حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا ثَابِتُ بْنُ يَزِيدَ، حَدَّثَنَا عَاصِمٌ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ الأَحْوَلُ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " الْمَدِينَةُ حَرَمٌ، مِنْ كَذَا إِلَى كَذَا، لاَ يُقْطَعُ شَجَرُهَا، وَلاَ يُحْدَثُ فِيهَا حَدَثٌ، مَنْ أَحْدَثَ حَدَثًا فَعَلَيْهِ لَعْنَةُ اللَّهِ وَالْمَلاَئِكَةِ وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ ".
Rapporté par Anas : Le Prophète (ﷺ) a dit : « Médine est un sanctuaire d'ici à là-bas. Il ne faut pas couper ses arbres, ni y introduire une innovation ni y commettre de péché. Celui qui y introduit une innovation ou y commet des péchés (mauvaises actions), subira la malédiction d'Allah, des anges et de tous les gens. »
Hadith 1868 — Sahih al Bukhari 29:2
حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، عَنْ أَبِي التَّيَّاحِ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَدِمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم الْمَدِينَةَ فَأَمَرَ بِبِنَاءِ الْمَسْجِدِ فَقَالَ " يَا بَنِي النَّجَّارِ ثَامِنُونِي ". فَقَالُوا لاَ نَطْلُبُ ثَمَنَهُ إِلاَّ إِلَى اللَّهِ. فَأَمَرَ بِقُبُورِ الْمُشْرِكِينَ، فَنُبِشَتْ، ثُمَّ بِالْخِرَبِ فَسُوِّيَتْ، وَبِالنَّخْلِ فَقُطِعَ، فَصَفُّوا النَّخْلَ قِبْلَةَ الْمَسْجِدِ.
Rapporté par Anas : Le Prophète (ﷺ) est arrivé à Médine et a ordonné la construction d'une mosquée et a dit : « Ô Bani Najjar ! Proposez-moi le prix (de votre terrain). » Ils ont répondu : « Nous ne voulons de prix que d'Allah » (c'est-à-dire qu'ils espéraient une récompense d'Allah pour avoir donné leur terrain gratuitement). Le Prophète (ﷺ) a donc ordonné de retirer les tombes des polythéistes, de niveler le terrain et de couper les palmiers. Les palmiers coupés ont été placés dans la direction de la Qibla de la mosquée
Hadith 1869 — Sahih al Bukhari 29:3
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي أَخِي، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " حُرِّمَ مَا بَيْنَ لاَبَتَىِ الْمَدِينَةِ عَلَى لِسَانِي ". قَالَ وَأَتَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بَنِي حَارِثَةَ فَقَالَ " أَرَاكُمْ يَا بَنِي حَارِثَةَ قَدْ خَرَجْتُمْ مِنَ الْحَرَمِ ". ثُمَّ الْتَفَتَ، فَقَالَ " بَلْ أَنْتُمْ فِيهِ ".
Rapporté par Abu Huraira : Le Prophète (ﷺ) a dit : « J'ai fait de Médine un sanctuaire entre ses deux montagnes (Harrat). » Le Prophète (ﷺ) est allé vers la tribu de Bani Haritha et leur a dit : « Je vois que vous êtes sortis du sanctuaire, » mais en regardant autour de lui, il a ajouté : « Non, vous êtes à l'intérieur du sanctuaire. »
Rapporté par `Ali : Nous n'avons rien d'autre que le Livre d'Allah et ce document écrit du Prophète où il est écrit : Médine est un sanctuaire depuis la montagne 'Air jusqu'à tel endroit, et celui qui y introduit une innovation ou y commet un péché, ou donne refuge à un tel innovateur, subira la malédiction d'Allah, des anges et de tous les gens, et aucune de ses bonnes œuvres obligatoires ou volontaires ne sera acceptée. L'asile accordé par un musulman doit être respecté par tous les autres musulmans ; et celui qui trahit un musulman à ce sujet subira la malédiction d'Allah, des anges et de tous les gens, et aucune de ses bonnes œuvres obligatoires ou volontaires ne sera acceptée. Et celui qui (esclave affranchi) prend d'autres protecteurs que ses affranchisseurs sans leur permission subira la malédiction d'Allah, des anges et de tous les gens, et aucune de ses bonnes œuvres obligatoires ou volontaires ne sera acceptée
Hadith 1871 — Sahih al Bukhari 29:5
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا الْحُبَابِ، سَعِيدَ بْنَ يَسَارٍ يَقُولُ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم. " أُمِرْتُ بِقَرْيَةٍ تَأْكُلُ الْقُرَى يَقُولُونَ يَثْرِبُ. وَهْىَ الْمَدِينَةُ، تَنْفِي النَّاسَ كَمَا يَنْفِي الْكِيرُ خَبَثَ الْحَدِيدِ ".
Rapporté par Abu Huraira : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « On m'a ordonné de migrer vers une ville qui engloutira (conquerra) d'autres villes et qu'on appelle Yathrib, c'est-à-dire Médine, et elle rejette les mauvaises personnes comme un four élimine les impuretés du fer. »
Hadith 1872 — Sahih al Bukhari 29:6
حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ، قَالَ حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ يَحْيَى، عَنْ عَبَّاسِ بْنِ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ أَبِي حُمَيْدٍ ـ رضى الله عنه ـ أَقْبَلْنَا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِنْ تَبُوكَ حَتَّى أَشْرَفْنَا عَلَى الْمَدِينَةِ فَقَالَ " هَذِهِ طَابَةُ ".
Rapporté par Abu Humaid : Nous sommes revenus avec le Prophète (ﷺ) de Tabuk, et quand nous sommes arrivés près de Médine, le Prophète (ﷺ) a dit : « Voici Tabah. »
Hadith 1873 — Sahih al Bukhari 29:7
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ لَوْ رَأَيْتُ الظِّبَاءَ بِالْمَدِينَةِ تَرْتَعُ مَا ذَعَرْتُهَا، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " مَا بَيْنَ لاَبَتَيْهَا حَرَامٌ ".
Rapporté par Abu Huraira : Si je voyais des daims paître à Médine, je ne les poursuivrais pas, car le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : « (Médine) est un sanctuaire entre ses deux montagnes. »
Hadith 1874 — Sahih al Bukhari 29:8
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " يَتْرُكُونَ الْمَدِينَةَ عَلَى خَيْرِ مَا كَانَتْ، لاَ يَغْشَاهَا إِلاَّ الْعَوَافِ ـ يُرِيدُ عَوَافِيَ السِّبَاعِ وَالطَّيْرِ ـ وَآخِرُ مَنْ يُحْشَرُ رَاعِيَانِ مِنْ مُزَيْنَةَ، يُرِيدَانِ الْمَدِينَةَ يَنْعِقَانِ بِغَنَمِهِمَا، فَيَجِدَانِهَا وَحْشًا، حَتَّى إِذَا بَلَغَا ثَنِيَّةَ الْوَدَاعِ خَرَّا عَلَى وُجُوهِهِمَا ".
Rapporté par Abu Huraira : J’ai entendu le Messager d’Allah (ﷺ) dire : « Les gens quitteront Médine même quand elle sera dans son meilleur état, et seuls les oiseaux sauvages et les bêtes féroces y vivront. Les deux dernières personnes à mourir seront deux bergers de la tribu de Muzaina, qui conduiront leurs moutons vers Médine, mais ne trouveront personne. Quand ils atteindront la vallée de Thaniyat-al-Wada`, ils tomberont morts, face contre terre. »
Rapporté par Sufyan b. Abu Zuhair : J’ai entendu le Messager d’Allah (ﷺ) dire : « Le Yémen sera conquis et certains quitteront Médine pour y migrer, et ils pousseront leurs familles et ceux qui les suivront à partir, alors que Médine serait meilleure pour eux, s’ils savaient. Le Cham sera aussi conquis, et certains quitteront Médine pour y migrer, incitant leurs familles et ceux qui les suivront à partir, alors que Médine serait meilleure pour eux, s’ils savaient. L’Irak sera conquis, et certains quitteront Médine pour y migrer, incitant leurs familles et ceux qui les suivront à partir, alors que Médine serait meilleure pour eux, s’ils savaient. »
Hadith 1876 — Sahih al Bukhari 29:10
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ، حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ عِيَاضٍ، قَالَ حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ خُبَيْبِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ حَفْصِ بْنِ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " إِنَّ الإِيمَانَ لَيَأْرِزُ إِلَى الْمَدِينَةِ كَمَا تَأْرِزُ الْحَيَّةُ إِلَى جُحْرِهَا ".
Rapporté par Abu Huraira : Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : « En vérité, la foi revient et retourne à Médine comme un serpent retourne dans son trou (quand il est en danger). »