Ce même récit a aussi été rapporté par ‘Amr bin Shu’aib par une autre chaîne. Cette version ajoute : À propos de la brebis égarée, il a dit : « Prends-la. »
Ce même récit a aussi été rapporté par ‘Amr bin Shu’aib par une autre chaîne. Cette version dit : À propos de la brebis égarée, il a dit : « Toi, ton frère ou le loup pouvez l’avoir. Prends-la donc. » Une version similaire a été rapportée par Ayyub et Ya’qub bin `Ata d’après `Amr bin Shu’aib, du Prophète ﷺ. Il a dit : « Prends-la alors. »
Ce même récit a aussi été rapporté par ‘Amr bin Shu’aib d’après son père, d’après son grand-père, du Prophète ﷺ, avec le même sens. Cette version dit : À propos de la brebis égarée, il a dit : « Prends-la (et garde-la avec toi) jusqu’à ce que celui qui la cherche vienne la réclamer. »
Hadith 1714 — Sunan Abu Dawud 10:14
HasanHasanSahih
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ بُكَيْرِ بْنِ الأَشَجِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ مِقْسَمٍ، حَدَّثَهُ عَنْ رَجُلٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ، وَجَدَ دِينَارًا فَأَتَى بِهِ فَاطِمَةَ فَسَأَلَتْ عَنْهُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ " هُوَ رِزْقُ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ " . فَأَكَلَ مِنْهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَكَلَ عَلِيٌّ وَفَاطِمَةُ فَلَمَّا كَانَ بَعْدَ ذَلِكَ أَتَتْهُ امْرَأَةٌ تَنْشُدُ الدِّينَارَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " يَا عَلِيُّ أَدِّ الدِّينَارَ " .
Rapporté par Abu Sa’id al-Khudri : Ali ibn Abu Talib trouva un dinar et l’apporta à Fatimah. Elle interrogea le Messager d’Allah ﷺ à ce sujet. Il dit : « C’est une subsistance accordée par Allah. » Puis le Messager d’Allah ﷺ mangea de la nourriture achetée avec ce dinar, et Ali ainsi que Fatimah en mangèrent aussi. Mais ensuite, une femme vint en pleurant à propos du dinar. Le Prophète ﷺ dit : « Rends le dinar, Ali. »
Rapporté par Ali ibn Abu Talib : Bilal ibn Yahya al-Absi a dit : Ali trouva un dinar et acheta de la farine avec. Le vendeur de farine le reconnut et lui rendit le dinar. Ali le reprit, en retira deux qirats, puis acheta de la viande avec
Rapporté par Sahl bin Sa’d : Ali bin Abi Talib entra auprès de Fatimah alors que Hasan et Husain pleuraient. Il demanda : « Pourquoi pleurent-ils ? » Elle répondit : « À cause de la faim. » Ali sortit et trouva un dinar au marché. Il revint voir Fatimah et lui en parla. Elle lui dit : « Va chez tel Juif et achète-nous de la farine. » Il alla chez le Juif et acheta de la farine avec le dinar. Le Juif lui demanda : « Es-tu le gendre de celui qui se dit Messager d’Allah ? » Il répondit : « Oui. » Le Juif dit : « Garde ton dinar et tu auras la farine. » Ali sortit et retourna voir Fatimah pour lui raconter. Elle lui dit alors : « Va chez tel boucher et achète-nous de la viande pour un dirham. » Ali alla voir le boucher, mit le dinar en gage contre un dirham et acheta la viande, puis la rapporta. Fatimah pétrit la farine, alluma le feu et fit cuire le pain. Elle fit venir son père, le Prophète ﷺ. Il vint chez eux. Elle lui dit : « Messager d’Allah, je te raconte tout. Si tu penses que c’est permis pour nous, nous mangerons et tu mangeras avec nous. » Elle lui expliqua la situation. Il dit : « Mangez au nom d’Allah. » Ils mangèrent donc. Pendant qu’ils étaient là, un garçon vint en criant au nom d’Allah et de l’islam : il cherchait le dinar. Le Messager d’Allah ﷺ ordonna qu’on le fasse entrer. Il l’interrogea. Le garçon répondit : « Je l’ai perdu quelque part au marché. » Le Prophète ﷺ dit : « Ali, va chez le boucher et dis-lui que le Messager d’Allah ﷺ te demande de lui rendre le dinar, et qu’un dirham de ta part me sera dû. » Le boucher le rendit, et le Messager d’Allah ﷺ le remit au garçon
Hadith 1717 — Sunan Abu Dawud 10:17
DaïfDaïfDaïfDaïf
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الدِّمَشْقِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ شُعَيْبٍ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ زِيَادٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ الْمَكِّيِّ، أَنَّهُ حَدَّثَهُ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ رَخَّصَ لَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي الْعَصَا وَالسَّوْطِ وَالْحَبْلِ وَأَشْبَاهِهِ يَلْتَقِطُهُ الرَّجُلُ يَنْتَفِعُ بِهِ . قَالَ أَبُو دَاوُدَ رَوَاهُ النُّعْمَانُ بْنُ عَبْدِ السَّلاَمِ عَنِ الْمُغِيرَةِ أَبِي سَلَمَةَ بِإِسْنَادِهِ وَرَوَاهُ شَبَابَةُ عَنْ مُغِيرَةَ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ قَالَ كَانُوا لَمْ يَذْكُرِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم .
Rapporté par Jabir ibn Abdullah : Le Messager d’Allah ﷺ nous a permis d’utiliser un bâton, une corde, un fouet et des objets de ce genre qu’un homme trouve ; il peut en tirer profit
Hadith 1718 — Sunan Abu Dawud 10:18
SahihSahihDaïfDaïf
حَدَّثَنَا مَخْلَدُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، - أَحْسَبُهُ - عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " ضَالَّةُ الإِبِلِ الْمَكْتُومَةِ غَرَامَتُهَا وَمِثْلُهَا مَعَهَا " .
Rapporté par Abu Hurayrah : Le Prophète ﷺ a dit : « Celui qui cache un chameau égaré devra payer une amende, et donner un équivalent en compensation. »
‘Abd al-Rahman bin `Uthman al-Taime a dit : Le Messager d’Allah ﷺ a interdit de prendre ce que trouvent les pèlerins. Ibn Wahb a dit : On doit laisser ce que trouve un pèlerin jusqu’à ce que son propriétaire le retrouve
Rapporté par Al-Mundhir ibn Jarir : J’ai accompagné Jarir à Bawazij. Le berger a ramené les vaches. Parmi elles, il y avait une vache qui n’était pas à eux. Jarir lui demanda : « Qu’est-ce que c’est ? » Il répondit : « Elle s’est mêlée aux vaches et nous ne savons pas à qui elle appartient. » Jarir dit : « Retire-la du troupeau. J’ai entendu le Messager d’Allah ﷺ dire : “Personne ne mélange une bête égarée à ses animaux sauf celui qui s’égare du droit chemin.” »