حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ نَوْفَلٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ زَيْنَبَ ابْنَةِ أُمِّ سَلَمَةَ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ شَكَوْتُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنِّي أَشْتَكِي. فَقَالَ " طُوفِي مِنْ وَرَاءِ النَّاسِ وَأَنْتِ رَاكِبَةٌ ". فَطُفْتُ وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي إِلَى جَنْبِ الْبَيْتِ، وَهْوَ يَقْرَأُ بِالطُّورِ وَكِتَابٍ مَسْطُورٍ.
Rapporté par Um Salama : J’ai informé le Messager d’Allah (ﷺ) que j’étais malade. Il a dit : « Fais le Tawaf (autour de la Ka`ba) à dos de monture, derrière les gens. » J’ai donc effectué le Tawaf pendant que le Messager d’Allah (ﷺ) priait près de la Ka`ba et récitait la sourate At-Tur
Hadith 1634 — Sahih al Bukhari 25:117
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي الأَسْوَدِ، حَدَّثَنَا أَبُو ضَمْرَةَ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ اسْتَأْذَنَ الْعَبَّاسُ بْنُ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ ـ رضى الله عنه ـ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يَبِيتَ بِمَكَّةَ لَيَالِيَ مِنًى مِنْ أَجْلِ سِقَايَتِهِ، فَأَذِنَ لَهُ.
Rapporté par Ibn `Umar : Al `Abbas bin `Abdul-Muttalib a demandé au Messager d’Allah (ﷺ) la permission de rester à La Mecque pendant les nuits de Mina afin de donner à boire aux pèlerins. Le Prophète (ﷺ) le lui a permis
Hadith 1635 — Sahih al Bukhari 25:118
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم جَاءَ إِلَى السِّقَايَةِ، فَاسْتَسْقَى، فَقَالَ الْعَبَّاسُ يَا فَضْلُ اذْهَبْ إِلَى أُمِّكَ، فَأْتِ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِشَرَابٍ مِنْ عِنْدِهَا. فَقَالَ " اسْقِنِي ". قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّهُمْ يَجْعَلُونَ أَيْدِيَهُمْ فِيهِ. قَالَ " اسْقِنِي ". فَشَرِبَ مِنْهُ، ثُمَّ أَتَى زَمْزَمَ، وَهُمْ يَسْقُونَ وَيَعْمَلُونَ فِيهَا، فَقَالَ " اعْمَلُوا، فَإِنَّكُمْ عَلَى عَمَلٍ صَالِحٍ ـ ثُمَّ قَالَ ـ لَوْلاَ أَنْ تُغْلَبُوا لَنَزَلْتُ حَتَّى أَضَعَ الْحَبْلَ عَلَى هَذِهِ ". ـ يَعْنِي عَاتِقَهُ ـ وَأَشَارَ إِلَى عَاتِقِهِ.
Rapporté par Ibn `Abbas : Le Messager d’Allah (ﷺ) est venu à l’endroit où l’on buvait et a demandé de l’eau. Al-Abbas a dit : « Ô Fadl ! Va chez ta mère et apporte de l’eau pour le Messager d’Allah (ﷺ). » Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : « Donnez-moi de l’eau à boire. » Al-Abbas a répondu : « Ô Messager d’Allah (ﷺ) ! Les gens y ont mis leurs mains. » Le Messager d’Allah (ﷺ) a répété : « Donnez-moi de l’eau à boire. » Il a donc bu de cette eau, puis il est allé au puits de Zamzam où les gens distribuaient de l’eau et s’occupaient du puits. Le Prophète (ﷺ) leur a dit : « Continuez ! Vous faites une bonne action. » Puis il a ajouté : « Si je ne craignais pas que d’autres personnes ne rivalisent avec vous pour puiser l’eau de Zamzam, je prendrais la corde et la mettrais sur mon épaule (pour puiser moi-même). » En disant cela, le Prophète (ﷺ) a montré son épaule
Hadith 1636 — Sahih al Bukhari 25:119
وَقَالَ عَبْدَانُ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا يُونُسُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ كَانَ أَبُو ذَرٍّ ـ رضى الله عنه ـ يُحَدِّثُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " فُرِجَ سَقْفِي وَأَنَا بِمَكَّةَ، فَنَزَلَ جِبْرِيلُ ـ عَلَيْهِ السَّلاَمُ ـ فَفَرَجَ صَدْرِي، ثُمَّ غَسَلَهُ بِمَاءِ زَمْزَمَ، ثُمَّ جَاءَ بِطَسْتٍ مِنْ ذَهَبٍ مُمْتَلِئٍ حِكْمَةً وَإِيمَانًا، فَأَفْرَغَهَا فِي صَدْرِي، ثُمَّ أَطْبَقَهُ، ثُمَّ أَخَذَ بِيَدِي فَعَرَجَ إِلَى السَّمَاءِ الدُّنْيَا. قَالَ جِبْرِيلُ لِخَازِنِ السَّمَاءِ الدُّنْيَا افْتَحْ. قَالَ مَنْ هَذَا قَالَ جِبْرِيلُ ".
Rapporté par Anas bin Malik, qu’Abu Dhar a dit : Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : « Le toit de ma maison s’est ouvert pendant que j’étais à La Mecque (la nuit du Mi’raj) et Jibril est descendu. Il a ouvert ma poitrine et l’a lavée avec l’eau de Zamzam. Ensuite, il a apporté un plateau d’or rempli de sagesse et de foi, l’a versé dans ma poitrine puis l’a refermée. Ensuite, il a pris ma main et m’a fait monter au ciel le plus proche. Jibril a demandé au gardien du ciel d’ouvrir la porte. Le gardien a demandé : “Qui est-ce ?” Jibril a répondu : “C’est Jibril.” » (Voir hadith n°349, volume précédent)
Hadith 1637 — Sahih al Bukhari 25:120
حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ ـ هُوَ ابْنُ سَلاَمٍ ـ أَخْبَرَنَا الْفَزَارِيُّ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ حَدَّثَهُ قَالَ سَقَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ زَمْزَمَ فَشَرِبَ وَهُوَ قَائِمٌ. قَالَ عَاصِمٌ فَحَلَفَ عِكْرِمَةُ مَا كَانَ يَوْمَئِذٍ إِلاَّ عَلَى بَعِيرٍ.
Rapporté par Ibn `Abbas : J’ai donné de l’eau de Zamzam au Messager d’Allah (ﷺ) et il l’a bue debout. `Asim (un des rapporteurs) a dit qu’`Ikrima a juré que ce jour-là, le Prophète (ﷺ) n’était pas debout mais à dos de chameau
Hadith 1638 — Sahih al Bukhari 25:121
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ، فَأَهْلَلْنَا بِعُمْرَةٍ، ثُمَّ قَالَ " مَنْ كَانَ مَعَهُ هَدْىٌ فَلْيُهِلَّ بِالْحَجِّ وَالْعُمْرَةِ ثُمَّ لاَ يَحِلُّ حَتَّى يَحِلَّ مِنْهُمَا ". فَقَدِمْتُ مَكَّةَ، وَأَنَا حَائِضٌ، فَلَمَّا قَضَيْنَا حَجَّنَا أَرْسَلَنِي مَعَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ إِلَى التَّنْعِيمِ، فَاعْتَمَرْتُ، فَقَالَ صلى الله عليه وسلم " هَذِهِ مَكَانَ عُمْرَتِكِ ". فَطَافَ الَّذِينَ أَهَلُّوا بِالْعُمْرَةِ، ثُمَّ حَلُّوا، ثُمَّ طَافُوا طَوَافًا آخَرَ، بَعْدَ أَنْ رَجَعُوا مِنْ مِنًى، وَأَمَّا الَّذِينَ جَمَعُوا بَيْنَ الْحَجِّ وَالْعُمْرَةِ طَافُوا طَوَافًا وَاحِدًا.
Rapporté par `Aisha : Nous sommes partis avec le Messager d’Allah (ﷺ) l’année de son dernier Hajj et nous avons mis l’Ihram pour la `Umra. Ensuite, le Prophète (ﷺ) a dit : « Celui qui a un Hadi avec lui doit prendre l’Ihram pour le Hajj et la `Umra, et ne doit pas l’enlever avant d’avoir accompli les deux (Hajj et `Umra). » Quand nous sommes arrivés à La Mecque, j’avais mes règles. Après avoir accompli notre Hajj, le Prophète (ﷺ) m’a envoyée avec `Abdur-Rahman à Tan`im et j’ai fait la `Umra. Le Prophète (ﷺ) a dit : « Ceci remplace ta `Umra manquée. » Ceux qui avaient pris l’Ihram pour la `Umra ont fait le Tawaf (entre Safa et Marwa) puis ont terminé leur Ihram. Ensuite, ils ont fait un autre Tawaf (entre Safa et Marwa) après être revenus de Mina. Ceux qui avaient pris l’Ihram pour le Hajj et la `Umra ensemble (Hajj-Qiran) n’ont fait qu’un seul Tawaf (entre Safa et Marwa)
Hadith 1639 — Sahih al Bukhari 25:122
حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ دَخَلَ ابْنُهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، وَظَهْرُهُ فِي الدَّارِ، فَقَالَ إِنِّي لاَ آمَنُ أَنْ يَكُونَ الْعَامَ بَيْنَ النَّاسِ قِتَالٌ، فَيَصُدُّوكَ عَنِ الْبَيْتِ، فَلَوْ أَقَمْتَ. فَقَالَ قَدْ خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَحَالَ كُفَّارُ قُرَيْشٍ بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْبَيْتِ، فَإِنْ حِيلَ بَيْنِي وَبَيْنَهُ أَفْعَلُ كَمَا فَعَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم {لَقَدْ كَانَ لَكُمْ فِي رَسُولِ اللَّهِ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ} ثُمَّ قَالَ أُشْهِدُكُمْ أَنِّي قَدْ أَوْجَبْتُ مَعَ عُمْرَتِي حَجًّا. قَالَ ثُمَّ قَدِمَ فَطَافَ لَهُمَا طَوَافًا وَاحِدًا.
Rapporté par Nafi` : `Abdullah bin `Abdullah bin `Umar et sa monture sont entrés dans la maison d’Ibn `Umar. Son fils lui a dit : « Je crains qu’il y ait une bataille cette année entre les gens et que tu sois empêché d’aller à la Ka`ba. Je te conseille de rester ici. » Ibn `Umar a répondu : « Une fois, le Messager d’Allah (ﷺ) est parti pour le pèlerinage, et les païens de Quraish l’ont empêché d’atteindre la Ka`ba. Donc, si les gens m’empêchent d’aller à la Ka`ba, je ferai comme le Messager d’Allah (ﷺ) a fait… “En vérité, dans le Messager d’Allah (ﷺ) vous avez un bon exemple.” » Puis il a ajouté : « Je vous prends à témoin que j’ai l’intention de faire le Hajj et la `Umra. » Après être arrivé à La Mecque, Ibn `Umar n’a fait qu’un seul Tawaf (entre Safa et Marwa)
Rapporté par Nafi` : Ibn `Umar avait l’intention de faire le Hajj l’année où Al-Hajjaj a attaqué Ibn Az-Zubair. Quelqu’un a dit à Ibn `Umar : « Il y a un risque de guerre entre eux. » Ibn `Umar a répondu : « En vérité, dans le Messager d’Allah (ﷺ) vous avez un bon exemple. (Et si cela arrive comme tu le dis) alors je ferai comme le Messager d’Allah (ﷺ) a fait. Je vous prends à témoin que j’ai décidé de faire la `Umra. » Il est donc parti et, arrivé à Al-Baida’, il a dit : « Les rites du Hajj et de la `Umra sont similaires. Je vous prends à témoin que j’ai rendu le Hajj obligatoire pour moi en plus de la `Umra. » Il a conduit (jusqu’à La Mecque) un Hadi qu’il avait acheté à Qudaid et n’a rien fait de plus. Il n’a ni sacrifié le Hadi, ni terminé son Ihram, ni rasé ou coupé ses cheveux avant le jour du sacrifice (10 Dhul-Hijja). Ensuite, il a sacrifié son Hadi, s’est rasé la tête et a considéré le premier Tawaf (de Safa et Marwa) comme suffisant pour le Hajj et la `Umra. Ibn `Umar a dit : « Le Messager d’Allah (ﷺ) a fait de même. »
Rapporté par Muhammad bin `Abdur-Rahman bin Nawfal Al-Qurashi : J’ai interrogé `Urwa bin Az-Zubair (au sujet du Hajj du Prophète (ﷺ)). `Urwa a répondu : « `Aisha a raconté : ‘Quand le Prophète (ﷺ) est arrivé à La Mecque, la première chose qu’il a faite a été l’ablution, puis il a fait le Tawaf de la Ka`ba, et son intention n’était pas seulement la `Umra (mais le Hajj et la `Umra ensemble).’ » Plus tard, Abu Bakr a fait le Hajj et la première chose qu’il a faite a été le Tawaf de la Ka`ba, et ce n’était pas seulement la `Umra (mais le Hajj et la `Umra ensemble). Puis `Umar a fait de même. Ensuite, `Uthman a fait le Hajj et la première chose qu’il a faite a été le Tawaf de la Ka`ba, et ce n’était pas seulement la `Umra. Puis Muawiya et `Abdullah bin `Umar ont fait de même. J’ai fait le Hajj avec Ibn Az-Zubair et la première chose qu’il a faite a été le Tawaf de la Ka`ba, et ce n’était pas seulement la `Umra (mais le Hajj et la `Umra ensemble). Ensuite, j’ai vu les Muhajirin (Émigrés) et les Ansar faire de même, et ce n’était pas seulement la `Umra. Et la dernière personne que j’ai vue faire ainsi était Ibn `Umar, et il n’a pas fait une autre `Umra après avoir terminé la première. Maintenant, voici Ibn `Umar présent parmi les gens ! Ils ne l’interrogent ni lui ni aucun des précédents. Et tous ces gens, en entrant à La Mecque, ne commençaient rien avant d’avoir fait le Tawaf de la Ka`ba, et ne terminaient pas leur Ihram. Et sans doute, j’ai vu ma mère et ma tante, en entrant à La Mecque, ne rien faire avant d’avoir fait le Tawaf de la Ka`ba, et elles ne terminaient pas leur Ihram. Et ma mère m’a informé qu’elle, sa sœur, Az-Zubair et d’autres personnes avaient pris l’Ihram pour la `Umra et, après avoir touché le Coin (la Pierre Noire) (c’est-à-dire terminé leur `Umra), elles terminaient leur Ihram
Rapporté par Muhammad bin `Abdur-Rahman bin Nawfal Al-Qurashi : J’ai interrogé `Urwa bin Az-Zubair (au sujet du Hajj du Prophète (ﷺ)). `Urwa a répondu : « `Aisha a raconté : ‘Quand le Prophète (ﷺ) est arrivé à La Mecque, la première chose qu’il a faite a été l’ablution, puis il a fait le Tawaf de la Ka`ba, et son intention n’était pas seulement la `Umra (mais le Hajj et la `Umra ensemble).’ » Plus tard, Abu Bakr a fait le Hajj et la première chose qu’il a faite a été le Tawaf de la Ka`ba, et ce n’était pas seulement la `Umra (mais le Hajj et la `Umra ensemble). Puis `Umar a fait de même. Ensuite, `Uthman a fait le Hajj et la première chose qu’il a faite a été le Tawaf de la Ka`ba, et ce n’était pas seulement la `Umra. Puis Muawiya et `Abdullah bin `Umar ont fait de même. J’ai fait le Hajj avec Ibn Az-Zubair et la première chose qu’il a faite a été le Tawaf de la Ka`ba, et ce n’était pas seulement la `Umra (mais le Hajj et la `Umra ensemble). Ensuite, j’ai vu les Muhajirin (Émigrés) et les Ansar faire de même, et ce n’était pas seulement la `Umra. Et la dernière personne que j’ai vue faire ainsi était Ibn `Umar, et il n’a pas fait une autre `Umra après avoir terminé la première. Maintenant, voici Ibn `Umar présent parmi les gens ! Ils ne l’interrogent ni lui ni aucun des précédents. Et tous ces gens, en entrant à La Mecque, ne commençaient rien avant d’avoir fait le Tawaf de la Ka`ba, et ne terminaient pas leur Ihram. Et sans doute, j’ai vu ma mère et ma tante, en entrant à La Mecque, ne rien faire avant d’avoir fait le Tawaf de la Ka`ba, et elles ne terminaient pas leur Ihram. Et ma mère m’a informé qu’elle, sa sœur, Az-Zubair et d’autres personnes avaient pris l’Ihram pour la `Umra et, après avoir touché le Coin (la Pierre Noire) (c’est-à-dire terminé leur `Umra), elles terminaient leur Ihram