Rapporté par Aiyub : Abu Qilaba a dit : « Malik bin Huwairith est venu chez nous et nous a dirigé dans la prière dans notre mosquée, en disant : ‘Je vous dirige dans la prière, mais ce n’est pas pour prier, c’est juste pour vous montrer comment l’Envoyé d’Allah faisait la prière.’ » J’ai demandé à Abu Qilaba : « Comment Malik bin Huwairith priait-il ? » Il a répondu : « Comme notre cheikh, c’est-à-dire `Amr bin Salima. » Ce cheikh prononçait parfaitement le Takbir, et quand il relevait la tête après la seconde prosternation, il restait assis un moment, puis il s’appuyait sur le sol pour se relever
Rapporté par Sa`id bin Al-Harith : Abu Sa`id nous a dirigé dans la prière et a prononcé le Takbir à voix haute en se relevant de la prosternation, en se prosternant, en se relevant à nouveau et en se levant après la seconde rak`a. Abu Sa`id a dit : « J’ai vu le Prophète faire de même. »
Hadith 826 — Sahih al Bukhari 10:220
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا غَيْلاَنُ بْنُ جَرِيرٍ، عَنْ مُطَرِّفٍ، قَالَ صَلَّيْتُ أَنَا وَعِمْرَانُ، صَلاَةً خَلْفَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ـ رضى الله عنه ـ فَكَانَ إِذَا سَجَدَ كَبَّرَ، وَإِذَا رَفَعَ كَبَّرَ، وَإِذَا نَهَضَ مِنَ الرَّكْعَتَيْنِ كَبَّرَ، فَلَمَّا سَلَّمَ أَخَذَ عِمْرَانُ بِيَدِي فَقَالَ لَقَدْ صَلَّى بِنَا هَذَا صَلاَةَ مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم. أَوْ قَالَ لَقَدْ ذَكَّرَنِي هَذَا صَلاَةَ مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم.
Rapporté par Mutarrif : `Imran et moi avons prié derrière `Ali bin Abi Talib, et il a prononcé le Takbir en se prosternant, en se relevant et en se levant après les deux rak`a (c’est-à-dire après la seconde rak`a). Quand la prière s’est terminée, `Imran m’a pris la main et a dit : « Il (`Ali) a prié comme Muhammad » (ou il a dit : « Il nous a rappelé la prière de Muhammad »)
Rapporté par `Abdullah bin `Abdullah : J’ai vu `Abdullah bin `Umar croiser les jambes en étant assis pendant la prière, et moi, qui étais jeune à l’époque, j’ai fait pareil. Ibn `Umar m’a interdit de le faire et a dit : « La bonne manière est de garder le pied droit relevé et de plier le gauche pendant la prière. » J’ai demandé : « Mais toi, tu croises les jambes. » Il a répondu : « Mes pieds ne supportent plus mon poids. »
Rapporté par Muhammad bin `Amr bin `Ata’ : J’étais assis avec certains compagnons du Messager d’Allah (ﷺ) et nous discutions de la façon dont le Prophète priait. Abu Humaid As-Sa`idi a dit : « Je me souviens mieux que vous de la prière du Messager d’Allah (ﷺ). Je l’ai vu lever les deux mains à hauteur des épaules en disant le Takbir ; en s’inclinant, il posait les mains sur ses genoux et gardait le dos droit, puis il se relevait complètement de l’inclinaison jusqu’à ce que toutes les vertèbres reprennent leur position normale. Lors des prosternations, il posait les mains au sol, les avant-bras décollés du sol et du corps, et les orteils dirigés vers la Qibla. Lors de l’assise à la deuxième rak`a, il s’asseyait sur son pied gauche et gardait le droit relevé ; et à la dernière rak`a, il avançait le pied gauche, gardait l’autre relevé et s’asseyait sur les fesses. »
Hadith 829 — Sahih al Bukhari 10:223
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، قَالَ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ هُرْمُزَ، مَوْلَى بَنِي عَبْدِ الْمُطَّلِبِ ـ وَقَالَ مَرَّةً مَوْلَى رَبِيعَةَ بْنِ الْحَارِثِ ـ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ ابْنَ بُحَيْنَةَ ـ وَهْوَ مِنْ أَزْدِ شَنُوءَةَ وَهْوَ حَلِيفٌ لِبَنِي عَبْدِ مَنَافٍ، وَكَانَ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم. أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم صَلَّى بِهِمُ الظُّهْرَ فَقَامَ فِي الرَّكْعَتَيْنِ الأُولَيَيْنِ لَمْ يَجْلِسْ، فَقَامَ النَّاسُ مَعَهُ حَتَّى إِذَا قَضَى الصَّلاَةَ، وَانْتَظَرَ النَّاسُ تَسْلِيمَهُ، كَبَّرَ وَهْوَ جَالِسٌ، فَسَجَدَ سَجْدَتَيْنِ قَبْلَ أَنْ يُسَلِّمَ ثُمَّ سَلَّمَ.
Rapporté par `Abdullah bin Buhaina : (il était de la tribu de Uzd Shanu’a et allié de la tribu de `Abdul-Manaf, et faisait partie des compagnons du Prophète) : Un jour, le Prophète (ﷺ) nous a dirigé dans la prière du Zuhr et s’est relevé après la seconde rak`a sans s’asseoir. Les gens se sont levés avec lui. À la fin de la prière, alors que les gens attendaient qu’il dise le Taslim, il a prononcé le Takbir en étant assis, puis il s’est prosterné deux fois avant de faire le Taslim
Rapporté par `Abdullah bin Malik bin Buhaina : Un jour, le Messager d’Allah (ﷺ) nous a dirigé dans la prière du Zuhr et s’est levé (après les prosternations de la seconde rak`a) alors qu’il aurait dû s’asseoir (pour le Tashahhud). À la fin de la prière, il s’est prosterné deux fois en étant assis (prosternations de l’oubli)
Rapporté par Shaqiq bin Salama : `Abdullah a dit : « Chaque fois que nous priions derrière le Prophète (ﷺ), nous récitions (en étant assis) : ‘Paix sur Gabriel, Michel, paix sur untel.’ Un jour, le Messager d’Allah (ﷺ) s’est retourné vers nous et a dit : ‘Allah Lui-même est As-Salam (la Paix), et si l’un de vous prie, qu’il dise : at-Tahiyatu li l-lahi wa ssalawatu wa t-taiyibat. As-salamu `alalika aiyuha n-Nabiyu wa rahmatu l-lahi wa barakatuh. Assalamu `alaina wa `ala `ibadi l-lahi s-salihin. (Toutes les salutations, prières et bonnes choses sont pour Allah ; paix sur toi, ô Prophète, ainsi que la miséricorde et les bénédictions d’Allah. Paix sur nous et sur les pieux serviteurs d’Allah.) (Si tu dis cela, cela atteindra tous les serviteurs dans les cieux et sur la terre.) Ash-hadu al-la ilaha illa l-lah, wa ash-hadu anna Muhammadan `Abduhu wa Rasuluh. (J’atteste qu’il n’y a pas de divinité [digne d’être adorée] en dehors d’Allah, et j’atteste que Muhammad est Son serviteur et Son Messager.)’ »
Hadith 832 — Sahih al Bukhari #832
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، قَالَ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنَا عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَخْبَرَتْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَدْعُو فِي الصَّلاَةِ " اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ فِتْنَةِ الْمَسِيحِ الدَّجَّالِ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ فِتْنَةِ الْمَحْيَا وَفِتْنَةِ الْمَمَاتِ، اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْمَأْثَمِ وَالْمَغْرَمِ ". فَقَالَ لَهُ قَائِلٌ مَا أَكْثَرَ مَا تَسْتَعِيذُ مِنَ الْمَغْرَمِ فَقَالَ " إِنَّ الرَّجُلَ إِذَا غَرِمَ حَدَّثَ فَكَذَبَ، وَوَعَدَ فَأَخْلَفَ ". وَعَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ، أَنَّ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَسْتَعِيذُ فِي صَلاَتِهِ مِنْ فِتْنَةِ الدَّجَّالِ
Rapporté par `Aisha (la femme du Prophète) : Le Messager d’Allah (ﷺ) invoquait Allah dans la prière en disant : « Allahumma inni a`udhu bika min `adhabi l-qabr, wa a`udhu bika min fitnati l-masihi d-dajjal, wa a`udhu bika min fitnati l-mahya wa fitnati l-mamat. Allahumma inni a`udhu bika mina l-ma’thami wa l-maghram. (Ô Allah, je cherche refuge auprès de Toi contre le châtiment de la tombe, contre les épreuves du faux Messie, contre les épreuves de la vie et de la mort. Ô Allah, je cherche refuge auprès de Toi contre les péchés et les dettes.) » Quelqu’un lui a demandé : « Pourquoi cherches-tu si souvent refuge auprès d’Allah contre les dettes ? » Le Prophète (ﷺ) a répondu : « Une personne endettée ment quand elle parle et ne tient pas ses promesses. » `Aisha a aussi rapporté : J’ai entendu le Messager d’Allah (ﷺ) dans sa prière demander protection à Allah contre les épreuves du Dajjal