Rapporté par Abd b. 'Amr b. al-'As : Le Prophète d’Allah ﷺ a dit : « Il y a sept takbirs dans la première rak‘a et cinq dans la seconde rak‘a de la prière faite le jour de la rupture du jeûne. »
Rapporté par Abdullah ibn Amr ibn al-'As : Le Prophète ﷺ avait l’habitude, le jour de la rupture du jeûne, de dire sept takbirs dans la première rak‘a, puis il récitait le Coran et prononçait le takbir (Allah est le plus Grand). Ensuite, il se levait et disait le takbir quatre fois. Après cela, il récitait le Coran et s’inclinait. Abu Dawud a dit : Cela a été rapporté par Waki‘ et Ibn al-Mubarak. Leur version dit : « Sept (dans la première rak‘a) et cinq (dans la seconde). »
Rapporté par Abu 'Aishah : Sa‘id b. al-‘As a demandé à Abu Musa al-Ash‘ari et Hudhayfah b. al-Yaman : « Comment le Messager d’Allah ﷺ prononçait-il le takbir dans la prière du jour du sacrifice et de la rupture du jeûne ? » Abu Musa a répondu : « Il disait le takbir quatre fois, comme lors des funérailles. » Hudhayfah a confirmé : « C’est exact. » Puis Abu Musa a ajouté : « Je faisais de même quand j’étais gouverneur de Bassora. » Abu 'Aishah a dit : « J’étais présent lorsque Sa‘id b. al-‘As a posé la question. »
Rapporté par Ubaid Allah b. 'Abd Allah b. 'Utbah b. Mas'ud : ‘Umar b. al-Khattab a demandé à Abu Waqid al-Laithi : « Qu’est-ce que le Messager d’Allah ﷺ récitait pendant la prière du jour du sacrifice et de la rupture du jeûne ? » Il a répondu : « Il récitait, pour les deux, la sourate Qaf : “Par le Coran glorieux” [50] et la sourate : “L’Heure approche”. »
Hadith 1155 — Sunan Abu Dawud 2:766
SahihSahihIsnaad Hasan
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ الْبَزَّازُ، حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى السِّيْنَانِيُّ، حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ السَّائِبِ، قَالَ شَهِدْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْعِيدَ فَلَمَّا قَضَى الصَّلاَةَ قَالَ " إِنَّا نَخْطُبُ فَمَنْ أَحَبَّ أَنْ يَجْلِسَ لِلْخُطْبَةِ فَلْيَجْلِسْ وَمَنْ أَحَبَّ أَنْ يَذْهَبَ فَلْيَذْهَبْ " . قَالَ أَبُو دَاوُدَ هَذَا مُرْسَلٌ عَنْ عَطَاءٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم .
Rapporté par Abdullah ibn as-Sa'ib : J’ai assisté à la prière de l’Aïd avec le Messager d’Allah ﷺ. Lorsqu’il a terminé la prière, il a dit : « Nous allons prononcer le sermon ; celui qui souhaite rester pour l’écouter peut rester, et celui qui veut partir peut partir. » Abu Dawud a précisé : il s’agit d’une tradition mursal (c’est-à-dire que le successeur ‘Ata rapporte directement du Prophète ﷺ en omettant le lien avec les Compagnons)
Hadith 1156 — Sunan Abu Dawud 2:767
SahihSahihHasan LighairihiHasan
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ، - يَعْنِي ابْنَ عُمَرَ - عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَخَذَ يَوْمَ الْعِيدِ فِي طَرِيقٍ ثُمَّ رَجَعَ فِي طَرِيقٍ آخَرَ .
Rapporté par Abdullah ibn Umar : Le Messager d’Allah ﷺ est sorti par un chemin le jour de l’Aïd et il est revenu par un autre
Hadith 1157 — Sunan Abu Dawud 2:768
SahihSahihIsnaad Sahih
حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ أَبِي وَحْشِيَّةَ، عَنْ أَبِي عُمَيْرِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ عُمُومَةٍ، لَهُ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّ رَكْبًا جَاءُوا إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم يَشْهَدُونَ أَنَّهُمْ رَأَوُا الْهِلاَلَ بِالأَمْسِ فَأَمَرَهُمْ أَنْ يُفْطِرُوا وَإِذَا أَصْبَحُوا أَنْ يَغْدُوا إِلَى مُصَلاَّهُمْ .
Rapporté par Abu Umayr ibn Anas : Abu Umayr a rapporté de la part de certains de ses oncles paternels, qui étaient des Compagnons du Prophète ﷺ : Des hommes sont venus à cheval vers le Prophète ﷺ et ont témoigné avoir vu le nouveau croissant de lune la veille. Le Prophète a donc ordonné aux gens de rompre le jeûne et de sortir à leur lieu de prière le matin
Hadith 1158 — Sunan Abu Dawud 2:769
DaïfDaïfDaïf
حَدَّثَنَا حَمْزَةُ بْنُ نُصَيْرٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سُوَيْدٍ، أَخْبَرَنِي أُنَيْسُ بْنُ أَبِي يَحْيَى، أَخْبَرَنِي إِسْحَاقُ بْنُ سَالِمٍ، مَوْلَى نَوْفَلِ بْنِ عَدِيٍّ أَخْبَرَنِي بَكْرُ بْنُ مُبَشِّرٍ الأَنْصَارِيُّ، قَالَ كُنْتُ أَغْدُو مَعَ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى الْمُصَلَّى يَوْمَ الْفِطْرِ وَيَوْمَ الأَضْحَى فَنَسْلُكُ بَطْنَ بَطْحَانَ حَتَّى نَأْتِيَ الْمُصَلَّى فَنُصَلِّيَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ نَرْجِعُ مِنْ بَطْنِ بَطْحَانَ إِلَى بُيُوتِنَا .
Rapporté par Bakr ibn Mubashshir al-Ansari : J’allais au lieu de prière le jour de la rupture du jeûne et le jour du sacrifice avec les Compagnons du Messager d’Allah ﷺ. Nous traversions une vallée appelée Batn Bathan jusqu’à ce que nous arrivions au lieu de prière. Ensuite, nous priions avec le Messager d’Allah ﷺ et nous rentrions chez nous en passant par Batn Bathan
Hadith 1159 — Sunan Abu Dawud 2:770
SahihSahihSahihSahih Bukhari (964) Sahih Muslim (884 After 890)
Rapporté par Ibn 'Abbas : Le Messager d’Allah ﷺ est sorti le jour de la rupture du jeûne et a prié deux rak‘as, sans prier avant ni après. Ensuite, il est allé voir les femmes, accompagné de Bilal, et leur a demandé de donner l’aumône. Alors, l’une a mis sa boucle d’oreille et une autre son collier dans le vêtement de Bilal