Rapporté par ‘Amr ibn Shu‘aib, d’après son père, qui le tient de son grand-père : Le Prophète ﷺ a dit : « Un esclave qui a conclu un contrat pour acheter sa liberté reste esclave tant qu’il reste un dirham à payer du prix convenu. »
Rapporté par ‘Amr ibn Shu‘aib, d’après son père, qui le tient de son grand-père : Le Prophète ﷺ a dit : « Si un esclave conclut un contrat pour acheter sa liberté pour cent uqiyahs et qu’il les paie toutes sauf dix, il reste esclave (jusqu’à ce qu’il paie les dix restantes). Et si un esclave conclut un contrat pour acheter sa liberté pour cent dinars et qu’il les paie toutes sauf dix dinars, il reste esclave (jusqu’à ce qu’il paie les dix restants). » Abu Dawud a dit : Ce rapporteur, ‘Abbas al-Jariri, n’est pas la même personne. Ils ont dit : C’est une confusion. Il s’agit d’un autre rapporteur
Hadith 3928 — Sunan Abu Dawud 31:3
DaïfDaïfDaïfIsnaad Hasan
حَدَّثَنَا مُسَدَّدُ بْنُ مُسَرْهَدٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ نَبْهَانَ، مُكَاتَبِ أُمِّ سَلَمَةَ قَالَ سَمِعْتُ أُمَّ سَلَمَةَ، تَقُولُ قَالَ لَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِنْ كَانَ لإِحْدَاكُنَّ مُكَاتَبٌ فَكَانَ عِنْدَهُ مَا يُؤَدِّي فَلْتَحْتَجِبْ مِنْهُ " .
Rapporté par Umm Salamah, la mère des croyants رضي الله عنها : Le Messager d’Allah ﷺ nous a dit : « Si l’une d’entre vous a un esclave, qu’il conclut un contrat pour acheter sa liberté et qu’il peut payer la totalité du prix, elle doit se voiler devant lui. »
Hadith 3929 — Sunan Abu Dawud 31:4
SahihSahihSahihSahih Bukhari (2661، 2717) Sahih Muslim (1504)
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، وَقُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، أَنَّ عَائِشَةَ، رضى الله عنها أَخْبَرَتْهُ أَنَّ بَرِيرَةَ جَاءَتْ عَائِشَةَ تَسْتَعِينُهَا فِي كِتَابَتِهَا وَلَمْ تَكُنْ قَضَتْ مِنْ كِتَابَتِهَا شَيْئًا فَقَالَتْ لَهَا عَائِشَةُ ارْجِعِي إِلَى أَهْلِكِ فَإِنْ أَحَبُّوا أَنْ أَقْضِيَ عَنْكِ كِتَابَتَكِ وَيَكُونَ وَلاَؤُكِ لِي فَعَلْتُ . فَذَكَرَتْ ذَلِكَ بَرِيرَةُ لأَهْلِهَا فَأَبَوْا وَقَالُوا إِنْ شَاءَتْ أَنْ تَحْتَسِبَ عَلَيْكِ فَلْتَفْعَلْ وَيَكُونَ لَنَا وَلاَؤُكِ . فَذَكَرَتْ ذَلِكَ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ لَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " ابْتَاعِي فَأَعْتِقِي فَإِنَّمَا الْوَلاَءُ لِمَنْ أَعْتَقَ " . ثُمَّ قَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ " مَا بَالُ أُنَاسٍ يَشْتَرِطُونَ شُرُوطًا لَيْسَتْ فِي كِتَابِ اللَّهِ مَنِ اشْتَرَطَ شَرْطًا لَيْسَ فِي كِتَابِ اللَّهِ فَلَيْسَ لَهُ وَإِنْ شَرَطَهُ مِائَةَ مَرَّةٍ شَرْطُ اللَّهِ أَحَقُّ وَأَوْثَقُ " .
Urwah rapporte d’après ‘Aishah رضي الله عنها que Barirah est venue la voir pour lui demander de l’aide afin d’acheter sa liberté, alors qu’elle n’avait encore rien payé. ‘Aishah lui a dit : « Retourne voir ta famille ; si tu veux que je paie pour ta liberté en échange du droit d’hériter de toi, je le ferai. » Barirah en a parlé à sa famille, mais ils ont refusé et ont dit : « Si elle veut t’acheter pour la récompense d’Allah, qu’elle le fasse, mais le droit d’hériter restera à nous. » Elle en a parlé au Messager d’Allah ﷺ. Le Messager d’Allah ﷺ a dit : « Achète sa liberté et libère-la, car le droit d’hériter revient seulement à celui qui a affranchi la personne. » Ensuite, le Messager d’Allah ﷺ s’est levé et a dit : « Si quelqu’un pose une condition qui n’est pas dans le Livre d’Allah, il n’a aucun droit à cela, même s’il la répète cent fois. La condition d’Allah est la plus juste et la plus solide. »
Hadith 3930 — Sunan Abu Dawud 31:5
SahihSahihSahihSahih Bukhari (2563) Sahih Muslim (1504)
Rapporté par ‘Aishah رضي الله عنها : Barirah est venue me demander de l’aide pour acheter sa liberté. Elle a dit : « J’ai conclu un accord avec ma famille pour acheter ma liberté pour neuf uqiyahs, à raison d’une par an. Aide-moi. » ‘Aishah lui a dit : « Si ta famille accepte que je leur paie toutes les uqiyahs d’un coup et que je t’affranchisse, et que j’aie le droit d’hériter de toi, je le ferai. » Elle est alors allée voir sa famille. Le narrateur a ensuite transmis le reste du récit comme dans la version d’al-Zuhri. Il a ajouté aux paroles du Prophète ﷺ à la fin : « Pourquoi certains disent-ils : “Libère un tel, mais le droit d’hériter me revient” ? Le droit d’hériter revient à celui qui a affranchi la personne. »
Hadith 3931 — Sunan Abu Dawud 31:6
HasanHasanHasanHasan
حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ يَحْيَى أَبُو الأَصْبَغِ الْحَرَّانِيُّ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدٌ، - يَعْنِي ابْنَ سَلَمَةَ - عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ، - رضى الله عنها - قَالَتْ وَقَعَتْ جُوَيْرِيَةُ بِنْتُ الْحَارِثِ بْنِ الْمُصْطَلِقِ فِي سَهْمِ ثَابِتِ بْنِ قَيْسِ بْنِ شَمَّاسٍ أَوِ ابْنِ عَمٍّ لَهُ فَكَاتَبَتْ عَلَى نَفْسِهَا وَكَانَتِ امْرَأَةً مَلاَّحَةً تَأْخُذُهَا الْعَيْنُ - قَالَتْ عَائِشَةُ رضى الله عنها - فَجَاءَتْ تَسْأَلُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي كِتَابَتِهَا فَلَمَّا قَامَتْ عَلَى الْبَابِ فَرَأَيْتُهَا كَرِهْتُ مَكَانَهَا وَعَرَفْتُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سَيَرَى مِنْهَا مِثْلَ الَّذِي رَأَيْتُ فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَنَا جُوَيْرِيَةُ بِنْتُ الْحَارِثِ وَإِنَّمَا كَانَ مِنْ أَمْرِي مَا لاَ يَخْفَى عَلَيْكَ وَإِنِّي وَقَعْتُ فِي سَهْمِ ثَابِتِ بْنِ قَيْسِ بْنِ شَمَّاسٍ وَإِنِّي كَاتَبْتُ عَلَى نَفْسِي فَجِئْتُكَ أَسْأَلُكَ فِي كِتَابَتِي فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " فَهَلْ لَكِ إِلَى مَا هُوَ خَيْرٌ مِنْهُ " . قَالَتْ وَمَا هُوَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ " أُؤَدِّي عَنْكِ كِتَابَتَكِ وَأَتَزَوَّجُكِ " . قَالَتْ قَدْ فَعَلْتُ قَالَتْ فَتَسَامَعَ - تَعْنِي النَّاسَ - أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَدْ تَزَوَّجَ جُوَيْرِيَةَ فَأَرْسَلُوا مَا فِي أَيْدِيهِمْ مِنَ السَّبْىِ فَأَعْتَقُوهُمْ وَقَالُوا أَصْهَارُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَمَا رَأَيْنَا امْرَأَةً كَانَتْ أَعْظَمَ بَرَكَةً عَلَى قَوْمِهَا مِنْهَا أُعْتِقَ فِي سَبَبِهَا مِائَةُ أَهْلِ بَيْتٍ مِنْ بَنِي الْمُصْطَلِقِ . قَالَ أَبُو دَاوُدَ هَذَا حُجَّةٌ فِي أَنَّ الْوَلِيَّ هُوَ يُزَوِّجُ نَفْسَهُ .
Rapporté par ‘Aishah, la mère des croyants رضي الله عنها : Juwayriyyah, fille d’al-Harith ibn al-Mustaliq, est tombée dans le lot de Thabit ibn Qays ibn Shammas, ou de son cousin. Elle a conclu un accord pour acheter sa liberté. C’était une très belle femme, remarquable par sa beauté. ‘Aishah a dit : Elle est ensuite venue voir le Messager d’Allah ﷺ pour lui demander de l’aide pour acheter sa liberté. Quand elle était à la porte, je l’ai regardée avec désapprobation. J’ai compris que le Messager d’Allah ﷺ la regarderait comme moi. Elle a dit : « Ô Messager d’Allah, je suis Juwayriyyah, fille d’al-Harith, et il m’est arrivé quelque chose que tu connais. Je suis tombée dans le lot de Thabit ibn Qays ibn Shammas et j’ai conclu un accord pour acheter ma liberté. Je viens te demander de l’aide pour cela. » Le Messager d’Allah ﷺ a dit : « Veux-tu quelque chose de meilleur ? » Elle a demandé : « Qu’est-ce que c’est, ô Messager d’Allah ? » Il a répondu : « Je paierai ta liberté et je t’épouserai. » Elle a dit : « J’accepte. » ‘Aishah a dit : Les gens ont alors appris que le Messager d’Allah ﷺ avait épousé Juwayriyyah. Ils ont relâché les captifs qu’ils détenaient et les ont libérés, disant : « Ce sont les proches du Messager d’Allah ﷺ par alliance. » Nous n’avons jamais vu une femme qui ait apporté plus de bénédictions à son peuple que Juwayriyyah. Cent familles des Banû al-Mustaliq ont été libérées grâce à elle. Abu Dawud a dit : Ce récit montre qu’un dirigeant musulman peut épouser une femme esclave lui-même
Hadith 3932 — Sunan Abu Dawud 31:7
HasanHasanHasanIsnaad Hasan
حَدَّثَنَا مُسَدَّدُ بْنُ مُسَرْهَدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُمْهَانَ، عَنْ سَفِينَةَ، قَالَ كُنْتُ مَمْلُوكًا لأُمِّ سَلَمَةَ فَقَالَتْ أُعْتِقُكَ وَأَشْتَرِطُ عَلَيْكَ أَنْ تَخْدُمَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَا عِشْتَ . فَقُلْتُ إِنْ لَمْ تَشْتَرِطِي عَلَىَّ مَا فَارَقْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَا عِشْتُ فَأَعْتَقَتْنِي وَاشْتَرَطَتْ عَلَىَّ .
Rapporté par Umm Salamah, la mère des croyants رضي الله عنها : Safinah a dit : « J’étais l’esclave de Umm Salamah, et elle m’a dit : “Je vais t’affranchir, mais je pose la condition que tu serves le Messager d’Allah ﷺ toute ta vie.” J’ai répondu : “Même si tu ne poses pas cette condition, je ne quitterai pas le Messager d’Allah ﷺ.” Elle m’a alors affranchi et a posé cette condition. »
Hadith 3933 — Sunan Abu Dawud 31:8
SahihSahihHasan
حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، - الْمَعْنَى - أَخْبَرَنَا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي الْمَلِيحِ، - قَالَ أَبُو الْوَلِيدِ - عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَجُلاً، أَعْتَقَ شِقْصًا لَهُ مِنْ غُلاَمٍ فَذَكَرَ ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ " لَيْسَ لِلَّهِ شَرِيكٌ " . زَادَ ابْنُ كَثِيرٍ فِي حَدِيثِهِ فَأَجَازَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عِتْقَهُ .
Rapporté par Abu al-Malih, d’après son père (version d’AbulWalid) : Un homme a affranchi sa part dans un esclave et l’affaire a été rapportée au Prophète ﷺ. Il a dit : « Allah n’a pas d’associé. » Ibn Kathir a ajouté dans sa version : Le Prophète ﷺ a permis son affranchissement
Hadith 3934 — Sunan Abu Dawud 31:9
SahihSahihSahihSahih Bukhari (2527) Sahih Muslim (1503)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، أَخْبَرَنَا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ النَّضْرِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ بَشِيرِ بْنِ نَهِيكٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَجُلاً، أَعْتَقَ شِقْصًا لَهُ مِنْ غُلاَمٍ فَأَجَازَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عِتْقَهُ وَغَرَّمَهُ بَقِيَّةَ ثَمَنِهِ .
Rapporté par Abu Huraira رضي الله عنه : Un homme a affranchi sa part dans un esclave. Le Prophète ﷺ a permis son affranchissement complet et lui a demandé de payer le reste du prix
Qatadah rapporte avec sa chaîne de transmetteurs : Le Prophète ﷺ a dit : « Si un homme affranchit un esclave qu’il possède en commun avec un autre, l’affranchissement ne concerne que sa part. » Ceci est la version d’Ibn Suwaid