Rapporté par `Abdur-Rahman bin Yazid : Je suis parti avec `Abdullah à La Mecque, et quand nous sommes arrivés à Jam', il a réuni les deux prières (Maghrib et Isha), en faisant l’Adhan et l’Iqama séparément pour chaque prière. Il a pris son repas du soir entre les deux prières. Il a accompli la prière du Fajr dès l’aube. Certains disaient : « Le jour s’est levé au moment de la prière », d’autres disaient : « Le jour ne s’est pas encore levé. » `Abdullah a alors dit : « Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : Ces deux prières sont décalées de leur horaire habituel uniquement à cet endroit (Al-Muzdalifa) : d’abord le Maghrib et l’Isha. Donc, les gens ne doivent pas arriver à Al-Muzdalifa avant que l’heure de l’Isha ne soit arrivée. La deuxième prière est celle du matin, qui se fait à cette heure. » Ensuite, `Abdullah est resté là jusqu’à ce qu’il fasse un peu plus clair. Il a dit : « Si le chef des croyants se rendait à Mina maintenant, il aurait suivi la Sunna. » Je ne sais pas ce qui est arrivé en premier, sa parole ou le départ de `Uthman. `Abdullah récitait la Talbiya jusqu’à ce qu’il jette les cailloux à la Jamrat-Al-`Aqaba le jour du sacrifice (10 Dhul-Hijja)
Hadith 1684 — Sahih al Bukhari 25:164
حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، سَمِعْتُ عَمْرَو بْنَ مَيْمُونٍ، يَقُولُ شَهِدْتُ عُمَرَ ـ رضى الله عنه ـ صَلَّى بِجَمْعٍ الصُّبْحَ، ثُمَّ وَقَفَ فَقَالَ إِنَّ الْمُشْرِكِينَ كَانُوا لاَ يُفِيضُونَ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ، وَيَقُولُونَ أَشْرِقْ ثَبِيرُ. وَأَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم خَالَفَهُمْ، ثُمَّ أَفَاضَ قَبْلَ أَنْ تَطْلُعَ الشَّمْسُ.
Rapporté par `Amr bin Maimun : J’ai vu `Umar accomplir la prière du Fajr à Jam', puis il s’est levé et a dit : « Les polythéistes ne quittaient pas Jam' avant le lever du soleil, et ils disaient : ‘Que le soleil brille sur Thabir (une montagne).’ Mais le Prophète (ﷺ) a fait différemment et il est parti de Jam' avant le lever du soleil. »
Hadith 1685 — Sahih al Bukhari 25:165
حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ الضَّحَّاكُ بْنُ مَخْلَدٍ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَرْدَفَ الْفَضْلَ، فَأَخْبَرَ الْفَضْلُ أَنَّهُ لَمْ يَزَلْ يُلَبِّي حَتَّى رَمَى الْجَمْرَةَ.
Rapporté par Ibn `Abbas : Le Prophète (ﷺ) a fait monter Al-Fadl derrière lui, et Al-Fadl a rapporté que le Prophète (ﷺ) récitait la Talbiya jusqu’à ce qu’il fasse le lancer de cailloux à la Jamra (Jamrat-Al-`Aqaba)
Hadith 1686 — Sahih al Bukhari 25:166
حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ يُونُسَ الأَيْلِيِّ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ أُسَامَةَ بْنَ زَيْدٍ ـ رضى الله عنهما ـ كَانَ رِدْفَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِنْ عَرَفَةَ إِلَى الْمُزْدَلِفَةِ، ثُمَّ أَرْدَفَ الْفَضْلَ مِنَ الْمُزْدَلِفَةِ إِلَى مِنًى ـ قَالَ ـ فَكِلاَهُمَا قَالاَ لَمْ يَزَلِ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُلَبِّي حَتَّى رَمَى جَمْرَةَ الْعَقَبَةِ.
Rapporté par 'Ubaidullah bin `Abdullah : Ibn `Abbas a dit : « Usama bin Zaid était derrière le Prophète (ﷺ) de `Arafat à Al-Muzdalifa ; puis d’Al-Muzdalifa à Mina, c’est Al-Fadl qui était derrière lui. » Il a ajouté : « Tous les deux (Usama et Al-Fadl) ont dit : Le Prophète (ﷺ) récitait constamment la Talbiya jusqu’à ce qu’il fasse le lancer de cailloux à la Jamarat-Al-`Aqaba. »
Hadith 1687 — Sahih al Bukhari #1687
حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ يُونُسَ الأَيْلِيِّ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ أُسَامَةَ بْنَ زَيْدٍ ـ رضى الله عنهما ـ كَانَ رِدْفَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِنْ عَرَفَةَ إِلَى الْمُزْدَلِفَةِ، ثُمَّ أَرْدَفَ الْفَضْلَ مِنَ الْمُزْدَلِفَةِ إِلَى مِنًى ـ قَالَ ـ فَكِلاَهُمَا قَالاَ لَمْ يَزَلِ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُلَبِّي حَتَّى رَمَى جَمْرَةَ الْعَقَبَةِ.
Rapporté par 'Ubaidullah bin `Abdullah : Ibn `Abbas a dit : « Usama bin Zaid était derrière le Prophète (ﷺ) de `Arafat à Al-Muzdalifa ; puis d’Al-Muzdalifa à Mina, c’est Al-Fadl qui était derrière lui. » Il a ajouté : « Tous les deux (Usama et Al-Fadl) ont dit : Le Prophète (ﷺ) récitait constamment la Talbiya jusqu’à ce qu’il fasse le lancer de cailloux à la Jamarat-Al-`Aqaba. »
Hadith 1688 — Sahih al Bukhari 25:167
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، أَخْبَرَنَا النَّضْرُ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا أَبُو جَمْرَةَ، قَالَ سَأَلْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ عَنِ الْمُتْعَةِ، فَأَمَرَنِي بِهَا، وَسَأَلْتُهُ عَنِ الْهَدْىِ، فَقَالَ فِيهَا جَزُورٌ أَوْ بَقَرَةٌ أَوْ شَاةٌ أَوْ شِرْكٌ فِي دَمٍ قَالَ وَكَأَنَّ نَاسًا كَرِهُوهَا، فَنِمْتُ فَرَأَيْتُ فِي الْمَنَامِ كَأَنَّ إِنْسَانًا يُنَادِي حَجٌّ مَبْرُورٌ، وَمُتْعَةٌ مُتَقَبَّلَةٌ. فَأَتَيْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ فَحَدَّثْتُهُ فَقَالَ اللَّهُ أَكْبَرُ سُنَّةُ أَبِي الْقَاسِمِ صلى الله عليه وسلم قَالَ وَقَالَ آدَمُ وَوَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ وَغُنْدَرٌ عَنْ شُعْبَةَ عُمْرَةٌ مُتَقَبَّلَةٌ، وَحَجٌّ مَبْرُورٌ.
Rapporté par Abu Jamra : J’ai demandé à Ibn `Abbas au sujet du Hajj-at-Tamattu`. Il m’a conseillé de le faire. Je lui ai demandé à propos du Hadi (sacrifice). Il a dit : « Tu dois sacrifier un chameau, une vache ou un mouton, ou tu peux partager le Hadi avec d’autres. » Il semblait que certaines personnes n’aimaient pas le Hajj-at-Tamattu`. J’ai dormi et j’ai rêvé qu’une voix annonçait : « Un Hajj accepté et une ‘Umra acceptée (Hajj-at-Tamattu`). » Je suis allé voir Ibn `Abbas et je lui ai raconté mon rêve. Il a dit : « Allah est le Plus Grand. (C’était) la tradition d’Abu Al-Qasim (c’est-à-dire le Prophète). » Shu`ba rapporte que l’annonce dans le rêve était : « Une ‘Umra acceptée et un Hajj Mabrur. »
Hadith 1689 — Sahih al Bukhari 25:168
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَأَى رَجُلاً يَسُوقُ بَدَنَةً فَقَالَ " ارْكَبْهَا ". فَقَالَ إِنَّهَا بَدَنَةٌ. فَقَالَ " ارْكَبْهَا ". قَالَ إِنَّهَا بَدَنَةٌ. قَالَ " ارْكَبْهَا، وَيْلَكَ ". فِي الثَّالِثَةِ أَوْ فِي الثَّانِيَةِ.
Rapporté par Abu Huraira' : Le Messager d’Allah (ﷺ) a vu un homme conduire sa Badana (chamelle destinée au sacrifice). Il a dit : « Monte dessus. » L’homme a répondu : « C’est une Badana. » Le Prophète (ﷺ) a répété : « Monte dessus. » L’homme a dit encore : « C’est une Badana. » Le Prophète a dit : « Monte dessus. » Et la deuxième ou la troisième fois, il a ajouté : « Malheur à toi ! »
Hadith 1690 — Sahih al Bukhari 25:169
حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، وَشُعْبَةُ، قَالاَ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم رَأَى رَجُلاً يَسُوقُ بَدَنَةً، فَقَالَ " ارْكَبْهَا ". قَالَ إِنَّهَا بَدَنَةٌ. قَالَ " ارْكَبْهَا ". قَالَ إِنَّهَا بَدَنَةٌ. قَالَ " ارْكَبْهَا ". ثَلاَثًا.
Rapporté par Anas : Le Prophète (ﷺ) a vu un homme conduire une Badana. Il a dit : « Monte dessus. » L’homme a répondu : « C’est une Badana. » Le Prophète (ﷺ) a répété : « Monte dessus. » L’homme a encore dit : « C’est une Badana. » Le Prophète (ﷺ) a dit trois fois : « Monte dessus. »
Hadith 1691 — Sahih al Bukhari 25:170
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ تَمَتَّعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ بِالْعُمْرَةِ إِلَى الْحَجِّ، وَأَهْدَى فَسَاقَ مَعَهُ الْهَدْىَ مِنْ ذِي الْحُلَيْفَةِ، وَبَدَأَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَهَلَّ بِالْعُمْرَةِ، ثُمَّ أَهَلَّ بِالْحَجِّ، فَتَمَتَّعَ النَّاسُ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِالْعُمْرَةِ إِلَى الْحَجِّ، فَكَانَ مِنَ النَّاسِ مَنْ أَهْدَى فَسَاقَ الْهَدْىَ، وَمِنْهُمْ مَنْ لَمْ يُهْدِ، فَلَمَّا قَدِمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مَكَّةَ، قَالَ لِلنَّاسِ " مَنْ كَانَ مِنْكُمْ أَهْدَى فَإِنَّهُ لاَ يَحِلُّ لِشَىْءٍ حَرُمَ مِنْهُ حَتَّى يَقْضِيَ حَجَّهُ، وَمَنْ لَمْ يَكُنْ مِنْكُمْ أَهْدَى فَلْيَطُفْ بِالْبَيْتِ، وَبِالصَّفَا وَالْمَرْوَةِ، وَلْيُقَصِّرْ، وَلْيَحْلِلْ، ثُمَّ لِيُهِلَّ بِالْحَجِّ، فَمَنْ لَمْ يَجِدْ هَدْيًا فَلْيَصُمْ ثَلاَثَةَ أَيَّامٍ فِي الْحَجِّ وَسَبْعَةً إِذَا رَجَعَ إِلَى أَهْلِهِ ". فَطَافَ حِينَ قَدِمَ مَكَّةَ، وَاسْتَلَمَ الرُّكْنَ أَوَّلَ شَىْءٍ، ثُمَّ خَبَّ ثَلاَثَةَ أَطْوَافٍ، وَمَشَى أَرْبَعًا، فَرَكَعَ حِينَ قَضَى طَوَافَهُ بِالْبَيْتِ عِنْدَ الْمَقَامِ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ سَلَّمَ، فَانْصَرَفَ فَأَتَى الصَّفَا فَطَافَ بِالصَّفَا وَالْمَرْوَةِ سَبْعَةَ أَطْوَافٍ، ثُمَّ لَمْ يَحْلِلْ مِنْ شَىْءٍ حَرُمَ مِنْهُ حَتَّى قَضَى حَجَّهُ وَنَحَرَ هَدْيَهُ يَوْمَ النَّحْرِ، وَأَفَاضَ فَطَافَ بِالْبَيْتِ، ثُمَّ حَلَّ مِنْ كُلِّ شَىْءٍ حَرُمَ مِنْهُ، وَفَعَلَ مِثْلَ مَا فَعَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَنْ أَهْدَى وَسَاقَ الْهَدْىَ مِنَ النَّاسِ.
Rapporté par Ibn `Umar : Lors du dernier Hajj (Hajj-al-Wada`) du Messager d’Allah (ﷺ), il a fait la ‘Umra et le Hajj. Il a emmené un Hadi avec lui depuis Dhul-Hulaifa. Le Messager d’Allah (ﷺ) a commencé par entrer en état d’Ihram pour la ‘Umra et le Hajj. Les gens ont fait la ‘Umra et le Hajj avec le Prophète. Certains ont amené un Hadi avec eux, d’autres non. Quand le Prophète (ﷺ) est arrivé à La Mecque, il a dit aux gens : « Ceux parmi vous qui ont amené un Hadi ne doivent pas sortir de l’Ihram avant d’avoir terminé leur Hajj. Ceux qui n’ont pas de Hadi doivent faire le Tawaf de la Ka`ba, puis le Tawaf entre Safa et Marwa, se couper les cheveux et sortir de l’Ihram, puis reprendre l’Ihram pour le Hajj plus tard ; mais ils doivent offrir un Hadi (sacrifice). Et si quelqu’un ne peut pas offrir de Hadi, il doit jeûner trois jours pendant le Hajj et sept jours à son retour chez lui. » Le Prophète (ﷺ) a fait le Tawaf de la Ka`ba à son arrivée, il a touché le coin de la Pierre Noire en premier, puis il a marché rapidement (Ramal) pendant les trois premiers tours autour de la Ka`ba, et il a marché normalement pendant les quatre derniers. Après le Tawaf, il a prié deux unités à Maqam Ibrahim, puis il est allé à Safa et Marwa et a fait sept tours entre eux, et il n’a rien fait d’interdit à cause de l’Ihram jusqu’à la fin de son Hajj et le sacrifice de son Hadi le jour du sacrifice (10 Dhul-Hijja). Ensuite, il s’est dépêché (vers La Mecque) et a fait le Tawaf de la Ka`ba, et tout ce qui était interdit à cause de l’Ihram est devenu permis. Ceux qui avaient amené un Hadi ont fait comme le Messager d’Allah (ﷺ)
Hadith 1692 — Sahih al Bukhari 25:171
وَعَنْ عُرْوَةَ، أَنَّ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَخْبَرَتْهُ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي تَمَتُّعِهِ بِالْعُمْرَةِ إِلَى الْحَجِّ فَتَمَتَّعَ النَّاسُ مَعَهُ بِمِثْلِ الَّذِي أَخْبَرَنِي سَالِمٌ عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم.
Rapporté par 'Urwa : « ‘Aisha m’a informé au sujet du Hajj et de la ‘Umra (ensemble) du Prophète (ﷺ), ainsi que les personnes qui étaient avec lui (pendant le Hajj et la ‘Umra), et leur récit est similaire à celui d’Ibn `Umar (le hadith précédent). »