Qurani·قرآني
Français

Le Hajj (pèlerinage)

260 hadiths · #1513–1772

Hadith 1643 — Sahih al Bukhari 25:125
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ عُرْوَةُ سَأَلْتُ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ فَقُلْتُ لَهَا أَرَأَيْتِ قَوْلَ اللَّهِ تَعَالَى ‏{‏إِنَّ الصَّفَا وَالْمَرْوَةَ مِنْ شَعَائِرِ اللَّهِ فَمَنْ حَجَّ الْبَيْتَ أَوِ اعْتَمَرَ فَلاَ جُنَاحَ عَلَيْهِ أَنْ يَطَّوَّفَ بِهِمَا‏}‏ فَوَاللَّهِ مَا عَلَى أَحَدٍ جُنَاحٌ أَنْ لاَ يَطُوفَ بِالصَّفَا وَالْمَرْوَةِ‏.‏ قَالَتْ بِئْسَ مَا قُلْتَ يَا ابْنَ أُخْتِي إِنَّ هَذِهِ لَوْ كَانَتْ كَمَا أَوَّلْتَهَا عَلَيْهِ كَانَتْ لاَ جُنَاحَ عَلَيْهِ أَنْ لاَ يَتَطَوَّفَ بِهِمَا، وَلَكِنَّهَا أُنْزِلَتْ فِي الأَنْصَارِ، كَانُوا قَبْلَ أَنْ يُسْلِمُوا يُهِلُّونَ لِمَنَاةَ الطَّاغِيَةِ الَّتِي كَانُوا يَعْبُدُونَهَا عِنْدَ الْمُشَلَّلِ، فَكَانَ مَنْ أَهَلَّ يَتَحَرَّجُ أَنْ يَطُوفَ بِالصَّفَا وَالْمَرْوَةِ، فَلَمَّا أَسْلَمُوا سَأَلُوا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ ذَلِكَ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّا كُنَّا نَتَحَرَّجُ أَنْ نَطُوفَ بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ، فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى ‏{‏إِنَّ الصَّفَا وَالْمَرْوَةَ مِنْ شَعَائِرِ اللَّهِ‏}‏ الآيَةَ‏.‏ قَالَتْ عَائِشَةُ ـ رضى الله عنها ـ وَقَدْ سَنَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الطَّوَافَ بَيْنَهُمَا، فَلَيْسَ لأَحَدٍ أَنْ يَتْرُكَ الطَّوَافَ بَيْنَهُمَا‏.‏ ثُمَّ أَخْبَرْتُ أَبَا بَكْرِ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، فَقَالَ إِنَّ هَذَا لَعِلْمٌ مَا كُنْتُ سَمِعْتُهُ، وَلَقَدْ سَمِعْتُ رِجَالاً مِنْ أَهْلِ الْعِلْمِ، يَذْكُرُونَ أَنَّ النَّاسَ إِلاَّ مَنْ ذَكَرَتْ عَائِشَةُ مِمَّنْ كَانَ يُهِلُّ بِمَنَاةَ، كَانُوا يَطُوفُونَ كُلُّهُمْ بِالصَّفَا وَالْمَرْوَةِ، فَلَمَّا ذَكَرَ اللَّهُ تَعَالَى الطَّوَافَ بِالْبَيْتِ، وَلَمْ يَذْكُرِ الصَّفَا وَالْمَرْوَةَ فِي الْقُرْآنِ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ كُنَّا نَطُوفُ بِالصَّفَا وَالْمَرْوَةِ، وَإِنَّ اللَّهَ أَنْزَلَ الطَّوَافَ بِالْبَيْتِ، فَلَمْ يَذْكُرِ الصَّفَا فَهَلْ عَلَيْنَا مِنْ حَرَجٍ أَنْ نَطَّوَّفَ بِالصَّفَا وَالْمَرْوَةِ فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى ‏{‏إِنَّ الصَّفَا وَالْمَرْوَةَ مِنْ شَعَائِرِ اللَّهِ‏}‏ الآيَةَ‏.‏ قَالَ أَبُو بَكْرٍ فَأَسْمَعُ هَذِهِ الآيَةَ نَزَلَتْ فِي الْفَرِيقَيْنِ كِلَيْهِمَا فِي الَّذِينَ كَانُوا يَتَحَرَّجُونَ أَنْ يَطُوفُوا بِالْجَاهِلِيَّةِ بِالصَّفَا وَالْمَرْوَةِ، وَالَّذِينَ يَطُوفُونَ ثُمَّ تَحَرَّجُوا أَنْ يَطُوفُوا بِهِمَا فِي الإِسْلاَمِ مِنْ أَجْلِ أَنَّ اللَّهَ تَعَالَى أَمَرَ بِالطَّوَافِ بِالْبَيْتِ، وَلَمْ يَذْكُرِ الصَّفَا حَتَّى ذَكَرَ ذَلِكَ بَعْدَ مَا ذَكَرَ الطَّوَافَ بِالْبَيْتِ‏.‏
Rapporté par `Urwa : J’ai demandé à `Aisha : « Comment comprends-tu la parole d’Allah : “En vérité ! (les montagnes) As-Safa et Al-Marwa font partie des symboles d’Allah, et quiconque fait le Hajj à la Ka`ba ou la `Umra, il n’y a pas de mal à faire le Tawaf entre eux (Safa et Marwa).” Par Allah ! (il ressort de cette révélation) qu’il n’y a pas de mal à ne pas faire le Tawaf entre Safa et Marwa. » `Aisha a répondu : « Ô mon neveu ! Ton interprétation n’est pas correcte. Si elle l’était, la parole d’Allah aurait dû être : “Il n’y a pas de mal à ne pas faire le Tawaf entre eux.” Mais en réalité, cette révélation concerne les Ansar qui prenaient l’Ihram pour adorer une idole appelée “Manat” qu’ils adoraient à un endroit appelé Al-Mushallal avant d’embrasser l’islam, et quiconque prenait l’Ihram (pour l’idole) considérait qu’il n’était pas correct de faire le Tawaf entre Safa et Marwa. Lorsqu’ils se sont convertis à l’islam, ils ont interrogé le Messager d’Allah (ﷺ) à ce sujet, disant : “Ô Messager d’Allah ! Nous évitions de faire le Tawaf entre Safa et Marwa.” Alors Allah a révélé : ‘En vérité, (les montagnes) As-Safa et Al-Marwa font partie des symboles d’Allah.’ » `Aisha a ajouté : « Certainement, le Messager d’Allah a instauré la pratique du Tawaf entre Safa et Marwa, donc personne n’a le droit de l’omettre. » Plus tard, j’ai rapporté cela à Abu Bakr bin `Abdur-Rahman (concernant le récit de `Aisha) et il a dit : « Je n’ai pas entendu une telle information, mais j’ai entendu des savants dire que tous les gens, sauf ceux que `Aisha a mentionnés et qui prenaient l’Ihram pour Manat, faisaient le Tawaf entre Safa et Marwa. Quand Allah a parlé du Tawaf de la Ka`ba sans mentionner Safa et Marwa dans le Coran, les gens ont demandé : “Ô Messager d’Allah ! Nous faisions le Tawaf entre Safa et Marwa, et Allah a révélé (les versets concernant) le Tawaf de la Ka`ba mais n’a pas mentionné Safa et Marwa. Y a-t-il un mal à faire le Tawaf entre Safa et Marwa ?” Alors Allah a révélé : “En vérité, As-Safa et Al-Marwa font partie des symboles d’Allah.” » Abu Bakr a dit : « Il semble que ce verset ait été révélé à propos des deux groupes : ceux qui évitaient le Tawaf entre Safa et Marwa à l’époque préislamique, et ceux qui le faisaient puis, après avoir embrassé l’islam, s’en sont abstenus car Allah avait prescrit le Tawaf de la Ka`ba sans mentionner celui de Safa et Marwa, jusqu’à ce qu’Il le précise après. »
Hadith 1644 — Sahih al Bukhari 25:126
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ بْنِ مَيْمُونٍ، حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا طَافَ الطَّوَافَ الأَوَّلَ خَبَّ ثَلاَثًا وَمَشَى أَرْبَعًا، وَكَانَ يَسْعَى بَطْنَ الْمَسِيلِ إِذَا طَافَ بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ‏.‏ فَقُلْتُ لِنَافِعٍ أَكَانَ عَبْدُ اللَّهِ يَمْشِي إِذَا بَلَغَ الرُّكْنَ الْيَمَانِيَ قَالَ لاَ‏.‏ إِلاَّ أَنْ يُزَاحَمَ عَلَى الرُّكْنِ فَإِنَّهُ كَانَ لاَ يَدَعُهُ حَتَّى يَسْتَلِمَهُ‏.‏
Rapporté par Nafi` : Ibn `Umar a dit : « Lorsque le Messager d’Allah (ﷺ) a fait son premier Tawaf, il a marché rapidement (Ramal) pendant les trois premiers tours, puis il a marché normalement pendant les quatre suivants (autour de la Ka`ba). Pour le Tawaf entre Safa et Marwa, il courait au milieu du passage où l’eau de pluie s’écoulait. » J’ai demandé à Nafi` : « Est-ce qu’`Abdullah (bin `Umar) marchait normalement en arrivant au coin du Yémen ? » Il a répondu : « Non, sauf si les gens étaient nombreux à ce coin ; sinon, il ne le quittait pas sans le toucher. »
Hadith 1645 — Sahih al Bukhari #1645
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، قَالَ سَأَلْنَا ابْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنه ـ عَنْ رَجُلٍ، طَافَ بِالْبَيْتِ فِي عُمْرَةٍ، وَلَمْ يَطُفْ بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ أَيَأْتِي امْرَأَتَهُ فَقَالَ قَدِمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَطَافَ بِالْبَيْتِ سَبْعًا، وَصَلَّى خَلْفَ الْمَقَامِ رَكْعَتَيْنِ، فَطَافَ بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ سَبْعًا ‏{‏لَقَدْ كَانَ لَكُمْ فِي رَسُولِ اللَّهِ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ‏}‏‏.‏ وَسَأَلْنَا جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ فَقَالَ لاَ يَقْرَبَنَّهَا حَتَّى يَطُوفَ بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ‏.‏
Rapporté par `Amr bin Dinar : Nous avons demandé à Ibn `Umar si un homme qui, pendant la `Umra, avait fait le Tawaf de la Ka`ba mais pas encore celui entre Safa et Marwa, pouvait avoir des relations avec sa femme. Ibn `Umar a répondu : « Le Prophète (ﷺ) est arrivé à La Mecque, a fait les sept tours (Tawaf) de la Ka`ba, puis a prié deux unités de prière derrière Maqam Ibrahim, puis a fait les sept tours (Tawaf) entre Safa et Marwa. » Il a ajouté : « En vérité ! Dans le Messager d’Allah (ﷺ) vous avez un bon exemple. » Nous avons posé la même question à Jabir bin `Abdullah, qui a dit : « Cet homme ne doit pas s’approcher de sa femme tant qu’il n’a pas terminé le Tawaf entre Safa et Marwa. »
Hadith 1646 — Sahih al Bukhari 25:127
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، قَالَ سَأَلْنَا ابْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنه ـ عَنْ رَجُلٍ، طَافَ بِالْبَيْتِ فِي عُمْرَةٍ، وَلَمْ يَطُفْ بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ أَيَأْتِي امْرَأَتَهُ فَقَالَ قَدِمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَطَافَ بِالْبَيْتِ سَبْعًا، وَصَلَّى خَلْفَ الْمَقَامِ رَكْعَتَيْنِ، فَطَافَ بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ سَبْعًا ‏{‏لَقَدْ كَانَ لَكُمْ فِي رَسُولِ اللَّهِ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ‏}‏‏.‏ وَسَأَلْنَا جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ فَقَالَ لاَ يَقْرَبَنَّهَا حَتَّى يَطُوفَ بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ‏.‏
Rapporté par `Amr bin Dinar : Nous avons demandé à Ibn `Umar si un homme qui, pendant la `Umra, avait fait le Tawaf de la Ka`ba mais pas encore celui entre Safa et Marwa, pouvait avoir des relations avec sa femme. Ibn `Umar a répondu : « Le Prophète (ﷺ) est arrivé à La Mecque, a fait les sept tours (Tawaf) de la Ka`ba, puis a prié deux unités de prière derrière Maqam Ibrahim, puis a fait les sept tours (Tawaf) entre Safa et Marwa. » Il a ajouté : « En vérité ! Dans le Messager d’Allah (ﷺ) vous avez un bon exemple. » Nous avons posé la même question à Jabir bin `Abdullah, qui a dit : « Cet homme ne doit pas s’approcher de sa femme tant qu’il n’a pas terminé le Tawaf entre Safa et Marwa. »
Hadith 1647 — Sahih al Bukhari 25:128
حَدَّثَنَا الْمَكِّيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ قَدِمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مَكَّةَ، فَطَافَ بِالْبَيْتِ، ثُمَّ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ سَعَى بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ، ثُمَّ تَلاَ ‏{‏لَقَدْ كَانَ لَكُمْ فِي رَسُولِ اللَّهِ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ‏}‏‏.‏
Rapporté par `Amr bin Dinar : J’ai entendu Ibn `Umar dire : « Le Prophète (ﷺ) est arrivé à La Mecque, a fait le Tawaf de la Ka`ba, puis a prié deux unités de prière, puis a fait le Tawaf entre Safa et Marwa. » Ibn `Umar a ensuite récité le verset : « En vérité ! Dans le Messager d’Allah (ﷺ) vous avez un bon exemple. »
Hadith 1648 — Sahih al Bukhari 25:129
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا عَاصِمٌ، قَالَ قُلْتُ لأَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ أَكُنْتُمْ تَكْرَهُونَ السَّعْىَ بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ قَالَ نَعَمْ‏.‏ لأَنَّهَا كَانَتْ مِنْ شَعَائِرِ الْجَاهِلِيَّةِ، حَتَّى أَنْزَلَ اللَّهُ ‏{‏إِنَّ الصَّفَا وَالْمَرْوَةَ مِنْ شَعَائِرِ اللَّهِ فَمَنْ حَجَّ الْبَيْتَ أَوِ اعْتَمَرَ فَلاَ جُنَاحَ عَلَيْهِ أَنْ يَطَّوَّفَ بِهِمَا‏}‏‏.‏
Rapporté par `Asim : J’ai demandé à Anas bin Malik : « Est-ce que tu n’aimais pas faire le Tawaf entre Safa et Marwa ? » Il a répondu : « Oui, car cela faisait partie des rites de l’époque préislamique, jusqu’à ce qu’Allah révèle : “En vérité ! (Les deux montagnes) As-Safa et Al-Marwa font partie des symboles d’Allah. Il n’y a donc pas de péché pour celui qui fait le pèlerinage à la Ka`ba ou la `Umra de faire le Tawaf entre eux.” »
Hadith 1649 — Sahih al Bukhari 25:130
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ إِنَّمَا سَعَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِالْبَيْتِ وَبَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ لِيُرِيَ الْمُشْرِكِينَ قُوَّتَهُ‏.‏ زَادَ الْحُمَيْدِيُّ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا عَمْرٌو، سَمِعْتُ عَطَاءً، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، مِثْلَهُ‏.‏
Rapporté par Ibn `Abbas : Le Messager d’Allah (ﷺ) a fait le Tawaf de la Ka`ba et le Sa`i entre Safa et Marwa pour montrer sa force aux polythéistes
Hadith 1650 — Sahih al Bukhari 25:131
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّهَا قَالَتْ قَدِمْتُ مَكَّةَ وَأَنَا حَائِضٌ، وَلَمْ أَطُفْ بِالْبَيْتِ، وَلاَ بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ، قَالَتْ فَشَكَوْتُ ذَلِكَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ افْعَلِي كَمَا يَفْعَلُ الْحَاجُّ غَيْرَ أَنْ لاَ تَطُوفِي بِالْبَيْتِ حَتَّى تَطْهُرِي ‏"‏‏.‏
Rapporté par `Aisha : J’avais mes règles quand je suis arrivée à La Mecque. Je n’ai donc pas fait le Tawaf de la Ka`ba, ni le Tawaf entre Safa et Marwa. J’en ai informé le Messager d’Allah (ﷺ) qui a répondu : « Accomplis toutes les cérémonies du Hajj comme les autres pèlerins, mais ne fais pas le Tawaf de la Ka`ba tant que tu n’es pas purifiée. »
Hadith 1651 — Sahih al Bukhari 25:132
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ،‏.‏ قَالَ وَقَالَ لِي خَلِيفَةُ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، حَدَّثَنَا حَبِيبٌ الْمُعَلِّمُ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ أَهَلَّ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم هُوَ وَأَصْحَابُهُ بِالْحَجِّ، وَلَيْسَ مَعَ أَحَدٍ مِنْهُمْ هَدْىٌ، غَيْرَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَطَلْحَةَ، وَقَدِمَ عَلِيٌّ مِنَ الْيَمَنِ، وَمَعَهُ هَدْىٌ فَقَالَ أَهْلَلْتُ بِمَا أَهَلَّ بِهِ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم‏.‏ فَأَمَرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَصْحَابَهُ أَنْ يَجْعَلُوهَا عُمْرَةً، وَيَطُوفُوا، ثُمَّ يُقَصِّرُوا وَيَحِلُّوا، إِلاَّ مَنْ كَانَ مَعَهُ الْهَدْىُ، فَقَالُوا نَنْطَلِقُ إِلَى مِنًى، وَذَكَرُ أَحَدِنَا يَقْطُرُ، فَبَلَغَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏ "‏ لَوِ اسْتَقْبَلْتُ مِنْ أَمْرِي مَا اسْتَدْبَرْتُ مَا أَهْدَيْتُ، وَلَوْلاَ أَنَّ مَعِي الْهَدْىَ لأَحْلَلْتُ ‏"‏‏.‏ وَحَاضَتْ عَائِشَةُ ـ رضى الله عنها ـ فَنَسَكَتِ الْمَنَاسِكَ كُلَّهَا، غَيْرَ أَنَّهَا لَمْ تَطُفْ بِالْبَيْتِ، فَلَمَّا طَهُرَتْ طَافَتْ بِالْبَيْتِ‏.‏ قَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ تَنْطَلِقُونَ بِحَجَّةٍ وَعُمْرَةٍ، وَأَنْطَلِقُ بِحَجٍّ فَأَمَرَ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ أَبِي بَكْرٍ أَنْ يَخْرُجَ مَعَهَا إِلَى التَّنْعِيمِ، فَاعْتَمَرَتْ بَعْدَ الْحَجِّ‏.‏
Rapporté par Jabir bin `Abdullah : Le Prophète (ﷺ) et ses compagnons ont pris l’Ihram pour le Hajj et seuls le Prophète (ﷺ) et Talha avaient un Hadi (sacrifice) avec eux. `Ali est arrivé du Yémen avec un Hadi. `Ali a dit : « J’ai pris l’Ihram pour ce que le Prophète (ﷺ) a fait. » Le Prophète (ﷺ) a ordonné à ses compagnons de faire la `Umra avec l’Ihram qu’ils avaient pris, puis, après avoir terminé le Tawaf (de la Ka`ba, Safa et Marwa), de se couper les cheveux et de terminer leur Ihram, sauf ceux qui avaient un Hadi avec eux. Ils ont dit : « Comment pouvons-nous aller à Mina (pour le Hajj) après avoir eu des relations avec nos femmes ? » Quand cette nouvelle est parvenue au Prophète (ﷺ), il a dit : « Si j’avais su ce que je sais maintenant, je n’aurais pas apporté le Hadi avec moi. Si je n’avais pas eu de Hadi, j’aurais terminé l’état d’Ihram. » `Aisha a eu ses règles, elle a donc accompli toutes les cérémonies du Hajj sauf le Tawaf de la Ka`ba, et quand elle a été purifiée, elle a fait le Tawaf de la Ka`ba. Elle a dit : « Ô Messager d’Allah (ﷺ) ! (Vous tous) vous retournez avec le Hajj et la `Umra, mais moi je reviens seulement avec le Hajj. » Alors le Prophète (ﷺ) a ordonné à `Abdur-Rahman bin Abu Bakr de l’accompagner à Tan`im, et ainsi elle a fait la `Umra après le Hajj
Hadith 1652 — Sahih al Bukhari 25:133
حَدَّثَنَا مُؤَمَّلُ بْنُ هِشَامٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ حَفْصَةَ، قَالَتْ كُنَّا نَمْنَعُ عَوَاتِقَنَا أَنْ يَخْرُجْنَ، فَقَدِمَتِ امْرَأَةٌ فَنَزَلَتْ قَصْرَ بَنِي خَلَفٍ، فَحَدَّثَتْ أَنْ أُخْتَهَا كَانَتْ تَحْتَ رَجُلٍ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَدْ غَزَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثِنْتَىْ عَشْرَةَ غَزْوَةً، وَكَانَتْ أُخْتِي مَعَهُ فِي سِتِّ غَزَوَاتٍ، قَالَتْ كُنَّا نُدَاوِي الْكَلْمَى وَنَقُومُ عَلَى الْمَرْضَى‏.‏ فَسَأَلَتْ أُخْتِي رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ هَلْ عَلَى إِحْدَانَا بَأْسٌ إِنْ لَمْ يَكُنْ لَهَا جِلْبَابٌ أَنْ لاَ تَخْرُجَ قَالَ ‏"‏ لِتُلْبِسْهَا صَاحِبَتُهَا مِنْ جِلْبَابِهَا، وَلْتَشْهَدِ الْخَيْرَ، وَدَعْوَةَ الْمُؤْمِنِينَ ‏"‏‏.‏ فَلَمَّا قَدِمَتْ أُمُّ عَطِيَّةَ ـ رضى الله عنها ـ سَأَلْنَهَا ـ أَوْ قَالَتْ سَأَلْنَاهَا ـ فَقَالَتْ وَكَانَتْ لاَ تَذْكُرُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلاَّ قَالَتْ بِأَبِي‏.‏ فَقُلْنَا أَسَمِعْتِ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ كَذَا وَكَذَا قَالَتْ نَعَمْ بِأَبِي‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ لِتَخْرُجِ الْعَوَاتِقُ ذَوَاتُ الْخُدُورِ ـ أَوِ الْعَوَاتِقُ وَذَوَاتُ الْخُدُورِ ـ وَالْحُيَّضُ، فَيَشْهَدْنَ الْخَيْرَ، وَدَعْوَةَ الْمُسْلِمِينَ، وَيَعْتَزِلُ الْحُيَّضُ الْمُصَلَّى ‏"‏‏.‏ فَقُلْتُ الْحَائِضُ‏.‏ فَقَالَتْ أَوَ لَيْسَ تَشْهَدُ عَرَفَةَ، وَتَشْهَدُ كَذَا وَتَشْهَدُ كَذَا
Rapporté par Hafsa : (Le jour de l’`Id) Nous empêchions nos jeunes filles de sortir (pour la prière de l’`Id). Une femme est venue et est restée à la forteresse de Bani Khalaf. Elle a raconté que sa sœur était mariée à l’un des compagnons du Messager d’Allah (ﷺ) qui avait participé à douze expéditions avec le Messager d’Allah (ﷺ), et sa sœur l’avait accompagné lors de six d’entre elles. Elle a dit : « Nous soignions les blessés et nous occupions des malades. » Sa sœur a demandé au Messager d’Allah (ﷺ) : « Est-ce un problème pour une femme de rester à la maison si elle n’a pas de voile ? » Il a répondu : « Qu’elle se couvre avec le voile de sa compagne et qu’elle participe aux bonnes actions et aux rassemblements religieux des croyants. » Quand Um `Atiyya est venue, je lui ai demandé : « As-tu entendu quelque chose à ce sujet ? » Um `Atiyya a dit : « Bi Abi » et elle ne mentionnait jamais le nom du Messager d’Allah (ﷺ) sans dire “Bi Abi” (c’est-à-dire ‘Que mon père soit sacrifié pour toi’). Nous lui avons demandé : « As-tu entendu le Messager d’Allah (ﷺ) dire cela à propos des femmes ? » Elle a répondu oui et a dit : « Que mon père soit sacrifié pour lui. Il nous a dit que les jeunes filles non mariées, même celles qui restent habituellement à l’intérieur, devaient sortir et participer aux bonnes actions et aux rassemblements religieux des croyants. Mais les femmes qui ont leurs règles doivent rester à l’écart du lieu de prière. » Je lui ai demandé : « Les femmes qui ont leurs règles ? » Elle a répondu : « Ne se présentent-elles pas à `Arafat et à d’autres endroits similaires ? »
← Précédent Retour à la collection Suivant →

Seuls les hadiths de grade Sahih et Hasan sont affichés.