Qurani·قرآني
Français

Les Rites du Hajj (Kitāb Al-Manāsik wa-l-Ḥajj)

325 hadiths · #1721–2045

Hadith 1791 — Sunan Abu Dawud 11:71
SahihSahihDaïf
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، حَدَّثَنَا النَّهَّاسُ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ إِذَا أَهَلَّ الرَّجُلُ بِالْحَجِّ ثُمَّ قَدِمَ مَكَّةَ فَطَافَ بِالْبَيْتِ وَبِالصَّفَا وَالْمَرْوَةِ فَقَدْ حَلَّ وَهِيَ عُمْرَةٌ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ رَوَاهُ ابْنُ جُرَيْجٍ عَنْ رَجُلٍ عَنْ عَطَاءٍ دَخَلَ أَصْحَابُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مُهِلِّينَ بِالْحَجِّ خَالِصًا فَجَعَلَهَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عُمْرَةً ‏.‏
Rapporté par Ibn `Abbas رضي الله عنه : Le Prophète ﷺ a dit : « Si quelqu’un prononce la talbiyah pour le Hajj, puis arrive à La Mecque, fait le tour de la Ka`bah et parcourt al-Safa et al-Marwah, il peut retirer son ihram. Cela sera considéré comme un ihram pour la `Umrah. » Abu Dawud a dit : Ibn Juraij a rapporté d’un homme, d’après Ata, que les compagnons du Prophète ﷺ sont entrés à La Mecque en prononçant la talbiyah uniquement pour le Hajj, mais le Prophète ﷺ l’a transformé en `Umrah
Hadith 1792 — Sunan Abu Dawud 11:72
SahihSahihDaïfDaïf
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ شَوْكَرٍ، وَأَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ، - قَالَ ابْنُ مَنِيعٍ أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ أَبِي زِيَادٍ الْمَعْنَى، - عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ أَهَلَّ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِالْحَجِّ فَلَمَّا قَدِمَ طَافَ بِالْبَيْتِ وَبَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ - وَقَالَ ابْنُ شَوْكَرٍ وَلَمْ يُقَصِّرْ ثُمَّ اتَّفَقَا - وَلَمْ يَحِلَّ مِنْ أَجْلِ الْهَدْىِ وَأَمَرَ مَنْ لَمْ يَكُنْ سَاقَ الْهَدْىَ أَنْ يَطُوفَ وَأَنْ يَسْعَى وَيُقَصِّرَ ثُمَّ يَحِلَّ ‏.‏ زَادَ ابْنُ مَنِيعٍ فِي حَدِيثِهِ أَوْ يَحْلِقَ ثُمَّ يَحِلَّ ‏.‏
Rapporté par Abdullah ibn Abbas رضي الله عنه : Le Prophète ﷺ a prononcé la talbiyah pour le Hajj. Lorsqu’il est arrivé (à La Mecque), il a fait le tour de la Ka`bah et parcouru la distance entre as-Safa et al-Marwah. Le rapporteur Ibn Shawkar a dit : Il ne s’est pas coupé les cheveux ni retiré l’ihram à cause des animaux à sacrifier. Mais il a ordonné à ceux qui n’avaient pas amené d’animaux à sacrifier de faire le tour de la Ka`bah, de parcourir as-Safa et al-Marwah, de se couper les cheveux, puis de retirer leur ihram. Le rapporteur Ibn Mani’ a ajouté : Ou de se raser la tête, puis de retirer leur ihram
Hadith 1793 — Sunan Abu Dawud 11:73
DaïfDaïfHasan
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي حَيْوَةُ، أَخْبَرَنِي أَبُو عِيسَى الْخُرَاسَانِيُّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، أَنَّ رَجُلاً، مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَتَى عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ - رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ - فَشَهِدَ عِنْدَهُ أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي مَرَضِهِ الَّذِي قُبِضَ فِيهِ يَنْهَى عَنِ الْعُمْرَةِ قَبْلَ الْحَجِّ ‏.‏
Rapporté par Sa’id ibn al-Musayyab : Un homme parmi les compagnons du Prophète ﷺ est venu voir Omar ibn al-Khattab رضي الله عنه. Il a témoigné devant lui que lorsque le Prophète ﷺ était malade, la maladie dont il est décédé, il a entendu le Messager d’Allah ﷺ interdire d’accomplir la `Umrah avant le Hajj
Hadith 1794 — Sunan Abu Dawud 11:74
DaïfShadhDaïf
حَدَّثَنَا مُوسَى أَبُو سَلَمَةَ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي شَيْخٍ الْهُنَائِيِّ، خَيْوَانَ بْنِ خَلْدَةَ مِمَّنْ قَرَأَ عَلَى أَبِي مُوسَى الأَشْعَرِيِّ مِنْ أَهْلِ الْبَصْرَةِ أَنَّ مُعَاوِيَةَ بْنَ أَبِي سُفْيَانَ قَالَ لأَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم هَلْ تَعْلَمُونَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْ كَذَا وَكَذَا وَعَنْ رُكُوبِ جُلُودِ النُّمُورِ قَالُوا نَعَمْ ‏.‏ قَالَ فَتَعْلَمُونَ أَنَّهُ نَهَى أَنْ يُقْرَنَ بَيْنَ الْحَجِّ وَالْعُمْرَةِ فَقَالُوا أَمَّا هَذَا فَلاَ ‏.‏ فَقَالَ أَمَا إِنَّهَا مَعَهُنَّ وَلَكِنَّكُمْ نَسِيتُمْ ‏.‏
Rapporté par Mu’awiyah ibn Abu Sufyan رضي الله عنه : Mu’awiyah a dit aux compagnons du Prophète ﷺ : « Savez-vous que le Messager d’Allah ﷺ a interdit de faire telle ou telle chose (et il a interdit de monter sur des peaux de léopard) ? » Ils dirent : « Oui. » Il demanda encore : « Savez-vous qu’il a interdit de combiner le Hajj et la `Umrah ? » Ils répondirent : « Cela, nous ne le savons pas. » Il dit : « Cela a été interdit avec d’autres choses, mais vous avez oublié. »
Hadith 1795 — Sunan Abu Dawud 11:75
SahihSahihSahihSahih Muslim (1251)
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، قَالَ حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، وَعَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ صُهَيْبٍ، وَحُمَيْدٌ الطَّوِيلُ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّهُمْ سَمِعُوهُ يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُلَبِّي بِالْحَجِّ وَالْعُمْرَةِ جَمِيعًا يَقُولُ ‏ "‏ لَبَّيْكَ عُمْرَةً وَحَجًّا لَبَّيْكَ عُمْرَةً وَحَجًّا ‏"‏ ‏.‏
Rapporté par Anas ibn Malik رضي الله عنه : J’ai entendu l’Envoyé d’Allah ﷺ prononcer la talbiyah à voix haute pour le Hajj et la `Umrah. Il disait à haute voix : « Labbaik pour la `Umrah et le Hajj, labbaik pour la `Umrah et le Hajj. »
Hadith 1796 — Sunan Abu Dawud 11:76
SahihSahihSahih Bukhari (1551)
حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ، مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم بَاتَ بِهَا - يَعْنِي بِذِي الْحُلَيْفَةِ - حَتَّى أَصْبَحَ ثُمَّ رَكِبَ حَتَّى إِذَا اسْتَوَتْ بِهِ عَلَى الْبَيْدَاءِ حَمِدَ اللَّهَ وَسَبَّحَ وَكَبَّرَ ثُمَّ أَهَلَّ بِحَجٍّ وَعُمْرَةٍ وَأَهَلَّ النَّاسُ بِهِمَا فَلَمَّا قَدِمْنَا أَمَرَ النَّاسَ فَحَلُّوا حَتَّى إِذَا كَانَ يَوْمُ التَّرْوِيَةِ أَهَلُّوا بِالْحَجِّ وَنَحَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سَبْعَ بَدَنَاتٍ بِيَدِهِ قِيَامًا ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ الَّذِي تَفَرَّدَ بِهِ - يَعْنِي أَنَسًا - مِنْ هَذَا الْحَدِيثِ أَنَّهُ بَدَأَ بِالْحَمْدِ وَالتَّسْبِيحِ وَالتَّكْبِيرِ ثُمَّ أَهَلَّ بِالْحَجِّ ‏.‏
Rapporté par Anas رضي الله عنه : Le Prophète ﷺ a passé la nuit à Dhou al-Houlaïfa jusqu’au matin. Il monta ensuite sur sa chamelle qui se leva avec lui sur son dos. Lorsqu’il arriva à al-Baida, il loua Allah, Le glorifia et proclama Sa grandeur. Ensuite, il prononça la talbiyah à voix haute pour le Hajj et la `Umrah. Les gens aussi prononcèrent la talbiyah pour les deux. Quand nous sommes arrivés (à La Mecque), il ordonna aux gens de retirer leur ihram et ils le firent. Quand le huitième jour de Dhou al-Hijjah arriva, ils prononcèrent à nouveau la talbiyah pour le Hajj (c’est-à-dire, ils mirent l’ihram pour le Hajj). L’Envoyé d’Allah ﷺ a sacrifié sept chameaux debout de sa propre main. Abu Dawud a dit : La version rapportée uniquement par Anas contient les mots : « Il a commencé par louer, glorifier et exalter Allah, puis il a prononcé la talbiyah pour le Hajj. »
Hadith 1797 — Sunan Abu Dawud 11:77
SahihSahihDaïf
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ، قَالَ حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، حَدَّثَنَا يُونُسُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، قَالَ كُنْتُ مَعَ عَلِيٍّ حِينَ أَمَّرَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى الْيَمَنِ قَالَ فَأَصَبْتُ مَعَهُ أَوَاقِيَ فَلَمَّا قَدِمَ عَلِيٌّ مِنَ الْيَمَنِ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَجَدَ فَاطِمَةَ - رضى الله عنها - قَدْ لَبِسَتْ ثِيَابًا صَبِيغًا وَقَدْ نَضَحَتِ الْبَيْتَ بِنَضُوحٍ فَقَالَتْ مَا لَكَ فَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَدْ أَمَرَ أَصْحَابَهُ فَأَحَلُّوا قَالَ قُلْتُ لَهَا إِنِّي أَهْلَلْتُ بِإِهْلاَلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ قَالَ فَأَتَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ لِي ‏"‏ كَيْفَ صَنَعْتَ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ قُلْتُ أَهْلَلْتُ بِإِهْلاَلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَإِنِّي قَدْ سُقْتُ الْهَدْىَ وَقَرَنْتُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَقَالَ لِي ‏"‏ انْحَرْ مِنَ الْبُدْنِ سَبْعًا وَسِتِّينَ أَوْ سِتًّا وَسِتِّينَ وَأَمْسِكْ لِنَفْسِكَ ثَلاَثًا وَثَلاَثِينَ أَوْ أَرْبَعًا وَثَلاَثِينَ وَأَمْسِكْ لِي مِنْ كُلِّ بَدَنَةٍ مِنْهَا بَضْعَةً ‏"‏ ‏.‏
Rapporté par Al-Bara’ ibn Azib رضي الله عنه : J’étais avec Ali رضي الله عنه lorsque le Messager d’Allah ﷺ l’a nommé gouverneur du Yémen. J’ai recueilli quelques onces d’or pendant mon séjour avec lui. Quand Ali est revenu du Yémen auprès du Messager d’Allah ﷺ, il a dit : « J’ai trouvé que Fatimah avait mis des vêtements colorés et que l’odeur de son parfum se répandait dans la maison. » (Il a exprimé sa surprise face à l’utilisation de vêtements colorés et de parfum.) Elle a dit : « Qu’y a-t-il ? Le Messager d’Allah ﷺ a ordonné à ses compagnons de retirer leur ihram et ils l’ont fait. » Ali dit : « Je lui ai dit : J’ai prononcé la talbiyah pour ce que le Prophète ﷺ a prononcé (c’est-à-dire, j’ai mis l’ihram pour le qiran). » Puis je suis allé voir le Prophète ﷺ. Il m’a demandé : « Qu’as-tu fait ? » J’ai répondu : « J’ai prononcé la talbiyah pour ce que tu as prononcé. » Il a dit : « J’ai amené des animaux à sacrifier avec moi et j’ai combiné la `Umrah et le Hajj. Sacrifie soixante-sept ou soixante-six chameaux pour moi et garde pour toi trente-trois ou trente-quatre, et garde un morceau (de viande) de chaque chameau pour moi. »
Hadith 1798 — Sunan Abu Dawud 11:78
SahihSahihSahihIsnaad Sahih
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، قَالَ قَالَ الصُّبَىُّ بْنُ مَعْبَدٍ أَهْلَلْتُ بِهِمَا مَعًا ‏.‏ فَقَالَ عُمَرُ هُدِيتَ لِسُنَّةِ نَبِيِّكَ صلى الله عليه وسلم ‏.‏
Rapporté par Omar ibn al-Khattab رضي الله عنه : As-Subayy ibn Ma’bad a dit : « J’ai prononcé la talbiyah pour les deux (c’est-à-dire la `Umrah et le Hajj). » Omar répondit : « Tu as suivi la pratique (sounnah) de ton Prophète ﷺ. »
Hadith 1799 — Sunan Abu Dawud 11:79
SahihSahihSahihIsnaad Sahih
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ قُدَامَةَ بْنِ أَعْيَنَ، وَعُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، قَالاَ حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، قَالَ قَالَ الصُّبَىُّ بْنُ مَعْبَدٍ كُنْتُ رَجُلاً أَعْرَابِيًّا نَصْرَانِيًّا فَأَسْلَمْتُ فَأَتَيْتُ رَجُلاً مِنْ عَشِيرَتِي يُقَالُ لَهُ هُذَيْمُ بْنُ ثُرْمُلَةَ فَقُلْتُ لَهُ يَا هَنَاهُ إِنِّي حَرِيصٌ عَلَى الْجِهَادِ وَإِنِّي وَجَدْتُ الْحَجَّ وَالْعُمْرَةَ مَكْتُوبَيْنِ عَلَىَّ فَكَيْفَ لِي بِأَنْ أَجْمَعَهُمَا قَالَ اجْمَعْهُمَا وَاذْبَحْ مَا اسْتَيْسَرَ مِنَ الْهَدْىِ ‏.‏ فَأَهْلَلْتُ بِهِمَا مَعًا فَلَمَّا أَتَيْتُ الْعُذَيْبَ لَقِيَنِي سَلْمَانُ بْنُ رَبِيعَةَ وَزَيْدُ بْنُ صُوحَانَ وَأَنَا أُهِلُّ بِهِمَا جَمِيعًا فَقَالَ أَحَدُهُمَا لِلآخَرِ مَا هَذَا بِأَفْقَهَ مِنْ بَعِيرِهِ ‏.‏ قَالَ فَكَأَنَّمَا أُلْقِيَ عَلَىَّ جَبَلٌ حَتَّى أَتَيْتُ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ فَقُلْتُ لَهُ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ إِنِّي كُنْتُ رَجُلاً أَعْرَابِيًّا نَصْرَانِيًّا وَإِنِّي أَسْلَمْتُ وَأَنَا حَرِيصٌ عَلَى الْجِهَادِ وَإِنِّي وَجَدْتُ الْحَجَّ وَالْعُمْرَةَ مَكْتُوبَيْنِ عَلَىَّ فَأَتَيْتُ رَجُلاً مِنْ قَوْمِي فَقَالَ لِي اجْمَعْهُمَا وَاذْبَحْ مَا اسْتَيْسَرَ مِنَ الْهَدْىِ وَإِنِّي أَهْلَلْتُ بِهِمَا مَعًا ‏.‏ فَقَالَ لِي عُمَرُ رضى الله عنه هُدِيتَ لِسُنَّةِ نَبِيِّكَ صلى الله عليه وسلم ‏.‏
Rapporté par As-Subayy ibn Ma’bad رضي الله عنه : J’étais un bédouin chrétien, puis je me suis converti à l’islam. Je suis allé voir un homme de ma tribu, appelé Hudhaym ibn Thurmulah. Je lui ai dit : « Ô frère, j’ai envie de combattre dans la voie d’Allah (le jihad), et je vois que le Hajj et la `Umrah sont obligatoires pour moi. Comment puis-je les combiner ? » Il a dit : « Combine-les et sacrifie l’animal que tu trouves facilement. » J’ai donc prononcé la talbiyah pour les deux (c’est-à-dire la `Umrah et le Hajj). Quand je suis arrivé à al-Udhayb, Salman ibn Rabi’ah et Zayd ibn Suhan m’ont rencontré alors que je prononçais la talbiyah pour les deux. L’un d’eux a dit à l’autre : « Cet homme n’a pas plus de compréhension que son chameau. » J’ai eu l’impression qu’une montagne me tombait dessus. Je suis allé voir Omar ibn al-Khattab رضي الله عنه et je lui ai dit : « Commandeur des croyants, j’étais un bédouin chrétien, je me suis converti à l’islam, j’ai envie de combattre dans la voie d’Allah (jihad), et j’ai vu que le Hajj et la `Umrah étaient obligatoires pour moi. Je suis allé voir un homme de ma tribu qui m’a dit : “Combine-les et sacrifie l’animal que tu trouves facilement.” J’ai donc prononcé la talbiyah pour les deux. » Omar répondit : « Tu as suivi la pratique (sounnah) de ton Prophète ﷺ. »
Hadith 1800 — Sunan Abu Dawud 11:80
SahihSahihSahih Bukhari (1534)
حَدَّثَنَا النُّفَيْلِيُّ، حَدَّثَنَا مِسْكِينٌ، عَنِ الأَوْزَاعِيِّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ، يَقُولُ حَدَّثَنِي عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ، أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏"‏ أَتَانِي اللَّيْلَةَ آتٍ مِنْ عِنْدِ رَبِّي عَزَّ وَجَلَّ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَهُوَ بِالْعَقِيقِ ‏"‏ وَقَالَ صَلِّ فِي هَذَا الْوَادِي الْمُبَارَكِ وَقَالَ عُمْرَةٌ فِي حَجَّةٍ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ رَوَاهُ الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ وَعُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ فِي هَذَا الْحَدِيثِ عَنِ الأَوْزَاعِيِّ ‏"‏ وَقُلْ عُمْرَةٌ فِي حَجَّةٍ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَكَذَا رَوَاهُ عَلِيُّ بْنُ الْمُبَارَكِ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ فِي هَذَا الْحَدِيثِ وَقَالَ ‏"‏ وَقُلْ عُمْرَةٌ فِي حَجَّةٍ ‏"‏ ‏.‏
Rapporté par Omar ibn al-Khattab رضي الله عنه : Il a entendu l’Envoyé d’Allah ﷺ dire : « Quelqu’un est venu à moi la nuit de la part d’Allah, le Très-Haut. » Le rapporteur a dit : « Alors qu’il séjournait à ‘Aqiq, il a dit : “Prie dans cette vallée bénie.” » Puis il a dit : « La `Umrah a été incluse dans le Hajj. » Abu Dawud a dit : Al-Walid ibn Muslim et ‘Umar ibn Abd al-Wahid ont rapporté dans cette version d’après Al-Awza’i les mots : « Et dis : Une `Umrah incluse dans le Hajj. » Abu Dawud a dit : Ali ibn al-Mubarak a aussi rapporté de façon similaire d’après Yahya ibn Abi Kathir dans cette version : « Et dis : Une `Umrah incluse dans le Hajj. »
← Précédent Retour à la collection Suivant →

Seuls les hadiths de grade Sahih et Hasan sont affichés.