Rapporté par `Abdullah : Deux personnes de Bani Thaqif et une de Quraish (ou deux de Quraish et une de Bani Thaqif), qui avaient de gros ventres mais peu de sagesse, se sont rencontrées près de la Ka`ba. L’un d’eux dit : « As-tu vu si Allah entend ce que nous disons ? » L’autre répondit : « Il nous entend si nous parlons fort, mais Il ne nous entend pas si nous parlons à voix basse (doucement). » Le troisième dit : « S’Il entend quand nous parlons fort, alors Il nous entend sûrement aussi quand nous parlons doucement. » Alors Allah révéla ce verset : « Et vous ne vous cachiez pas de vous-mêmes, de peur que vos oreilles, vos yeux et vos peaux ne témoignent contre vous… »
Rapporté par `Ikrima : Ibn `Abbas a dit : « Comment pouvez-vous demander aux gens des Écritures au sujet de leurs Livres alors que vous avez le Livre d’Allah (le Coran), qui est le plus récent des Livres révélés par Allah, et que vous le lisez dans sa forme pure et non altérée ? »
Rapporté par 'Ubaidullah bin `Abdullah : `Abdullah bin `Abbas a dit : « Ô groupe de musulmans ! Comment pouvez-vous demander aux gens des Écritures quoi que ce soit alors que votre Livre, qu’Allah a révélé à votre Prophète, contient les nouvelles les plus récentes d’Allah et est pur et non altéré ? Allah vous a dit que les gens des Écritures ont changé certains des Livres d’Allah, les ont déformés et ont écrit quelque chose de leur propre main en disant : ‘Ceci vient d’Allah’, afin d’en tirer un petit profit. Le savoir qui vous est parvenu ne vous suffit-il pas pour ne pas leur demander ? Non, par Allah, nous n’avons jamais vu l’un d’eux vous demander ce qui vous a été révélé (le Livre, le Coran). »
Hadith 7524 — Sahih al Bukhari 97:149
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ مُوسَى بْنِ أَبِي عَائِشَةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، فِي قَوْلِهِ تَعَالَى {لاَ تُحَرِّكْ بِهِ لِسَانَكَ} قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُعَالِجُ مِنَ التَّنْزِيلِ شِدَّةً، وَكَانَ يُحَرِّكُ شَفَتَيْهِ ـ فَقَالَ لِي ابْنُ عَبَّاسٍ أُحَرِّكُهُمَا لَكَ كَمَا كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُحَرِّكُهُمَا فَقَالَ سَعِيدٌ أَنَا أُحَرِّكُهُمَا كَمَا كَانَ ابْنُ عَبَّاسٍ يُحَرِّكُهُمَا فَحَرَّكَ شَفَتَيْهِ ـ فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ {لاَ تُحَرِّكْ بِهِ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِ * إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُ وَقُرْآنَهُ} قَالَ جَمْعُهُ فِي صَدْرِكَ ثُمَّ تَقْرَؤُهُ. {فَإِذَا قَرَأْنَاهُ فَاتَّبِعْ قُرْآنَهُ} قَالَ فَاسْتَمِعْ لَهُ وَأَنْصِتْ ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا أَنْ تَقْرَأَهُ. قَالَ فَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا أَتَاهُ جِبْرِيلُ ـ عَلَيْهِ السَّلاَمُ ـ اسْتَمَعَ فَإِذَا انْطَلَقَ جِبْرِيلُ قَرَأَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم كَمَا أَقْرَأَهُ.
Rapporté par Musa bin Abi `Aisha : Sa`id bin Jubair a rapporté d’Ibn `Abbas (concernant l’explication du verset : « Ne bouge pas ta langue pour hâter sa récitation »). Il a dit : « Le Prophète (ﷺ) avait beaucoup de mal à recevoir la Révélation Divine et bougeait ses lèvres. » Ibn `Abbas a dit (à Sa`id) : « Je bouge mes lèvres comme le Messager d’Allah (ﷺ) le faisait. » Et Sa`id m’a dit : « Je bouge mes lèvres comme j’ai vu Ibn `Abbas les bouger », puis il a bougé ses lèvres. Alors Allah a révélé : « (Ô Muhammad !) Ne bouge pas ta langue pour hâter sa récitation. C’est à Nous de le rassembler et de te donner la capacité de le réciter (c’est-à-dire de le rassembler dans ta poitrine et ensuite tu le récites). » (75:16-17) « Mais lorsque Nous l’avons récité pour toi (Ô Muhammad, par l’intermédiaire de Gabriel), alors suis sa récitation. » (75:18) Cela signifie : « Tu dois l’écouter et te taire, puis c’est à Nous de te le faire réciter. » Le narrateur a ajouté : « Ainsi, le Messager d’Allah (ﷺ) écoutait chaque fois que Gabriel venait à lui, et quand Gabriel partait, le Prophète (ﷺ) récitait le Coran comme Gabriel le lui avait récité. »
Hadith 7525 — Sahih al Bukhari 97:150
حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ زُرَارَةَ، عَنْ هُشَيْمٍ، أَخْبَرَنَا أَبُو بِشْرٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ فِي قَوْلِهِ تَعَالَى {وَلاَ تَجْهَرْ بِصَلاَتِكَ وَلاَ تُخَافِتْ بِهَا} قَالَ نَزَلَتْ وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مُخْتَفٍ بِمَكَّةَ، فَكَانَ إِذَا صَلَّى بِأَصْحَابِهِ رَفَعَ صَوْتَهُ بِالْقُرْآنِ، فَإِذَا سَمِعَهُ الْمُشْرِكُونَ سَبُّوا الْقُرْآنَ وَمَنْ أَنْزَلَهُ وَمَنْ جَاءَ بِهِ، فَقَالَ اللَّهُ لِنَبِيِّهِ صلى الله عليه وسلم {وَلاَ تَجْهَرْ بِصَلاَتِكَ} أَىْ بِقِرَاءَتِكَ، فَيَسْمَعَ الْمُشْرِكُونَ، فَيَسُبُّوا الْقُرْآنَ {وَلاَ تُخَافِتْ بِهَا} عَنْ أَصْحَابِكَ فَلاَ تُسْمِعُهُمْ {وَابْتَغِ بَيْنَ ذَلِكَ سَبِيلاً}
Rapporté par Ibn `Abbas : Concernant l’explication du verset : « (Ô Muhammad !) N’élève pas ta voix dans ta prière, et ne la baisse pas trop non plus. » (17:110) Ce verset a été révélé alors que le Messager d’Allah (ﷺ) se cachait à La Mecque. À cette époque, quand il dirigeait la prière avec ses compagnons, il élevait la voix en récitant le Coran ; et si les polythéistes l’entendaient, ils insultaient le Coran, Celui qui l’a révélé et celui qui l’a apporté. Alors Allah dit à Son Prophète : « N’élève pas ta voix dans ta prière, c’est-à-dire ta récitation (du Coran), de peur que les polythéistes ne l’entendent et n’insultent le Coran, ni ne la baisse trop, de peur que ta voix n’atteigne pas tes compagnons, mais suis une voie entre les deux. »
Hadith 7526 — Sahih al Bukhari 97:151
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ نَزَلَتْ هَذِهِ الآيَةُ {وَلاَ تَجْهَرْ بِصَلاَتِكَ وَلاَ تُخَافِتْ بِهَا} فِي الدُّعَاءِ.
Rapporté par `Aisha رضي الله عنها : Le verset : « (Ô Muhammad !) N’élève pas ta voix dans ta prière, et ne la baisse pas trop non plus. » (17:110) a été révélé en rapport avec les invocations
Hadith 7527 — Sahih al Bukhari 97:152
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنَا ابْنُ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " لَيْسَ مِنَّا مَنْ لَمْ يَتَغَنَّ بِالْقُرْآنِ ". وَزَادَ غَيْرُهُ " يَجْهَرُ بِهِ ".
Rapporté par Abu Salama : Abu Huraira a dit : « Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : “Celui qui ne récite pas le Coran d’une belle voix ne fait pas partie des nôtres.” Et d’autres ont ajouté : (cela signifie) de le réciter à voix haute. »
Rapporté par Abu Huraira : Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : « Il ne faut envier que deux personnes : un homme à qui Allah a donné le Coran et qui le récite pendant la nuit et le jour, et on peut alors dire : ‘Si j’avais reçu la même chose que cet homme, je ferais comme lui.’ L’autre est un homme à qui Allah a donné des richesses et qui les dépense de la bonne façon, et on peut alors dire : ‘Si j’avais reçu la même chose que lui, je ferais comme lui.’ »
Rapporté par le père de Salim : Le Prophète (ﷺ) a dit : « Il ne faut envier que deux personnes : un homme à qui Allah a donné la connaissance du Coran et qui le récite pendant la nuit et le jour ; et un homme à qui Allah a donné des richesses et qui les dépense (pour Allah) pendant la nuit et le jour. »