SahihSahihSahih Bukhari (1556) Sahih Muslim (1211)
حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهَا قَالَتْ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ فَأَهْلَلْنَا بِعُمْرَةٍ ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " مَنْ كَانَ مَعَهُ هَدْىٌ فَلْيُهِلَّ بِالْحَجِّ مَعَ الْعُمْرَةِ ثُمَّ لاَ يَحِلُّ حَتَّى يَحِلَّ مِنْهُمَا جَمِيعًا " . فَقَدِمْتُ مَكَّةَ وَأَنَا حَائِضٌ وَلَمْ أَطُفْ بِالْبَيْتِ وَلاَ بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ فَشَكَوْتُ ذَلِكَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ " انْقُضِي رَأْسَكِ وَامْتَشِطِي وَأَهِلِّي بِالْحَجِّ وَدَعِي الْعُمْرَةَ " . قَالَتْ فَفَعَلْتُ فَلَمَّا قَضَيْنَا الْحَجَّ أَرْسَلَنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَعَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ إِلَى التَّنْعِيمِ فَاعْتَمَرْتُ فَقَالَ " هَذِهِ مَكَانَ عُمْرَتِكِ " . قَالَتْ فَطَافَ الَّذِينَ أَهَلُّوا بِالْعُمْرَةِ بِالْبَيْتِ وَبَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ ثُمَّ حَلُّوا ثُمَّ طَافُوا طَوَافًا آخَرَ بَعْدَ أَنْ رَجَعُوا مِنْ مِنًى لِحَجِّهِمْ وَأَمَّا الَّذِينَ كَانُوا جَمَعُوا الْحَجَّ وَالْعُمْرَةَ فَإِنَّمَا طَافُوا طَوَافًا وَاحِدًا . قَالَ أَبُو دَاوُدَ رَوَاهُ إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ وَمَعْمَرٌ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ نَحْوَهُ لَمْ يَذْكُرُوا طَوَافَ الَّذِينَ أَهَلُّوا بِعُمْرَةٍ وَطَوَافَ الَّذِينَ جَمَعُوا الْحَجَّ وَالْعُمْرَةَ .
Rapporté par Aishah, l’épouse du Prophète ﷺ : Nous sommes partis avec le Messager d’Allah ﷺ lors du pèlerinage d’adieu et nous avons prononcé la talbiyah pour une `Umrah. Le Messager d’Allah ﷺ a dit : « Ceux qui ont amené des animaux à sacrifier avec eux doivent prononcer la talbiyah pour le Hajj en même temps que pour la `Umrah, et ils ne doivent pas retirer leur ihram avant d’avoir accompli les deux. » Je suis arrivée à La Mecque alors que j’avais mes règles et je n’ai pas fait le tour de la Ka`bah ni parcouru la distance entre al-Safa et al-Marwah. J’ai parlé de cela au Messager d’Allah ﷺ. Il m’a dit : « Défais tes cheveux, peigne-les et prononce la talbiyah pour le Hajj, et laisse tomber la `Umrah. » Elle dit : « J’ai fait cela. Quand nous avons accompli le Hajj, le Messager d’Allah ﷺ m’a envoyée avec `Abd al-Rahman ibn Abu Bakr à al-Ta’nim et j’ai accompli une `Umrah. Il a dit : “C’est une `Umrah à la place de celle que tu as manquée.” » Elle ajouta : « Ceux qui avaient prononcé la talbiyah pour la `Umrah ont retiré leur ihram après avoir fait le tour de la Ka`bah et parcouru al-Safa et al-Marwah. Ensuite, ils ont refait un tawaf pour leur Hajj après leur retour de Mina, mais ceux qui ont combiné le Hajj et la `Umrah n’ont fait qu’un seul tawaf. »
Hadith 1782 — Sunan Abu Dawud 11:62
SahihSahihSahihSahih Muslim (1211)
حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ، مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا قَالَتْ لَبَّيْنَا بِالْحَجِّ حَتَّى إِذَا كُنَّا بِسَرِفَ حِضْتُ فَدَخَلَ عَلَىَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَنَا أَبْكِي فَقَالَ " مَا يُبْكِيكِ يَا عَائِشَةُ " . فَقُلْتُ حِضْتُ لَيْتَنِي لَمْ أَكُنْ حَجَجْتُ . فَقَالَ " سُبْحَانَ اللَّهِ إِنَّمَا ذَلِكَ شَىْءٌ كَتَبَهُ اللَّهُ عَلَى بَنَاتِ آدَمَ " . فَقَالَ " انْسُكِي الْمَنَاسِكَ كُلَّهَا غَيْرَ أَنْ لاَ تَطُوفِي بِالْبَيْتِ " . فَلَمَّا دَخَلْنَا مَكَّةَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " مَنْ شَاءَ أَنْ يَجْعَلَهَا عُمْرَةً فَلْيَجْعَلْهَا عُمْرَةً إِلاَّ مَنْ كَانَ مَعَهُ الْهَدْىُ " . قَالَتْ وَذَبَحَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ نِسَائِهِ الْبَقَرَ يَوْمَ النَّحْرِ فَلَمَّا كَانَتْ لَيْلَةُ الْبَطْحَاءِ وَطَهُرَتْ عَائِشَةُ قَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَتَرْجِعُ صَوَاحِبِي بِحَجٍّ وَعُمْرَةٍ وَأَرْجِعُ أَنَا بِالْحَجِّ فَأَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ أَبِي بَكْرٍ فَذَهَبَ بِهَا إِلَى التَّنْعِيمِ فَلَبَّتْ بِالْعُمْرَةِ .
Rapporté par Aishah رضي الله عنها : Nous avons prononcé la talbiyah pour le Hajj. Quand nous sommes arrivés à Sarif, j’ai eu mes règles. Le Messager d’Allah ﷺ est venu me voir alors que je pleurais. Il a demandé : « Pourquoi pleures-tu, Aishah ? » J’ai répondu : « J’ai mes règles. J’aurais préféré ne pas être sortie pour le Hajj. » Il a dit : « Gloire à Allah, c’est une chose qu’Allah a prescrite aux filles d’Adam. » Il a dit : « Accomplis tous les rites du Hajj, mais ne fais pas le tour de la Ka`bah. » Quand nous sommes entrés à La Mecque, le Messager d’Allah ﷺ a dit : « Celui qui veut transformer son Hajj en `Umrah peut le faire, sauf ceux qui ont des animaux à sacrifier avec eux. » Le Messager d’Allah ﷺ a sacrifié une vache pour ses épouses le jour du sacrifice. Quand la nuit d’al-Batha est venue et qu’Aishah était purifiée, elle a dit au Messager d’Allah ﷺ : « Mes compagnes pèlerines vont rentrer après avoir accompli le Hajj et la `Umrah, et moi je rentrerai après avoir fait seulement le Hajj ? » Il ordonna alors à `Abd al-Rahman ibn Abu Bakr de l’emmener à al-Ta’nim. Là, elle prononça la talbiyah pour la `Umrah
Hadith 1783 — Sunan Abu Dawud 11:63
SahihSahihSahihSahih Bukhari (1561) Sahih Muslim (1211)
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَلاَ نَرَى إِلاَّ أَنَّهُ الْحَجُّ فَلَمَّا قَدِمْنَا تَطَوَّفْنَا بِالْبَيْتِ فَأَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَنْ لَمْ يَكُنْ سَاقَ الْهَدْىَ أَنْ يُحِلَّ فَأَحَلَّ مَنْ لَمْ يَكُنْ سَاقَ الْهَدْىَ .
Rapporté par Aishah رضي الله عنها : « Nous sommes partis avec le Messager d’Allah ﷺ et nous pensions que ce n’était qu’un Hajj. Quand nous sommes arrivés, nous avons fait le tour de la Ka`bah. Le Messager d’Allah ﷺ a alors ordonné à ceux qui n’avaient pas amené d’animaux à sacrifier de retirer leur ihram. Ainsi, ceux qui n’avaient pas amené d’animaux à sacrifier ont retiré leur ihram. »
Rapporté par Aishah رضي الله عنها : Le Messager d’Allah ﷺ a dit : « Si j’avais su à l’avance ce que je sais maintenant, je n’aurais pas amené d’animaux à sacrifier avec moi. » Le rapporteur Muhammad (ibn Yahya) a dit : « Je pense qu’il (‘Uthman ibn ‘Umar) a dit : “Et j’aurais retiré mon ihram avec ceux qui l’ont retiré après avoir accompli la `Umrah.” » Il a dit : « Par cela, il voulait que tout le monde puisse accomplir les mêmes rites du Hajj. »
Rapporté par Jabir رضي الله عنه : « Nous sommes partis avec le Messager d’Allah ﷺ en prononçant la talbiyah uniquement pour le Hajj (Ifrad), tandis qu’Aishah a prononcé la talbiyah pour une `Umrah. Lorsqu’elle est arrivée à Sarif, elle a eu ses règles. Quand nous sommes arrivés à La Mecque, nous avons fait le tour de la Ka`bah et parcouru la distance entre al-Safa et al-Marwah. Le Messager d’Allah ﷺ nous a alors ordonné, à ceux qui n’avaient pas amené d’animaux à sacrifier, de retirer leur ihram (après la `Umrah). Nous avons demandé : “Qu’est-ce qui est permis (et qu’est-ce qui ne l’est pas) ?” Il a répondu : “Tout ce qui est normalement permis.” Nous avons donc eu des rapports avec nos épouses, utilisé du parfum, et porté nos vêtements. Il ne restait que quatre jours avant de faire le Hajj à ‘Arafah. Nous avons alors prononcé la talbiyah (et mis l’ihram pour le Hajj) le huitième jour de Dhou al-Hijjah. Le Messager d’Allah ﷺ est entré auprès d’Aishah et l’a trouvée en train de pleurer. Il a dit : “Qu’as-tu ?” Elle répondit : “J’ai mes règles, alors que les gens ont mis leur ihram et pas moi, et je n’ai pas fait le tour de la Ka`bah. Maintenant, les gens partent pour le Hajj.” Il dit : “C’est une chose qu’Allah a destinée aux filles d’Adam. Prends un bain, puis prononce la talbiyah pour le Hajj (mets l’ihram pour le Hajj).” Elle prit un bain et accomplit tous les rites du Hajj (c’est-à-dire, elle est allée partout où vont les pèlerins). Quand elle fut purifiée, elle fit le tour de la Ka`bah et parcourut la distance entre al-Safa et al-Marwah. Le Prophète ﷺ dit : “Maintenant, tu as accompli à la fois ton Hajj et ta `Umrah.” Elle dit : “Messager d’Allah, j’ai un doute car je n’ai pas fait le tour de la Ka`bah au début du Hajj.” Il dit : “Abd al-Rahman (son frère), emmène-la et qu’elle fasse une `Umrah à partir d’al-Tan`im.” Cela eut lieu la nuit d’al-Hasbah (c’est-à-dire le quatorzième jour de Dhou al-Hijjah)
Ce même récit a aussi été transmis par Jabir رضي الله عنه par une autre chaîne de rapporteurs. Dans cette version, le Prophète ﷺ a dit : « Prononce la talbiyah pour le Hajj, puis accomplis le Hajj, et fais comme tous les pèlerins, sauf que tu ne dois pas faire le tour de la Ka`bah ni prier. »
Hadith 1787 — Sunan Abu Dawud 11:67
SahihSahihSahih Bukhari (7367) Sahih Muslim (1216)
حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ بْنِ مَزْيَدٍ، أَخْبَرَنِي أَبِي، حَدَّثَنِي الأَوْزَاعِيُّ، حَدَّثَنِي مَنْ، سَمِعَ عَطَاءَ بْنَ أَبِي رَبَاحٍ، حَدَّثَنِي جَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ أَهْلَلْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِالْحَجِّ خَالِصًا لاَ يُخَالِطُهُ شَىْءٌ فَقَدِمْنَا مَكَّةَ لأَرْبَعِ لَيَالٍ خَلَوْنَ مِنْ ذِي الْحِجَّةِ فَطُفْنَا وَسَعَيْنَا ثُمَّ أَمَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ نَحِلَّ وَقَالَ " لَوْلاَ هَدْيِي لَحَلَلْتُ " . ثُمَّ قَامَ سُرَاقَةُ بْنُ مَالِكٍ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَرَأَيْتَ مُتْعَتَنَا هَذِهِ أَلِعَامِنَا هَذَا أَمْ لِلأَبَدِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " بَلْ هِيَ لِلأَبَدِ " . قَالَ الأَوْزَاعِيُّ سَمِعْتُ عَطَاءَ بْنَ أَبِي رَبَاحٍ يُحَدِّثُ بِهَذَا فَلَمْ أَحْفَظْهُ حَتَّى لَقِيتُ ابْنَ جُرَيْجٍ فَأَثْبَتَهُ لِي .
Rapporté par Jabir ibn Abdullah رضي الله عنه : « Nous avons prononcé la talbiyah avec l’Envoyé d’Allah ﷺ uniquement pour le Hajj, sans rien y associer. Quand nous sommes arrivés à La Mecque, quatre jours de Dhou al-Hijjah étaient déjà passés. Nous avons alors fait le tour de la Ka`bah et parcouru al-Safa et al-Marwah. L’Envoyé d’Allah ﷺ nous a alors ordonné de retirer notre ihram. Il a dit : “Si je n’avais pas amené d’animaux à sacrifier, j’aurais retiré l’ihram.” Suraqah ibn Malik s’est alors levé et a dit : “Envoyé d’Allah, penses-tu que tu nous as accordé cette facilité seulement pour cette année ou pour toujours ?” L’Envoyé d’Allah ﷺ répondit : “Non, c’est pour toujours et à jamais.” Al-Awza’i a dit : « J’ai entendu Ata ibn Abi Rabah rapporter ce récit, mais je ne l’ai pas retenu jusqu’à ce que je rencontre Ibn Juraij qui me l’a confirmé. »
Hadith 1788 — Sunan Abu Dawud 11:68
SahihSahihSahihSahih
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ قَيْسِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَصْحَابُهُ لأَرْبَعِ لَيَالٍ خَلَوْنَ مِنْ ذِي الْحِجَّةِ فَلَمَّا طَافُوا بِالْبَيْتِ وَبِالصَّفَا وَالْمَرْوَةِ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " اجْعَلُوهَا عُمْرَةً إِلاَّ مَنْ كَانَ مَعَهُ الْهَدْىُ " . فَلَمَّا كَانَ يَوْمُ التَّرْوِيَةِ أَهَلُّوا بِالْحَجِّ فَلَمَّا كَانَ يَوْمُ النَّحْرِ قَدِمُوا فَطَافُوا بِالْبَيْتِ وَلَمْ يَطُوفُوا بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ .
Rapporté par Jabir رضي الله عنه : L’Envoyé d’Allah ﷺ et ses compagnons sont arrivés à La Mecque le quatrième jour de Dhou al-Hijjah. Après avoir fait le tour de la Ka`bah et parcouru al-Safa et al-Marwah, l’Envoyé d’Allah ﷺ a dit : « Transformez ce Hajj en `Umrah, sauf ceux qui ont amené des animaux à sacrifier avec eux. » Quand le huitième jour de Dhou al-Hijjah arriva, ils prononcèrent la talbiyah pour le Hajj. Le dixième jour, ils firent le tour de la Ka`bah, mais ne parcoururent pas al-Safa et al-Marwah
Hadith 1789 — Sunan Abu Dawud 11:69
SahihSahihSahihSahih Bukhari (1651)
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيُّ، حَدَّثَنَا حَبِيبٌ، - يَعْنِي الْمُعَلِّمَ - عَنْ عَطَاءٍ، حَدَّثَنِي جَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَهَلَّ هُوَ وَأَصْحَابُهُ بِالْحَجِّ وَلَيْسَ مَعَ أَحَدٍ مِنْهُمْ يَوْمَئِذٍ هَدْىٌ إِلاَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَطَلْحَةَ وَكَانَ عَلِيٌّ - رضى الله عنه - قَدِمَ مِنَ الْيَمَنِ وَمَعَهُ الْهَدْىُ فَقَالَ أَهْلَلْتُ بِمَا أَهَلَّ بِهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَمَرَ أَصْحَابَهُ أَنْ يَجْعَلُوهَا عُمْرَةً يَطُوفُوا ثُمَّ يُقَصِّرُوا وَيَحِلُّوا إِلاَّ مَنْ كَانَ مَعَهُ الْهَدْىُ فَقَالُوا أَنَنْطَلِقُ إِلَى مِنًى وَذُكُورُنَا تَقْطُرُ فَبَلَغَ ذَلِكَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ " لَوْ أَنِّي اسْتَقْبَلْتُ مِنْ أَمْرِي مَا اسْتَدْبَرْتُ مَا أَهْدَيْتُ وَلَوْلاَ أَنَّ مَعِيَ الْهَدْىَ لأَحْلَلْتُ " .
Rapporté par Jabir ibn Abdullah رضي الله عنه : L’Envoyé d’Allah ﷺ et ses compagnons ont prononcé la talbiyah pour le Hajj. Aucun d’eux n’avait amené d’animaux à sacrifier, sauf le Prophète ﷺ et Talhah. Ali رضي الله عنه était revenu du Yémen avec des animaux à sacrifier. Il a dit : « J’ai prononcé la talbiyah pour ce que l’Envoyé d’Allah ﷺ a prononcé. » Le Prophète ﷺ ordonna à ses compagnons de transformer leur intention en `Umrah, de se couper les cheveux après avoir parcouru al-Safa et al-Marwah, puis de retirer leur ihram, sauf ceux qui avaient des animaux à sacrifier. Ils dirent : « Allons-nous à Mina alors que nos organes génitaux dégouttent de liquide pré-éjaculatoire ? » Ces propos parvinrent à l’Envoyé d’Allah ﷺ. Il dit alors : « Si j’avais su à l’avance ce que je sais maintenant, je n’aurais pas amené d’animaux à sacrifier. Si je n’en avais pas amené, j’aurais retiré mon ihram. »
Rapporté par Ibn `Abbas رضي الله عنه : Le Prophète ﷺ a dit : « Ceci est une `Umrah dont nous avons tiré profit. Celui qui a amené un animal à sacrifier doit retirer complètement son ihram. La `Umrah est incluse dans le Hajj jusqu’au Jour du Jugement. » Abu Dawud a dit : « Ceci est une tradition rare (munkar). En réalité, c’est la parole d’Ibn `Abbas lui-même. »