Qurani·قرآني
Français

L'Appel à la prière (adhân)

273 hadiths · #603–875

Hadith 693 — Sahih al Bukhari 10:88
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو التَّيَّاحِ، عَنْ أَنَسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ اسْمَعُوا وَأَطِيعُوا، وَإِنِ اسْتُعْمِلَ حَبَشِيٌّ كَأَنَّ رَأْسَهُ زَبِيبَةٌ ‏"‏‏.‏
Rapporté par Anas : Le Prophète ﷺ a dit : « Écoutez et obéissez, même si un Abyssin dont la tête est comme un raisin est désigné comme votre chef. »
Hadith 694 — Sahih al Bukhari 10:89
حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ سَهْلٍ، قَالَ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُوسَى الأَشْيَبُ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ يُصَلُّونَ لَكُمْ، فَإِنْ أَصَابُوا فَلَكُمْ، وَإِنْ أَخْطَئُوا فَلَكُمْ وَعَلَيْهِمْ ‏"‏‏.‏
Rapporté par Abou Hourayra : Le Messager d'Allah ﷺ a dit : « Ils prient pour vous. S'ils font juste, cela est pour vous ; et s'ils se trompent, cela est pour vous et contre eux. »
Hadith 695 — Sahih al Bukhari 10:90
قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ وَقَالَ لَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ، حَدَّثَنَا الزُّهْرِيُّ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَدِيِّ بْنِ خِيَارٍ، أَنَّهُ دَخَلَ عَلَى عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ ـ رضى الله عنه ـ وَهْوَ مَحْصُورٌ فَقَالَ إِنَّكَ إِمَامُ عَامَّةٍ، وَنَزَلَ بِكَ مَا تَرَى وَيُصَلِّي لَنَا إِمَامُ فِتْنَةٍ وَنَتَحَرَّجُ‏.‏ فَقَالَ الصَّلاَةُ أَحْسَنُ مَا يَعْمَلُ النَّاسُ، فَإِذَا أَحْسَنَ النَّاسُ فَأَحْسِنْ مَعَهُمْ، وَإِذَا أَسَاءُوا فَاجْتَنِبْ إِسَاءَتَهُمْ‏.‏ وَقَالَ الزُّبَيْدِيُّ قَالَ الزُّهْرِيُّ لاَ نَرَى أَنْ يُصَلَّى خَلْفَ الْمُخَنَّثِ إِلاَّ مِنْ ضَرُورَةٍ لاَ بُدَّ مِنْهَا‏.‏
Rapporté par ‘Ubayd Allah ibn ‘Adi ibn Khiyar : Je suis entré auprès de ‘Uthman ibn ‘Affan — qu’Allah l’agrée — alors qu’il était assiégé, et je lui dis : « Tu es l’imam de la communauté, et il t’est arrivé ce que tu vois, et un imam de discorde prie pour nous, et nous en sommes gênés. » Il répondit : « La prière est la meilleure chose que font les gens. Si les gens font bien, fais bien avec eux, et s’ils font mal, évite leur mal. » Az-Zubaydi rapporte que Az-Zuhri a dit : « Nous ne pensons pas qu’il faille prier derrière un efféminé, sauf en cas de nécessité absolue. »
Hadith 696 — Sahih al Bukhari 10:91
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبَانَ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ أَبِي التَّيَّاحِ، أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم لأَبِي ذَرٍّ ‏ "‏ اسْمَعْ وَأَطِعْ، وَلَوْ لِحَبَشِيٍّ كَأَنَّ رَأْسَهُ زَبِيبَةٌ ‏"‏‏.‏
Rapporté par Anas ibn Malik : Le Prophète ﷺ a dit à Abou Dharr : « Écoute et obéis, même à un Éthiopien dont la tête serait comme un raisin sec. »
Hadith 697 — Sahih al Bukhari 10:92
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ، قَالَ سَمِعْتُ سَعِيدَ بْنَ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ بِتُّ فِي بَيْتِ خَالَتِي مَيْمُونَةَ فَصَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْعِشَاءَ، ثُمَّ جَاءَ فَصَلَّى أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ ثُمَّ نَامَ، ثُمَّ قَامَ فَجِئْتُ فَقُمْتُ عَنْ يَسَارِهِ، فَجَعَلَنِي عَنْ يَمِينِهِ، فَصَلَّى خَمْسَ رَكَعَاتٍ، ثُمَّ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ نَامَ حَتَّى سَمِعْتُ غَطِيطَهُ ـ أَوْ قَالَ خَطِيطَهُ ـ ثُمَّ خَرَجَ إِلَى الصَّلاَةِ‏.‏
Rapporté par Ibn ‘Abbas : J’ai passé la nuit chez ma tante Maymouna. Le Messager d’Allah ﷺ a accompli la prière du ‘Icha, puis il vint et fit quatre unités de prière, puis il dormit. Ensuite, il se leva, alors je me suis levé et me suis tenu à sa gauche, mais il me fit passer à sa droite. Il pria cinq unités, puis deux unités, puis il dormit jusqu’à ce que j’entende son ronflement — ou il a dit : sa respiration — puis il sortit pour la prière
Hadith 698 — Sahih al Bukhari 10:93
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَمْرٌو، عَنْ عَبْدِ رَبِّهِ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ مَخْرَمَةَ بْنِ سُلَيْمَانَ، عَنْ كُرَيْبٍ، مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ نِمْتُ عِنْدَ مَيْمُونَةَ وَالنَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عِنْدَهَا تِلْكَ اللَّيْلَةَ، فَتَوَضَّأَ ثُمَّ قَامَ يُصَلِّي، فَقُمْتُ عَلَى يَسَارِهِ، فَأَخَذَنِي فَجَعَلَنِي عَنْ يَمِينِهِ، فَصَلَّى ثَلاَثَ عَشْرَةَ رَكْعَةً، ثُمَّ نَامَ حَتَّى نَفَخَ ـ وَكَانَ إِذَا نَامَ نَفَخَ ـ ثُمَّ أَتَاهُ الْمُؤَذِّنُ، فَخَرَجَ فَصَلَّى وَلَمْ يَتَوَضَّأْ‏.‏ قَالَ عَمْرٌو فَحَدَّثْتُ بِهِ بُكَيْرًا فَقَالَ حَدَّثَنِي كُرَيْبٌ بِذَلِكَ‏.‏
Rapporté par Ibn ‘Abbas : J’ai dormi chez Maymouna, et le Prophète ﷺ était chez elle cette nuit-là. Il fit ses ablutions puis se leva pour prier. Je me suis mis à sa gauche, alors il me prit et me plaça à sa droite. Il pria treize unités, puis dormit jusqu’à ce qu’il respire bruyamment — et quand il dormait, il respirait bruyamment — puis le muezzin vint à lui, il sortit et pria sans refaire ses ablutions. ‘Amr dit : J’ai rapporté cela à Boukayr, qui m’a dit : Kuraib me l’a rapporté ainsi
Hadith 699 — Sahih al Bukhari 10:94
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ بِتُّ عِنْدَ خَالَتِي فَقَامَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي مِنَ اللَّيْلِ، فَقُمْتُ أُصَلِّي مَعَهُ فَقُمْتُ عَنْ يَسَارِهِ، فَأَخَذَ بِرَأْسِي فَأَقَامَنِي عَنْ يَمِينِهِ‏.‏
Rapporté par Ibn `Abbas : Une fois, j’ai passé la nuit chez ma tante Maymouna. Le Prophète (ﷺ) s’est levé pour la prière de la nuit et je l’ai rejoint en me tenant à sa gauche, mais il m’a tiré vers sa droite en me prenant par la tête
Hadith 700 — Sahih al Bukhari 10:95
حَدَّثَنَا مُسْلِمٌ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ مُعَاذَ بْنَ جَبَلٍ، كَانَ يُصَلِّي مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ يَرْجِعُ فَيَؤُمُّ قَوْمَهُ‏.‏
Rapporté par Mu`adh ibn Jabal : J’avais l’habitude de prier la prière du ‘Isha avec le Prophète (ﷺ), puis j’allais diriger la prière pour mon peuple
Hadith 701 — Sahih al Bukhari 10:96
وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرٍو، قَالَ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ كَانَ مُعَاذُ بْنُ جَبَلٍ يُصَلِّي مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ يَرْجِعُ فَيَؤُمُّ قَوْمَهُ، فَصَلَّى الْعِشَاءَ فَقَرَأَ بِالْبَقَرَةِ، فَانْصَرَفَ الرَّجُلُ، فَكَأَنَّ مُعَاذًا تَنَاوَلَ مِنْهُ، فَبَلَغَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏"‏ فَتَّانٌ فَتَّانٌ فَتَّانٌ ‏"‏ ثَلاَثَ مِرَارٍ أَوْ قَالَ ‏"‏ فَاتِنًا فَاتِنًا فَاتِنٌ ‏"‏ وَأَمَرَهُ بِسُورَتَيْنِ مِنْ أَوْسَطِ الْمُفَصَّلِ‏.‏ قَالَ عَمْرٌو لاَ أَحْفَظُهُمَا‏.‏
Rapporté par `Amr : Jabir ibn `Abdullah a dit : « Mu`adh ibn Jabal priait avec le Prophète (ﷺ), puis il allait diriger la prière pour son peuple. Une fois, il a dirigé la prière du ‘Isha et a récité la sourate "Al-Baqara". Quelqu’un a quitté la prière et Mu`adh l’a critiqué. La nouvelle est parvenue au Prophète (ﷺ) qui a dit à Mu`adh : Tu mets les gens à l’épreuve, et il l’a répété trois fois (ou a dit quelque chose de similaire), puis il lui a ordonné de réciter deux sourates moyennes parmi les Mufassal. » (`Amr a dit qu’il avait oublié le nom de ces sourates)
Hadith 702 — Sahih al Bukhari 10:97
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، قَالَ حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ سَمِعْتُ قَيْسًا، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو مَسْعُودٍ، أَنَّ رَجُلاً، قَالَ وَاللَّهِ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي لأَتَأَخَّرُ عَنْ صَلاَةِ الْغَدَاةِ مِنْ أَجْلِ فُلاَنٍ مِمَّا يُطِيلُ بِنَا‏.‏ فَمَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي مَوْعِظَةٍ أَشَدَّ غَضَبًا مِنْهُ يَوْمَئِذٍ ثُمَّ قَالَ ‏ "‏ إِنَّ مِنْكُمْ مُنَفِّرِينَ، فَأَيُّكُمْ مَا صَلَّى بِالنَّاسِ فَلْيَتَجَوَّزْ، فَإِنَّ فِيهِمُ الضَّعِيفَ وَالْكَبِيرَ وَذَا الْحَاجَةِ ‏"‏‏.‏
Rapporté par Abu Mas`ud : Un homme est venu et a dit : « Ô Messager d’Allah (ﷺ) ! Par Allah, je ne viens pas à la prière du matin uniquement parce qu’untel la rend trop longue quand il nous la dirige. » Le narrateur a dit : « Je n’ai jamais vu le Messager d’Allah plus en colère en donnant un conseil qu’à ce moment-là. Il a alors dit : Certains d’entre vous font détester les bonnes actions (la prière) aux gens. Donc, celui parmi vous qui dirige la prière doit la raccourcir, car il y a parmi eux des faibles, des personnes âgées et des nécessiteux. »
← Précédent Retour à la collection Suivant →

Seuls les hadiths de grade Sahih et Hasan sont affichés.