٌ مَرْضِيُّونَ فِيهِمْ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ وَأَرْضَاهُمْ عِنْدِي عُمَرُ أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ لاَ صَلاَةَ بَعْدَ صَلاَةِ الصُّبْحِ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ وَلاَ صَلاَةَ بَعْدَ صَلاَةِ الْعَصْرِ حَتَّى تَغْرُبَ الشَّمْسُ ‏"‏ ‏.‏
Rapporté par Abdullah ibn Abbas رضي الله عنه : Des personnes dignes de confiance ont témoigné devant moi, parmi lesquelles Omar ibn al-Khattab رضي الله عنه, et celui en qui j’avais le plus confiance était Omar. Le Prophète d’Allah ﷺ a dit : « Il n’y a pas de prière après la prière de l’aube jusqu’à ce que le soleil se lève, et il n’y a pas de prière après la prière du ‘Asr jusqu’à ce que le soleil se couche. »
Hadith 1277 — Sunan Abu Dawud 5:28
SahihSahihSahihIsnaad Sahih
حَدَّثَنَا الرَّبِيعُ بْنُ نَافِعٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُهَاجِرِ، عَنِ الْعَبَّاسِ بْنِ سَالِمٍ، عَنْ أَبِي سَلاَّمٍ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ عَبَسَةَ السُّلَمِيِّ، أَنَّهُ قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَىُّ اللَّيْلِ أَسْمَعُ قَالَ ‏ "‏ جَوْفُ اللَّيْلِ الآخِرُ فَصَلِّ مَا شِئْتَ فَإِنَّ الصَّلاَةَ مَشْهُودَةٌ مَكْتُوبَةٌ حَتَّى تُصَلِّيَ الصُّبْحَ ثُمَّ أَقْصِرْ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ فَتَرْتَفِعَ قِيْسَ رُمْحٍ أَوْ رُمْحَيْنِ فَإِنَّهَا تَطْلُعُ بَيْنَ قَرْنَىْ شَيْطَانٍ وَتُصَلِّي لَهَا الْكُفَّارُ ثُمَّ صَلِّ مَا شِئْتَ فَإِنَّ الصَّلاَةَ مَشْهُودَةٌ مَكْتُوبَةٌ حَتَّى يَعْدِلَ الرُّمْحُ ظِلَّهُ ثُمَّ أَقْصِرْ فَإِنَّ جَهَنَّمَ تُسْجَرُ وَتُفْتَحُ أَبْوَابُهَا فَإِذَا زَاغَتِ الشَّمْسُ فَصَلِّ مَا شِئْتَ فَإِنَّ الصَّلاَةَ مَشْهُودَةٌ حَتَّى تُصَلِّيَ الْعَصْرَ ثُمَّ أَقْصِرْ حَتَّى تَغْرُبَ الشَّمْسُ فَإِنَّهَا تَغْرُبُ بَيْنَ قَرْنَىْ شَيْطَانٍ وَيُصَلِّي لَهَا الْكُفَّارُ ‏"‏ ‏.‏ وَقَصَّ حَدِيثًا طَوِيلاً قَالَ الْعَبَّاسُ هَكَذَا حَدَّثَنِي أَبُو سَلاَّمٍ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ إِلاَّ أَنْ أُخْطِئَ شَيْئًا لاَ أُرِيدُهُ فَأَسْتَغْفِرُ اللَّهَ وَأَتُوبُ إِلَيْهِ ‏.‏
Rapporté par Amr ibn Anbasah as-Sulami رضي الله عنه : J’ai demandé : « Ô Messager d’Allah, à quel moment de la nuit l’invocation a-t-elle le plus de chances d’être exaucée ? » Il a répondu : « Dans la dernière partie de la nuit. Prie autant que tu veux, car la prière est accompagnée par les anges et elle est inscrite jusqu’à ce que tu accomplisses la prière de l’aube. Ensuite, arrête-toi de prier pendant que le soleil se lève, jusqu’à ce qu’il atteigne la hauteur d’une ou deux lances, car il se lève entre les deux cornes du Diable, et les mécréants prient pour lui à ce moment-là. Puis prie autant que tu veux, car la prière est observée et enregistrée jusqu’à ce que l’ombre d’une lance soit égale à sa longueur. Ensuite, cesse de prier, car à ce moment-là, le Feu de l’Enfer est attisé et les portes de l’Enfer sont ouvertes. Lorsque le soleil décline, prie autant que tu veux, car la prière est observée jusqu’à la prière de l’après-midi. Ensuite, cesse de prier jusqu’à ce que le soleil se couche, car il se couche entre les cornes du Diable, et à ce moment-là, les mécréants prient pour lui. » Il a rapporté un long récit. Abbas a dit : AbuSalam a rapporté ce récit de façon similaire d’AbuUmamah. Si j’ai commis une erreur sans le vouloir, je demande pardon à Allah et je me repens auprès de Lui
Hadith 1278 — Sunan Abu Dawud 5:29
SahihSahihDaïfDaïf
حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، حَدَّثَنَا قُدَامَةُ بْنُ مُوسَى، عَنْ أَيُّوبَ بْنِ حُصَيْنٍ، عَنْ أَبِي عَلْقَمَةَ، عَنْ يَسَارٍ، مَوْلَى ابْنِ عُمَرَ قَالَ رَآنِي ابْنُ عُمَرَ وَأَنَا أُصَلِّي، بَعْدَ طُلُوعِ الْفَجْرِ فَقَالَ يَا يَسَارُ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَرَجَ عَلَيْنَا وَنَحْنُ نُصَلِّي هَذِهِ الصَّلاَةَ فَقَالَ ‏ "‏ لِيُبَلِّغْ شَاهِدُكُمْ غَائِبَكُمْ لاَ تُصَلُّوا بَعْدَ الْفَجْرِ إِلاَّ سَجْدَتَيْنِ ‏"‏ ‏.‏
Rapporté par Abdullah ibn Umar رضي الله عنه : Yasar, l’affranchi d’Ibn Umar, a dit : Ibn Umar m’a vu prier après l’apparition de l’aube. Il m’a dit : « Ô Yasar, le Messager d’Allah ﷺ est venu vers nous alors que nous accomplissions cette prière. Il a dit : Que ceux qui sont présents informent ceux qui sont absents : Ne faites aucune prière après l’apparition de l’aube, sauf deux rak‘as. »
Hadith 1279 — Sunan Abu Dawud 5:30
SahihSahihSahihSahih Bukhari (593) Sahih Muslim (835)
حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الأَسْوَدِ، وَمَسْرُوقٍ، قَالاَ نَشْهَدُ عَلَى عَائِشَةَ - رضى الله عنها - أَنَّهَا قَالَتْ مَا مِنْ يَوْمٍ يَأْتِي عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِلاَّ صَلَّى بَعْدَ الْعَصْرِ رَكْعَتَيْنِ ‏.‏
Al-Aswad et Masruq ont dit : Nous attestons que ‘Aishah رضي الله عنها a dit : « Il ne se passait pas un jour sans que le Prophète ﷺ ne prie deux rak‘as après la prière du ‘Asr. »
← Précédent Retour à la collection Suivant →

Seuls les hadiths de grade Sahih et Hasan sont affichés.