حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ سُمَىٍّ، مَوْلَى أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ هِشَامِ بْنِ الْمُغِيرَةِ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا بَكْرِ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، كُنْتُ أَنَا وَأَبِي،، فَذَهَبْتُ مَعَهُ، حَتَّى دَخَلْنَا عَلَى عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ أَشْهَدُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِنْ كَانَ لَيُصْبِحُ جُنُبًا مِنْ جِمَاعٍ غَيْرِ احْتِلاَمٍ، ثُمَّ يَصُومُهُ. ثُمَّ دَخَلْنَا عَلَى أُمِّ سَلَمَةَ، فَقَالَتْ مِثْلَ ذَلِكَ
Rapporté par Abu Bakr bin `Abdur-Rahman : Mon père et moi sommes allés chez `Aisha et elle a dit : « Je témoigne que le Messager d’Allah (ﷺ) se levait parfois le matin en état de Janaba après un rapport sexuel, pas à cause d’un rêve, puis il jeûnait ce jour-là. » Ensuite, il est allé voir Um Salama et elle a raconté la même chose
Hadith 1932 — Sahih al Bukhari 30:39
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ سُمَىٍّ، مَوْلَى أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ هِشَامِ بْنِ الْمُغِيرَةِ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا بَكْرِ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، كُنْتُ أَنَا وَأَبِي،، فَذَهَبْتُ مَعَهُ، حَتَّى دَخَلْنَا عَلَى عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ أَشْهَدُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِنْ كَانَ لَيُصْبِحُ جُنُبًا مِنْ جِمَاعٍ غَيْرِ احْتِلاَمٍ، ثُمَّ يَصُومُهُ. ثُمَّ دَخَلْنَا عَلَى أُمِّ سَلَمَةَ، فَقَالَتْ مِثْلَ ذَلِكَ
Rapporté par Abu Bakr bin `Abdur-Rahman : Mon père et moi sommes allés chez `Aisha et elle a dit : « Je témoigne que le Messager d’Allah (ﷺ) se levait parfois le matin en état de Janaba après un rapport sexuel, pas à cause d’un rêve, puis il jeûnait ce jour-là. » Ensuite, il est allé voir Um Salama et elle a raconté la même chose
Hadith 1933 — Sahih al Bukhari 30:40
حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " إِذَا نَسِيَ فَأَكَلَ وَشَرِبَ فَلْيُتِمَّ صَوْمَهُ، فَإِنَّمَا أَطْعَمَهُ اللَّهُ وَسَقَاهُ ".
Rapporté par Abu Huraira : Le Prophète (ﷺ) a dit : « Si quelqu’un mange ou boit par oubli, il doit continuer son jeûne, car c’est Allah qui lui a donné ce qu’il a mangé ou bu. »
Rapporté par Humran : J’ai vu ‘Uthman faire ses ablutions : il s’est lavé les mains trois fois, s’est rincé la bouche, puis s’est lavé le nez en y mettant de l’eau et en la soufflant, s’est lavé le visage trois fois, puis l’avant-bras droit jusqu’au coude trois fois, puis l’avant-bras gauche jusqu’au coude trois fois, puis il a passé de l’eau sur sa tête, s’est lavé le pied droit trois fois, puis le pied gauche trois fois, et il a dit : « J’ai vu l’Envoyé d’Allah faire ses ablutions comme je viens de le faire, puis il a dit : ‘Celui qui fait ses ablutions comme je viens de le faire, puis prie deux unités de prière sans penser aux choses de ce monde, tous ses péchés passés seront pardonnés.’ »
Hadith 1935 — Sahih al Bukhari 30:42
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُنِيرٍ، سَمِعَ يَزِيدَ بْنَ هَارُونَ، حَدَّثَنَا يَحْيَى ـ هُوَ ابْنُ سَعِيدٍ ـ أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ الْقَاسِمِ، أَخْبَرَهُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ الزُّبَيْرِ بْنِ الْعَوَّامِ بْنِ خُوَيْلِدٍ، عَنْ عَبَّادِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، أَخْبَرَهُ أَنَّهُ، سَمِعَ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ تَقُولُ إِنَّ رَجُلاً أَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ إِنَّهُ احْتَرَقَ. قَالَ " مَالَكَ ". قَالَ أَصَبْتُ أَهْلِي فِي رَمَضَانَ. فَأُتِيَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِمِكْتَلٍ، يُدْعَى الْعَرَقَ فَقَالَ " أَيْنَ الْمُحْتَرِقُ ". قَالَ أَنَا. قَالَ " تَصَدَّقْ بِهَذَا ".
Rapporté par ‘Aisha : Un homme est venu voir le Prophète (ﷺ) et a dit qu’il était perdu. Le Prophète (ﷺ) lui a demandé ce qui se passait. Il a répondu : « J’ai eu un rapport avec ma femme pendant le Ramadan (alors que je jeûnais). » On a alors apporté un panier rempli de dattes au Prophète (ﷺ) et il a demandé : « Où est l’homme qui s’est dit perdu ? » Il a répondu : « Je suis là. » Le Prophète (ﷺ) lui a dit de donner ce panier en aumône (comme expiation)
Hadith 1936 — Sahih al Bukhari 30:43
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي حُمَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ بَيْنَمَا نَحْنُ جُلُوسٌ عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِذْ جَاءَهُ رَجُلٌ، فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ هَلَكْتُ. قَالَ " مَا لَكَ ". قَالَ وَقَعْتُ عَلَى امْرَأَتِي وَأَنَا صَائِمٌ. فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " هَلْ تَجِدُ رَقَبَةً تُعْتِقُهَا ". قَالَ لاَ. قَالَ " فَهَلْ تَسْتَطِيعُ أَنْ تَصُومَ شَهْرَيْنِ مُتَتَابِعَيْنِ ". قَالَ لاَ. فَقَالَ " فَهَلْ تَجِدُ إِطْعَامَ سِتِّينَ مِسْكِينًا ". قَالَ لاَ. قَالَ فَمَكَثَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم، فَبَيْنَا نَحْنُ عَلَى ذَلِكَ أُتِيَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِعَرَقٍ فِيهَا تَمْرٌ ـ وَالْعَرَقُ الْمِكْتَلُ ـ قَالَ " أَيْنَ السَّائِلُ ". فَقَالَ أَنَا. قَالَ " خُذْهَا فَتَصَدَّقْ بِهِ ". فَقَالَ الرَّجُلُ أَعَلَى أَفْقَرَ مِنِّي يَا رَسُولَ اللَّهِ فَوَاللَّهِ مَا بَيْنَ لاَبَتَيْهَا ـ يُرِيدُ الْحَرَّتَيْنِ ـ أَهْلُ بَيْتٍ أَفْقَرُ مِنْ أَهْلِ بَيْتِي، فَضَحِكَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم حَتَّى بَدَتْ أَنْيَابُهُ ثُمَّ قَالَ " أَطْعِمْهُ أَهْلَكَ ".
Rapporté par Abu Huraira : Alors que nous étions assis avec le Prophète (ﷺ), un homme est venu et a dit : « Ô Messager d’Allah (ﷺ) ! Je suis perdu. » Le Messager d’Allah (ﷺ) lui a demandé ce qui se passait. Il a répondu : « J’ai eu un rapport avec ma femme alors que je jeûnais. » Le Messager d’Allah (ﷺ) lui a demandé : « Peux-tu affranchir un esclave ? » Il a répondu non. Le Messager d’Allah (ﷺ) lui a demandé : « Peux-tu jeûner deux mois d’affilée ? » Il a répondu non. Le Prophète (ﷺ) lui a demandé : « Peux-tu nourrir soixante pauvres ? » Il a répondu non. Le Prophète (ﷺ) est resté silencieux, puis un grand panier de dattes a été apporté au Prophète (ﷺ). Il a demandé : « Où est celui qui a posé la question ? » Il a répondu : « Je suis là. » Le Prophète (ﷺ) lui a dit : « Prends ce panier de dattes et donne-le en aumône. » L’homme a dit : « Dois-je le donner à quelqu’un de plus pauvre que moi ? Par Allah, il n’y a pas de famille plus pauvre que la mienne entre les deux montagnes de Médine. » Le Prophète (ﷺ) a souri au point de laisser voir ses dents, puis il a dit : « Nourris ta famille avec. »
Hadith 1937 — Sahih al Bukhari 30:44
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ إِنَّ الأَخِرَ وَقَعَ عَلَى امْرَأَتِهِ فِي رَمَضَانَ. فَقَالَ " أَتَجِدُ مَا تُحَرِّرُ رَقَبَةً ". قَالَ لاَ. قَالَ " فَتَسْتَطِيعُ أَنْ تَصُومَ شَهْرَيْنِ مُتَتَابِعَيْنِ ". قَالَ لاَ. قَالَ " أَفَتَجِدُ مَا تُطْعِمُ بِهِ سِتِّينَ مِسْكِينًا ". قَالَ لاَ. قَالَ فَأُتِيَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِعَرَقٍ فِيهِ تَمْرٌ ـ وَهُوَ الزَّبِيلُ ـ قَالَ " أَطْعِمْ هَذَا عَنْكَ ". قَالَ عَلَى أَحْوَجَ مِنَّا مَا بَيْنَ لاَبَتَيْهَا أَهْلُ بَيْتٍ أَحْوَجُ مِنَّا. قَالَ " فَأَطْعِمْهُ أَهْلَكَ ".
Rapporté par Abu Huraira : Un homme est venu voir le Prophète (ﷺ) et a dit : « J’ai eu un rapport avec ma femme pendant le Ramadan (alors que je jeûnais). » Le Prophète (ﷺ) lui a demandé : « Peux-tu affranchir un esclave ? » Il a répondu non. Le Prophète (ﷺ) lui a demandé : « Peux-tu jeûner deux mois d’affilée ? » Il a répondu non. Il lui a demandé : « Peux-tu nourrir soixante pauvres ? » Il a répondu non. (Abu Huraira a ajouté :) Ensuite, un panier rempli de dattes a été apporté au Prophète (ﷺ) et il a dit (à cet homme) : « Nourris des pauvres avec ceci en guise d’expiation. » Il a dit : « (Dois-je le donner) à des gens plus pauvres que nous ? Il n’y a pas de maison plus pauvre que la nôtre entre les montagnes de Médine. » Le Prophète (ﷺ) a dit : « Alors nourris ta famille avec. »
Hadith 1938 — Sahih al Bukhari 30:45
حَدَّثَنَا مُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم احْتَجَمَ، وَهْوَ مُحْرِمٌ وَاحْتَجَمَ وَهْوَ صَائِمٌ.
Rapporté par Ibn ‘Abbas : Le Prophète (ﷺ) s’est fait pratiquer une saignée alors qu’il était en état d’ihram, et aussi alors qu’il jeûnait
Hadith 1939 — Sahih al Bukhari 30:46
حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ احْتَجَمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ صَائِمٌ.
Rapporté par Ibn ‘Abbas : Le Prophète (ﷺ) s’est fait pratiquer une saignée alors qu’il jeûnait
Hadith 1940 — Sahih al Bukhari 30:47
حَدَّثَنَا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ سَمِعْتُ ثَابِتًا الْبُنَانِيَّ، يَسْأَلُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ أَكُنْتُمْ تَكْرَهُونَ الْحِجَامَةَ لِلصَّائِمِ قَالَ لاَ. إِلاَّ مِنْ أَجْلِ الضَّعْفِ. وَزَادَ شَبَابَةُ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَلَى عَهْدِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم.
Rapporté par Thabit Al-Bunani : On a demandé à Anas bin Malik s’ils trouvaient la saignée déconseillée pour une personne qui jeûne. Il a répondu non et a dit : « Sauf si cela cause de la faiblesse. »