Hammam ibn al-Harith a rapporté qu’il a eu un rêve érotique alors qu’il était chez Aishah رضي الله عنها. La servante d’Aishah l’a vu pendant qu’il lavait une trace d’impureté, ou alors il lavait son vêtement. Elle l’a dit à Aishah, qui a dit : « Elle m’a vu en train de frotter le sperme sur le vêtement du Messager d’Allah ﷺ. » Abu Dawud a dit : Al-A‘mash l’a rapporté comme Al-Hakam
Rapporté par Aishah رضي الله عنها : Je frottais le sperme sur le vêtement du Messager d’Allah ﷺ et il priait avec. Abu Dawud a dit : Mughirah, Abu Ma‘shar et Wasil l’ont aussi rapporté dans le même sens
Hadith 373 — Sunan Abu Dawud 1:373
SahihSahihSahihSahih Bukhari (229) Sahih Muslim (289)
Rapporté par Sulaiman ibn Yasar : J’ai entendu Aishah رضي الله عنها dire qu’elle lavait le sperme sur le vêtement du Messager d’Allah ﷺ. Elle a ajouté : « Après l’avoir lavé, il restait parfois une ou plusieurs traces. »
Hadith 374 — Sunan Abu Dawud 1:374
SahihSahihSahih Bukhari (223) Sahih Muslim (287)
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ مَسْعُودٍ، عَنْ أُمِّ قَيْسٍ بِنْتِ مِحْصَنٍ، أَنَّهَا أَتَتْ بِابْنٍ لَهَا صَغِيرٍ لَمْ يَأْكُلِ الطَّعَامَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَجْلَسَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي حِجْرِهِ فَبَالَ عَلَى ثَوْبِهِ فَدَعَا بِمَاءٍ فَنَضَحَهُ وَلَمْ يَغْسِلْهُ .
Rapporté par Umm Qays, fille de Mihsan رضي الله عنها : Elle est venue voir le Messager d’Allah ﷺ avec son petit garçon qui n’avait pas encore l’âge de manger. Le Messager d’Allah ﷺ l’a mis sur ses genoux, et il a uriné sur son vêtement. Il a alors demandé de l’eau et en a aspergé son vêtement sans le laver
Rapporté par Lubabah, fille d’al-Harith رضي الله عنها : Al-Husayn ibn Ali était assis sur les genoux du Messager d’Allah ﷺ. Il a uriné sur lui. J’ai dit : « Mets un autre vêtement et donne-moi ton drap pour que je le lave. » Il a dit : « L’urine d’une petite fille doit être lavée soigneusement, et l’urine d’un petit garçon doit être simplement aspergée d’eau. »
Rapporté par Abus Samh رضي الله عنه : Je servais le Prophète ﷺ. Quand il voulait se laver, il disait : « Tourne-toi de l’autre côté. » Alors je me tournais et je le cachais. (Un jour), Hasan ou Husayn رضي الله عنهما a été amené auprès de lui et il a uriné sur sa poitrine. Je me suis approché pour laver. Il a dit : « Seule l’urine d’une fille doit être lavée ; celle d’un garçon doit être simplement aspergée d’eau. » ‘Abbas (un rapporteur) a dit : Yahya ibn al-Walid nous a rapporté ce récit. Abu Dawud a dit : Il (Yahya) est Abu al-Za‘ra’. Harun ibn Tamim a rapporté d’après al-Hasan : Toutes les sortes d’urine sont égales
Rapporté par Ali ibn Abu Talib رضي الله عنه : L’urine d’une petite fille doit être lavée, et celle d’un petit garçon doit être simplement aspergée d’eau, jusqu’à ce qu’il atteigne l’âge de manger
Hadith 378 — Sunan Abu Dawud 1:378
SahihSahihDaïf
حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي حَرْبِ بْنِ أَبِي الأَسْوَدِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، - رضى الله عنه - أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ فَذَكَرَ مَعْنَاهُ وَلَمْ يَذْكُرْ " مَا لَمْ يَطْعَمْ " . زَادَ قَالَ قَتَادَةُ هَذَا مَا لَمْ يَطْعَمَا الطَّعَامَ فَإِذَا طَعِمَا غُسِلاَ جَمِيعًا .
Rapporté par Ali ibn Abi Talib رضي الله عنه : Il a rapporté le même enseignement du Prophète ﷺ, mais sans mentionner les mots « jusqu’à l’âge de manger ». Cette version ajoute : Qatadah a dit : Cela s’applique tant qu’ils ne mangent pas de nourriture ; quand ils commencent à manger, leur urine doit être lavée
Rapporté par Umm Salamah (la mère des croyants) رضي الله عنها : Al-Hasan a rapporté de sa mère, qui était Umm Salamah, qu’elle versait de l’eau sur l’urine d’un petit garçon jusqu’à ce qu’il commence à manger. Quand il commençait à manger, elle lavait son urine. Et elle lavait l’urine d’une petite fille
Hadith 380 — Sunan Abu Dawud 1:380
SahihSahihSahih
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ السَّرْحِ، وَابْنُ، عَبْدَةَ - فِي آخَرِينَ وَهَذَا لَفْظُ ابْنِ عَبْدَةَ - أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ أَعْرَابِيًّا، دَخَلَ الْمَسْجِدَ وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم جَالِسٌ فَصَلَّى - قَالَ ابْنُ عَبْدَةَ - رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ قَالَ اللَّهُمَّ ارْحَمْنِي وَمُحَمَّدًا وَلاَ تَرْحَمْ مَعَنَا أَحَدًا . فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " لَقَدْ تَحَجَّرْتَ وَاسِعًا " . ثُمَّ لَمْ يَلْبَثْ أَنْ بَالَ فِي نَاحِيةِ الْمَسْجِدِ فَأَسْرَعَ النَّاسُ إِلَيْهِ فَنَهَاهُمُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَقَالَ " إِنَّمَا بُعِثْتُمْ مُيَسِّرِينَ وَلَمْ تُبْعَثُوا مُعَسِّرِينَ صُبُّوا عَلَيْهِ سَجْلاً مِنْ مَاءٍ " . أَوْ قَالَ " ذَنُوبًا مِنْ مَاءٍ " .
Rapporté par Abu Huraira رضي الله عنه : Un bédouin est entré dans la mosquée pendant que le Messager d’Allah ﷺ était assis. Il a accompli deux unités de prière, selon la version d’Ibn ‘Abdah. Ensuite, il a dit : « Ô Allah, fais miséricorde à moi et à Muhammad, et ne fais miséricorde à personne d’autre avec nous. » Le Prophète ﷺ a dit : « Tu as limité quelque chose qui était plus vaste. » Peu après, il a uriné dans un coin de la mosquée. Les gens se sont précipités vers lui. Le Prophète ﷺ les a arrêtés et a dit : « Vous avez été envoyés pour faciliter, pas pour compliquer. Versez un seau d’eau dessus. »