Qurani·قرآني
Français

La prière (Kitâb al-Salât)

770 hadiths · #391–1160

Hadith 1091 — Sunan Abu Dawud 2:702
SahihSahihIsnaad Hasan
حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ كَعْبٍ الأَنْطَاكِيُّ، حَدَّثَنَا مَخْلَدُ بْنُ يَزِيدَ، حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ لَمَّا اسْتَوَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ الْجُمُعَةِ قَالَ ‏"‏ اجْلِسُوا ‏"‏ ‏.‏ فَسَمِعَ ذَلِكَ ابْنُ مَسْعُودٍ فَجَلَسَ عَلَى بَابِ الْمَسْجِدِ فَرَآهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏"‏ تَعَالَ يَا عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مَسْعُودٍ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ هَذَا يُعْرَفُ مُرْسَلاً إِنَّمَا رَوَاهُ النَّاسُ عَنْ عَطَاءٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَمَخْلَدٌ هُوَ شَيْخٌ ‏.‏
Rapporté par Jabir رضي الله عنه : Quand le Messager d’Allah ﷺ s’asseyait sur la chaire un vendredi, il disait : « Asseyez-vous. » Ibn Mas’ud entendit cela et s’assit à la porte de la mosquée. Quand le Messager d’Allah ﷺ le vit, il dit : « Viens ici, ‘Abd Allah ibn Mas’ud. » Abu Dawud a dit : Cette tradition est appelée mursal (le successeur rapporte directement du Prophète, sans nommer le Compagnon). Les gens l’ont rapportée du Prophète ﷺ par l’intermédiaire de ‘Ata’. Makhlad est son enseignant
Hadith 1092 — Sunan Abu Dawud 2:703
SahihSahihDaïfDaïf
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ الأَنْبَارِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، - يَعْنِي ابْنَ عَطَاءٍ - عَنِ الْعُمَرِيِّ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَخْطُبُ خُطْبَتَيْنِ كَانَ يَجْلِسُ إِذَا صَعِدَ الْمِنْبَرَ حَتَّى يَفْرُغَ - أُرَاهُ قَالَ الْمُؤَذِّنُ - ثُمَّ يَقُومُ فَيَخْطُبُ ثُمَّ يَجْلِسُ فَلاَ يَتَكَلَّمُ ثُمَّ يَقُومُ فَيَخْطُبُ ‏.‏
Rapporté par Ibn ‘Umar رضي الله عنه : Le Prophète ﷺ prononçait deux sermons. Lorsqu’il montait sur la chaire, il s’asseyait jusqu’à ce que (je pense qu’il s’agit du muezzin) ait fini. Ensuite, il se levait et prêchait, puis il s’asseyait sans rien dire, puis il se levait et prêchait à nouveau
Hadith 1093 — Sunan Abu Dawud 2:704
HasanHasanSahih LighairihiSahih Muslim (862)
حَدَّثَنَا النُّفَيْلِيُّ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَخْطُبُ قَائِمًا ثُمَّ يَجْلِسُ ثُمَّ يَقُومُ فَيَخْطُبُ قَائِمًا فَمَنْ حَدَّثَكَ أَنَّهُ كَانَ يَخْطُبُ جَالِسًا فَقَدْ كَذَبَ فَقَالَ فَقَدْ وَاللَّهِ صَلَّيْتُ مَعَهُ أَكْثَرَ مِنْ أَلْفَىْ صَلاَةٍ ‏.‏
Rapporté par Jabir ibn Samurah رضي الله عنه : Le Messager d’Allah ﷺ prononçait le sermon debout, puis il s’asseyait, puis il se levait et prêchait debout. Si quelqu’un vous dit qu’il prêchait assis, il ment. Je jure par Allah que j’ai prié avec lui plus de deux mille fois
Hadith 1094 — Sunan Abu Dawud 2:705
HasanHasanSahih LighairihiSahih Muslim (862)
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى، وَعُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، - الْمَعْنَى - عَنْ أَبِي الأَحْوَصِ، حَدَّثَنَا سِمَاكٌ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ، قَالَ كَانَ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خُطْبَتَانِ كَانَ يَجْلِسُ بَيْنَهُمَا يَقْرَأُ الْقُرْآنَ وَيُذَكِّرُ النَّاسَ ‏.‏
Rapporté par Jabir ibn Samurah رضي الله عنه : Le Messager d’Allah ﷺ faisait deux sermons entre lesquels il s’asseyait, récitait le Coran et donnait un rappel aux gens
Hadith 1095 — Sunan Abu Dawud 2:706
HasanHasanSahih LighairihiIsnaad Sahih
حَدَّثَنَا أَبُو كَامِلٍ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ، قَالَ رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَخْطُبُ قَائِمًا ثُمَّ يَقْعُدُ قَعْدَةً لاَ يَتَكَلَّمُ ‏.‏ وَسَاقَ الْحَدِيثَ ‏.‏
Rapporté par Jabir ibn Samurah رضي الله عنه : J’ai vu le Prophète ﷺ prononcer le sermon debout, puis s’asseoir sans rien dire. Le narrateur a ensuite rapporté la tradition en entier
Hadith 1096 — Sunan Abu Dawud 2:707
HasanHasanIsnaad Hasan
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، حَدَّثَنَا شِهَابُ بْنُ خِرَاشٍ، حَدَّثَنِي شُعَيْبُ بْنُ رُزَيْقٍ الطَّائِفِيُّ، قَالَ جَلَسْتُ إِلَى رَجُلٍ لَهُ صُحْبَةٌ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُقَالُ لَهُ الْحَكَمُ بْنُ حَزْنٍ الْكُلَفِيُّ فَأَنْشَأَ يُحَدِّثُنَا قَالَ وَفَدْتُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سَابِعَ سَبْعَةٍ أَوْ تَاسِعَ تِسْعَةٍ فَدَخَلْنَا عَلَيْهِ فَقُلْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ زُرْنَاكَ فَادْعُ اللَّهَ لَنَا بِخَيْرٍ فَأَمَرَ بِنَا أَوْ أَمَرَ لَنَا بِشَىْءٍ مِنَ التَّمْرِ وَالشَّأْنُ إِذْ ذَاكَ دُونٌ فَأَقَمْنَا بِهَا أَيَّامًا شَهِدْنَا فِيهَا الْجُمُعَةَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَامَ مُتَوَكِّئًا عَلَى عَصًا أَوْ قَوْسٍ فَحَمِدَ اللَّهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ كَلِمَاتٍ خَفِيفَاتٍ طَيِّبَاتٍ مُبَارَكَاتٍ ثُمَّ قَالَ ‏ "‏ أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّكُمْ لَنْ تُطِيقُوا أَوْ لَنْ تَفْعَلُوا كُلَّ مَا أُمِرْتُمْ بِهِ وَلَكِنْ سَدِّدُوا وَأَبْشِرُوا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عَلِيٍّ سَمِعْتُ أَبَا دَاوُدَ قَالَ ثَبَّتَنِي فِي شَىْءٍ مِنْهُ بَعْضُ أَصْحَابِنَا وَقَدْ كَانَ انْقَطَعَ مِنَ الْقِرْطَاسِ ‏.‏
Rapporté par Shu’ayb ibn Zurayq at-Ta’ifi : Je me suis assis avec un homme qui avait été en compagnie du Messager d’Allah ﷺ. Il s’appelait al-Hakam ibn Hazn al-Kulafi. Il commença à nous raconter une tradition en disant : Je suis venu voir le Messager d’Allah ﷺ dans une délégation de sept ou neuf personnes. Nous sommes entrés auprès de lui et avons dit : « Ô Messager d’Allah, nous sommes venus te rendre visite, prie Allah pour qu’Il nous accorde le bien. » Il ordonna qu’on nous donne des dattes. Les musulmans étaient alors faibles. Nous sommes restés là plusieurs jours et avons accompli la prière du vendredi avec le Messager d’Allah ﷺ. Il se tenait debout, appuyé sur un bâton ou un arc. Il louait Allah et L’exaltait avec des paroles lumineuses, pures et bénies. Puis il disait : « Ô gens, vous n’avez pas la capacité d’obéir ou vous ne pouvez pas accomplir tout ce qui vous est ordonné. Mais restez droits et annoncez la bonne nouvelle. » Abu ‘Ali a dit : As-tu entendu Abu Dawud ? Il répondit : Certains de mes compagnons m’ont rappelé des mots qui n’avaient pas été écrits sur le papier
Hadith 1097 — Sunan Abu Dawud 2:708
DaïfDaïfDaïfDaïf
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، حَدَّثَنَا عِمْرَانُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ عَبْدِ رَبِّهِ، عَنْ أَبِي عِيَاضٍ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا تَشَهَّدَ قَالَ ‏ "‏ الْحَمْدُ لِلَّهِ نَسْتَعِينُهُ وَنَسْتَغْفِرُهُ وَنَعُوذُ بِاللَّهِ مِنْ شُرُورِ أَنْفُسِنَا مَنْ يَهْدِهِ اللَّهُ فَلاَ مُضِلَّ لَهُ وَمَنْ يُضْلِلْ فَلاَ هَادِيَ لَهُ وَأَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ أَرْسَلَهُ بِالْحَقِّ بَشِيرًا وَنَذِيرًا بَيْنَ يَدَىِ السَّاعَةِ مَنْ يُطِعِ اللَّهَ وَرَسُولَهُ فَقَدْ رَشَدَ وَمَنْ يَعْصِهِمَا فَإِنَّهُ لاَ يَضُرُّ إِلاَّ نَفْسَهُ وَلاَ يَضُرُّ اللَّهَ شَيْئًا ‏"‏ ‏.‏
Rapporté par ‘Abd Allah ibn Mas’ud رضي الله عنه : Quand le Messager d’Allah ﷺ prenait la parole, il disait : « Louange à Allah, de qui nous demandons l’aide et le pardon, et nous cherchons refuge auprès d’Allah contre le mal de nos âmes. Celui qu’Allah guide, personne ne peut l’égarer, et celui qu’Il égare, personne ne peut le guider. J’atteste qu’il n’y a pas de divinité en dehors d’Allah, et j’atteste que Muhammad est Son serviteur et Son messager. Il l’a envoyé avant la dernière Heure avec la vérité, pour annoncer la bonne nouvelle et avertir. Celui qui obéit à Allah et à Son Messager suit le droit chemin ; et celui qui leur désobéit ne nuit qu’à lui-même, et cela ne nuit en rien à Allah. »
Hadith 1098 — Sunan Abu Dawud 2:709
DaïfDaïfDaïf
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ الْمُرَادِيُّ، أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، عَنْ يُونُسَ، أَنَّهُ سَأَلَ ابْنَ شِهَابٍ عَنْ تَشَهُّدِ، رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ الْجُمُعَةِ فَذَكَرَ نَحْوَهُ قَالَ ‏ "‏ وَمَنْ يَعْصِهِمَا فَقَدْ غَوَى ‏"‏ ‏.‏ وَنَسْأَلُ اللَّهَ رَبَّنَا أَنْ يَجْعَلَنَا مِمَّنْ يُطِيعُهُ وَيُطِيعُ رَسُولَهُ وَيَتَّبِعُ رِضْوَانَهُ وَيَجْتَنِبُ سَخَطَهُ فَإِنَّمَا نَحْنُ بِهِ وَلَهُ ‏.‏
Rapporté par Ibn Shihab : Yunus a demandé à Ibn Shihab comment le Messager d’Allah ﷺ prononçait son sermon le vendredi. Il l’a décrit de la même manière. Il a ajouté : « Celui qui leur désobéit (à Allah et à Son Messager) s’égare. Nous demandons à Allah, notre Seigneur, de nous compter parmi ceux qui Lui obéissent, qui obéissent à Son Messager, qui suivent ce qu’Il aime et qui évitent ce qui attire Sa colère ; nous sommes à Lui et nous Lui appartenons. »
Hadith 1099 — Sunan Abu Dawud 2:710
SahihSahihSahih
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ سُفْيَانَ بْنِ سَعِيدٍ، حَدَّثَنِي عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ رُفَيْعٍ، عَنْ تَمِيمٍ الطَّائِيِّ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ حَاتِمٍ، أَنَّ خَطِيبًا، خَطَبَ عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ مَنْ يُطِعِ اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَمَنْ يَعْصِهِمَا فَقَالَ ‏ "‏ قُمْ - أَوِ اذْهَبْ - بِئْسَ الْخَطِيبُ أَنْتَ ‏"‏ ‏.‏
Rapporté par ‘Adi ibn Hatim رضي الله عنه : Un orateur fit un discours en présence du Prophète ﷺ. Il dit : « Celui qui obéit à Allah et à Son Messager, et celui qui leur désobéit… » Le Prophète ﷺ lui dit : « Va-t’en, tu es un mauvais orateur. »
Hadith 1100 — Sunan Abu Dawud 2:711
SahihSahihSahihSahih Muslim (873)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ خُبَيْبٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ مَعْنٍ، عَنْ بِنْتِ الْحَارِثِ بْنِ النُّعْمَانِ، قَالَتْ مَا حَفِظْتُ ق إِلاَّ مِنْ فِي رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَخْطُبُ بِهَا كُلَّ جُمُعَةٍ قَالَتْ وَكَانَ تَنُّورُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَتَنُّورُنَا وَاحِدًا قَالَ أَبُو دَاوُدَ قَالَ رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ عَنْ شُعْبَةَ قَالَ بِنْتِ حَارِثَةَ بْنِ النُّعْمَانِ وَقَالَ ابْنُ إِسْحَاقَ أُمِّ هِشَامٍ بِنْتِ حَارِثَةَ بْنِ النُّعْمَانِ ‏.‏
Rapporté par Bint al-Harith ibn al-Nu’man رضي الله عنها : J’ai mémorisé la sourate Qaf de la bouche du Messager d’Allah ﷺ ; il la récitait dans son sermon chaque vendredi. Notre four et le sien étaient les mêmes. Abu Dawud a dit : Rawh ibn ‘Ubadah a rapporté de Shu’bah le nom de Bint Harithah ibn al-Nu’man ; et Ibn Ishaq a rapporté le nom de Umm Hisham bint Harithah ibn al-Nu’man
← Précédent Retour à la collection Suivant →

Seuls les hadiths de grade Sahih et Hasan sont affichés.