حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ سُفْيَانَ، قَالَ حَدَّثَنِي سِمَاكٌ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ، قَالَ كَانَتْ صَلاَةُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَصْدًا وَخُطْبَتُهُ قَصْدًا يَقْرَأُ آيَاتٍ مِنَ الْقُرْآنِ وَيُذَكِّرُ النَّاسَ .
Rapporté par Jabir ibn Samurah : La prière accomplie par le Messager d’Allah ﷺ était modérée, et son sermon l’était aussi. Il récitait quelques versets du Coran et exhortait les gens
Rapporté par Umrah d’après sa sœur : J’ai mémorisé la sourate Qaf en l’entendant de la bouche du Messager d’Allah ﷺ ; il la récitait chaque vendredi. Abu Dawud a dit : Ce récit a été transmis de façon similaire par Yahya ibn Ayyub, Ibn Abu Ar-Rijal, de Yahya ibn Sa’id, de ‘Umrah, de Umm Hisham bint Harithah ibn al-Nu’man
Ce récit a aussi été transmis dans le même sens par une autre chaîne de rapporteurs, par ‘Umrah d’après sa sœur ‘Umrah, fille de ‘Abd al-Rahman, qui était plus âgée qu’elle
Rapporté par Umarah ibn Ruwaibah : Il a vu Bishr ibn Marwan (sur le minbar) prier le vendredi en levant les mains. Umarah a dit : « Qu’Allah rejette ces mains ! J’ai vu le Messager d’Allah ﷺ sur le minbar, il ne faisait pas plus que ce geste en pointant avec son index. »
Rapporté par Sahl ibn Sa’d : Je n’ai jamais vu le Messager d’Allah ﷺ lever les mains pour prier sur le minbar ou ailleurs. Mais je l’ai vu faire ainsi : il pointait avec son index tout en formant un cercle en joignant le majeur avec le pouce
Hadith 1106 — Sunan Abu Dawud 2:717
SahihSahihIsnaad Hasan
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا الْعَلاَءُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ، عَنْ أَبِي رَاشِدٍ، عَنْ عَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ، قَالَ أَمَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِإِقْصَارِ الْخُطَبِ .
Rapporté par Ammar ibn Yasir : Le Messager d’Allah ﷺ nous a ordonné de raccourcir les discours
Hadith 1107 — Sunan Abu Dawud 2:718
HasanHasanHasan
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ، أَخْبَرَنِي شَيْبَانُ أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ السُّوَائِيِّ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لاَ يُطِيلُ الْمَوْعِظَةَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ إِنَّمَا هُنَّ كَلِمَاتٌ يَسِيرَاتٌ .
Rapporté par Jabir ibn Samurah as-Suwa’i : Le Messager d’Allah ﷺ ne prolongeait pas le sermon du vendredi. Il disait seulement quelques mots
Rapporté par Samurah ibn Jundub : Le Prophète ﷺ a dit : « Assistez au sermon (du vendredi) et asseyez-vous près de l’imam, car un homme s’éloigne jusqu’à ce qu’il soit laissé derrière au moment d’entrer au Paradis, même s’il y entre. »
Rapporté par Buraydah ibn al-Hasib : Le Messager d’Allah ﷺ nous a adressé un discours ; pendant ce temps, al-Hasan et al-Husayn sont arrivés en trébuchant, portant des chemises rouges. Il est descendu du minbar, les a pris et est remonté avec eux. Puis il a dit : « Allah a vraiment dit : “Vos biens et vos enfants ne sont qu’une épreuve” (64:15). Je les ai vus et je n’ai pas pu patienter. » Ensuite, il a repris son discours
Hadith 1110 — Sunan Abu Dawud 2:721
HasanHasanIsnaad Hasan
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَوْفٍ، حَدَّثَنَا الْمُقْرِئُ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي مَرْحُومٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ مُعَاذِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنِ الْحُبْوَةِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَالإِمَامُ يَخْطُبُ .
Rapporté par Anas ibn Malik : Le Messager d’Allah ﷺ a interdit de s’asseoir sur les hanches en dressant les pieds, en les collant au ventre et en les tenant avec les mains, le vendredi pendant que l’imam prononce le sermon