حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، قَالَ سَمِعْتُ شَقِيقًا، يَقُولُ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ قَسَمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم قِسْمَةً كَبَعْضِ مَا كَانَ يَقْسِمُ، فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الأَنْصَارِ وَاللَّهِ إِنَّهَا لَقِسْمَةٌ مَا أُرِيدَ بِهَا وَجْهُ اللَّهِ. قُلْتُ أَمَّا أَنَا لأَقُولَنَّ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَأَتَيْتُهُ وَهْوَ فِي أَصْحَابِهِ فَسَارَرْتُهُ فَشَقَّ ذَلِكَ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَتَغَيَّرَ وَجْهُهُ وَغَضِبَ، حَتَّى وَدِدْتُ أَنِّي لَمْ أَكُنْ أَخْبَرْتُهُ ثُمَّ قَالَ " قَدْ أُوذِيَ مُوسَى بِأَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ فَصَبَرَ ".
Rapporté par `Abdullah : Le Prophète (ﷺ) a partagé et distribué quelque chose comme il le faisait parfois. Un homme parmi les Ansar a dit : « Par Allah, dans ce partage, la satisfaction d’Allah n’a pas été recherchée. » J’ai dit : « Je vais sûrement en informer le Prophète (ﷺ). » Je suis donc allé le voir pendant qu’il était assis avec ses compagnons et je lui ai dit cela discrètement. Cela a été difficile à entendre pour le Prophète (ﷺ) et la couleur de son visage a changé ; il est devenu si en colère que j’ai regretté de lui avoir dit. Le Prophète (ﷺ) a alors dit : « Moïse a subi pire que cela, et pourtant il est resté patient. »
Hadith 6101 — Sahih al Bukhari 78:128
حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، حَدَّثَنَا مُسْلِمٌ، عَنْ مَسْرُوقٍ، قَالَتْ عَائِشَةُ صَنَعَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم شَيْئًا فَرَخَّصَ فِيهِ فَتَنَزَّهَ عَنْهُ قَوْمٌ فَبَلَغَ ذَلِكَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَخَطَبَ فَحَمِدَ اللَّهَ ثُمَّ قَالَ " مَا بَالُ أَقْوَامٍ يَتَنَزَّهُونَ عَنِ الشَّىْءِ أَصْنَعُهُ، فَوَاللَّهِ إِنِّي لأَعْلَمُهُمْ بِاللَّهِ وَأَشَدُّهُمْ لَهُ خَشْيَةً ".
Rapporté par `Aisha : Le Prophète (ﷺ) a fait quelque chose et a permis à ses compagnons de le faire, mais certaines personnes ont choisi de ne pas le faire. Quand le Prophète (ﷺ) l’a appris, il a fait un sermon et, après avoir loué Allah, il a dit : « Pourquoi certaines personnes évitent-elles de faire une chose que je fais ? Par Allah, je connais Allah mieux qu’eux, et j’ai plus de crainte envers Lui qu’eux. »
Hadith 6102 — Sahih al Bukhari 78:129
حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ ـ هُوَ ابْنُ أَبِي عُتْبَةَ مَوْلَى أَنَسٍ ـ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَشَدَّ حَيَاءً مِنَ الْعَذْرَاءِ فِي خِدْرِهَا، فَإِذَا رَأَى شَيْئًا يَكْرَهُهُ عَرَفْنَاهُ فِي وَجْهِهِ.
Rapporté par Abu Sa`id Al-Khudri : Le Prophète (ﷺ) était plus pudique qu’une jeune fille dans sa chambre. Et si quelque chose lui déplaisait, on pouvait le voir sur son visage
Hadith 6103 — Sahih al Bukhari 78:130
حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، وَأَحْمَدُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " إِذَا قَالَ الرَّجُلُ لأَخِيهِ يَا كَافِرُ فَقَدْ بَاءَ بِهِ أَحَدُهُمَا ". وَقَالَ عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ عَنْ يَحْيَى، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ، سَمِعَ أَبَا سَلَمَةَ، سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم.
Rapporté par Abu Huraira : Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : Si un homme dit à son frère : « Ô Kafir (mécréant) ! », alors l’un des deux l’est vraiment (c’est-à-dire qu’un des deux mérite ce qualificatif)
Hadith 6104 — Sahih al Bukhari 78:131
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " أَيُّمَا رَجُلٍ قَالَ لأَخِيهِ يَا كَافِرُ. فَقَدْ بَاءَ بِهَا أَحَدُهُمَا ".
Rapporté par 'Abdullah bin 'Umar : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « Si quelqu’un dit à son frère : “Ô mécréant !”, alors l’un des deux mérite ce qualificatif. »
Rapporté par Thabit bin Ad-Dahhak : Le Prophète (ﷺ) a dit : « Celui qui jure par une religion autre que l’islam (c’est-à-dire s’il prétend être non-musulman en mentant), alors s’il ment, il sera considéré comme il l’a dit. Celui qui se suicide avec un objet sera puni avec ce même objet dans le feu (de l’Enfer). Insulter un croyant est aussi grave que le tuer, et accuser un croyant de mécréance revient à l’avoir tué. »
Hadith 6106 — Sahih al Bukhari 78:133
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبَادَةَ، أَخْبَرَنَا يَزِيدُ، أَخْبَرَنَا سَلِيمٌ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، حَدَّثَنَا جَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ مُعَاذَ بْنَ جَبَلٍ ـ رضى الله عنه ـ كَانَ يُصَلِّي مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ يَأْتِي قَوْمَهُ فَيُصَلِّي بِهِمُ الصَّلاَةَ، فَقَرَأَ بِهِمُ الْبَقَرَةَ ـ قَالَ ـ فَتَجَوَّزَ رَجُلٌ فَصَلَّى صَلاَةً خَفِيفَةً، فَبَلَغَ ذَلِكَ مُعَاذًا فَقَالَ إِنَّهُ مُنَافِقٌ. فَبَلَغَ ذَلِكَ الرَّجُلَ، فَأَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّا قَوْمٌ نَعْمَلُ بِأَيْدِينَا، وَنَسْقِي بِنَوَاضِحِنَا، وَإِنَّ مُعَاذًا صَلَّى بِنَا الْبَارِحَةَ، فَقَرَأَ الْبَقَرَةَ فَتَجَوَّزْتُ، فَزَعَمَ أَنِّي مُنَافِقٌ. فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " يَا مُعَاذُ أَفَتَّانٌ أَنْتَ ـ ثَلاَثًا ـ اقْرَأْ {وَالشَّمْسِ وَضُحَاهَا} وَ{سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الأَعْلَى} وَنَحْوَهَا ".
Rapporté par Jabir bin `Abdullah : Mu`adh bin Jabal priait avec le Prophète (ﷺ), puis allait diriger la prière pour son peuple. Un jour, il a dirigé la prière et a récité la sourate Al-Baqara. Un homme a quitté le rang, a prié légèrement à part, puis est parti. Quand Mu`adh l’a appris, il a dit : « Cet homme est un hypocrite. » Plus tard, l’homme a entendu ce que Mu`adh avait dit et il est allé voir le Prophète (ﷺ) : « Ô Messager d’Allah (ﷺ) ! Nous sommes des gens qui travaillons de nos mains et arrosons nos champs avec nos chameaux. Hier soir, Mu`adh nous a dirigés dans la prière du soir et il a récité la sourate Al-Baqara, alors j’ai prié seul, et à cause de cela, il m’a traité d’hypocrite. » Le Prophète a appelé Mu`adh et lui a dit trois fois : « Ô Mu`adh ! Veux-tu mettre les gens à l’épreuve ? Récite “Wash-shamsi wa duhaha” (91) ou “Sabbih isma Rabbika al-A‘la” (87) ou une sourate similaire. »
Rapporté par Abu Huraira : Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : « Si l’un d’entre vous jure par erreur en disant “Par Al-Lat et Al-‘Uzza”, qu’il dise ensuite : “Nul n’a le droit d’être adoré en dehors d’Allah.” Et si quelqu’un dit à ses compagnons : “Venez, je parie avec vous”, il doit alors donner quelque chose en aumône pour réparer cette faute. »
Hadith 6108 — Sahih al Bukhari 78:135
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما أَنَّهُ أَدْرَكَ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ فِي رَكْبٍ وَهْوَ يَحْلِفُ بِأَبِيهِ، فَنَادَاهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أَلاَ إِنَّ اللَّهَ يَنْهَاكُمْ أَنْ تَحْلِفُوا بِآبَائِكُمْ، فَمَنْ كَانَ حَالِفًا فَلْيَحْلِفْ بِاللَّهِ، وَإِلاَّ فَلْيَصْمُتْ ".
Rapporté par Ibn `Umar : Il a trouvé `Umar bin Al-Khattab parmi un groupe de personnes et il jurait par son père. Alors le Messager d’Allah (ﷺ) les a appelés en disant : « En vérité, Allah vous interdit de jurer par vos pères. Si quelqu’un doit prêter serment, qu’il jure par Allah ou qu’il se taise. »
Hadith 6109 — Sahih al Bukhari 78:136
حَدَّثَنَا يَسَرَةُ بْنُ صَفْوَانَ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنِ الْقَاسِمِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ دَخَلَ عَلَىَّ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَفِي الْبَيْتِ قِرَامٌ فِيهِ صُوَرٌ، فَتَلَوَّنَ وَجْهُهُ، ثُمَّ تَنَاوَلَ السِّتْرَ فَهَتَكَهُ، وَقَالَتْ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " مِنْ أَشَدِّ النَّاسِ عَذَابًا يَوْمَ الْقِيَامَةِ الَّذِينَ يُصَوِّرُونَ هَذِهِ الصُّوَرَ ".
Rapporté par `Aisha : Le Prophète (ﷺ) est entré chez moi alors qu’il y avait un rideau avec des images (d’animaux) dans la maison. Son visage est devenu rouge de colère, puis il a attrapé le rideau et l’a déchiré en morceaux. Le Prophète (ﷺ) a dit : « Ceux qui dessinent ces images recevront le châtiment le plus sévère le Jour de la Résurrection. »