حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ بَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَيْلاً قِبَلَ نَجْدٍ، فَجَاءَتْ بِرَجُلٍ مِنْ بَنِي حَنِيفَةَ يُقَالُ لَهُ ثُمَامَةُ بْنُ أُثَالٍ، فَرَبَطُوهُ بِسَارِيَةٍ مِنْ سَوَارِي الْمَسْجِدِ.
Rapporté par Abu Huraira : Le Messager d'Allah (ﷺ) a envoyé des cavaliers à Najd et ils ont ramené un homme appelé Thumama bin Uthal de Bani Hanifa. Ils l'ont attaché à un des piliers de la mosquée
Rapporté par Al-Sa'ib bin Yazid : J'étais debout dans la mosquée et quelqu'un m'a lancé un petit caillou. Je me suis retourné et j'ai vu que c'était 'Umar bin Al-Khattab. Il m'a dit : « Amène-moi ces deux hommes. » Quand je l'ai fait, il leur a demandé : « Qui êtes-vous ? (Ou) d'où venez-vous ? » Ils ont répondu : « Nous venons de Ta'if. » 'Umar a dit : « Si vous étiez de cette ville (Médine), je vous aurais punis pour avoir élevé la voix dans la mosquée du Messager d'Allah (ﷺ). »
Hadith 471 — Sahih al Bukhari 8:119
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي يُونُسُ بْنُ يَزِيدَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ كَعْبَ بْنَ مَالِكٍ، أَخْبَرَهُ أَنَّهُ، تَقَاضَى ابْنَ أَبِي حَدْرَدٍ دَيْنًا لَهُ عَلَيْهِ، فِي عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي الْمَسْجِدِ، فَارْتَفَعَتْ أَصْوَاتُهُمَا حَتَّى سَمِعَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ فِي بَيْتِهِ، فَخَرَجَ إِلَيْهِمَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى كَشَفَ سِجْفَ حُجْرَتِهِ وَنَادَى " يَا كَعْبُ بْنَ مَالِكٍ، يَا كَعْبُ ". قَالَ لَبَّيْكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ. فَأَشَارَ بِيَدِهِ أَنْ ضَعِ الشَّطْرَ مِنْ دَيْنِكَ. قَالَ كَعْبٌ قَدْ فَعَلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ. قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " قُمْ فَاقْضِهِ ".
Rapporté par Ka'b bin Malik : Du vivant du Messager d'Allah (ﷺ), j'ai demandé à Ibn Abi Hadrad dans la mosquée de me rembourser la dette qu'il me devait et nos voix sont devenues si fortes que le Messager d'Allah (ﷺ) les a entendues alors qu'il était chez lui. Il est donc venu vers nous après avoir soulevé le rideau de sa chambre. Le Prophète (ﷺ) a dit : « Ô Ka'b bin Malik ! » J'ai répondu : « Me voici, ô Messager d'Allah (ﷺ). » Il m'a fait signe de la main de réduire la dette de moitié. J'ai dit : « Ô Messager d'Allah (ﷺ), c'est fait. » Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit (à Ibn Hadrad) : « Lève-toi et paie-la. »
Hadith 472 — Sahih al Bukhari 8:120
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ سَأَلَ رَجُلٌ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَهْوَ عَلَى الْمِنْبَرِ مَا تَرَى فِي صَلاَةِ اللَّيْلِ قَالَ " مَثْنَى مَثْنَى، فَإِذَا خَشِيَ الصُّبْحَ صَلَّى وَاحِدَةً، فَأَوْتَرَتْ لَهُ مَا صَلَّى ". وَإِنَّهُ كَانَ يَقُولُ اجْعَلُوا آخِرَ صَلاَتِكُمْ وِتْرًا، فَإِنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَمَرَ بِهِ.
Rapporté par Nafi' : Ibn 'Umar a dit : « Pendant que le Prophète (ﷺ) était sur le minbar, un homme lui a demandé comment faire la prière de nuit. Il a répondu : Prie deux rak'at à la fois, puis deux, puis deux, et ainsi de suite. Et si tu crains l'arrivée de l'aube (le moment de la prière du Fajr), prie une rak'a, et cela sera le witr pour toutes les rak'at que tu as faites. » Ibn 'Umar a dit : « La dernière rak'a de la prière de nuit doit être impaire, car le Prophète (ﷺ) l'a ordonné ainsi. »
Hadith 473 — Sahih al Bukhari 8:121
حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَجُلاً، جَاءَ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَهْوَ يَخْطُبُ فَقَالَ كَيْفَ صَلاَةُ اللَّيْلِ فَقَالَ " مَثْنَى مَثْنَى، فَإِذَا خَشِيتَ الصُّبْحَ فَأَوْتِرْ بِوَاحِدَةٍ، تُوتِرُ لَكَ مَا قَدْ صَلَّيْتَ ". قَالَ الْوَلِيدُ بْنُ كَثِيرٍ حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ أَنَّ ابْنَ عُمَرَ حَدَّثَهُمْ أَنَّ رَجُلاً نَادَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ فِي الْمَسْجِدِ.
Rapporté par Ibn 'Umar : Un homme est venu voir le Prophète (ﷺ) alors qu'il faisait un sermon et lui a demandé comment faire la prière de nuit. Le Prophète (ﷺ) a répondu : Prie deux rak'at à la fois, puis deux, puis deux, et ainsi de suite. Et si tu crains l'arrivée de l'aube (le moment de la prière du Fajr), prie une rak'a, et cela sera le witr pour toutes les rak'at que tu as priées. » Rapporté par 'Ubaidullah bin 'Abdullah bin 'Umar : Un homme a appelé le Prophète (ﷺ) alors qu'il était dans la mosquée
Hadith 474 — Sahih al Bukhari 8:122
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، أَنَّ أَبَا مُرَّةَ، مَوْلَى عَقِيلِ بْنِ أَبِي طَالِبٍ أَخْبَرَهُ عَنْ أَبِي وَاقِدٍ اللَّيْثِيِّ، قَالَ بَيْنَمَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي الْمَسْجِدِ فَأَقْبَلَ ثَلاَثَةُ نَفَرٍ، فَأَقْبَلَ اثْنَانِ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَذَهَبَ وَاحِدٌ، فَأَمَّا أَحَدُهُمَا فَرَأَى فُرْجَةً فَجَلَسَ، وَأَمَّا الآخَرُ فَجَلَسَ خَلْفَهُمْ، فَلَمَّا فَرَغَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " أَلاَ أُخْبِرُكُمْ عَنِ الثَّلاَثَةِ أَمَّا أَحَدُهُمْ فَأَوَى إِلَى اللَّهِ، فَآوَاهُ اللَّهُ، وَأَمَّا الآخَرُ فَاسْتَحْيَا، فَاسْتَحْيَا اللَّهُ مِنْهُ، وَأَمَّا الآخَرُ فَأَعْرَضَ، فَأَعْرَضَ اللَّهُ عَنْهُ ".
Rapporté par Abu Waqid al-Laithi : Alors que le Messager d'Allah (ﷺ) était assis dans la mosquée (avec des gens), trois hommes sont arrivés. Deux d'entre eux sont venus devant le Messager d'Allah (ﷺ) et le troisième est parti. L'un d'eux a trouvé une place dans le cercle et s'est assis, le deuxième s'est assis derrière le groupe, et le troisième est reparti. Quand le Messager d'Allah (ﷺ) a terminé son prêche, il a dit : Voulez-vous que je vous parle de ces trois personnes ? L'un d'eux s'est tourné vers Allah et Allah l'a accepté et accueilli ; le deuxième a eu honte devant Allah, alors Allah a fait de même pour lui et l'a protégé par Sa miséricorde (et ne l'a pas puni), tandis que le troisième s'est détourné d'Allah et est parti, alors Allah s'est détourné de lui de la même façon
Rapporté par 'Abbad bin Tamim : Son oncle a dit : « J'ai vu le Messager d'Allah (ﷺ) allongé sur le dos dans la mosquée, une jambe posée sur l'autre. » Rapporté aussi par Sa'id bin Al-Musaiyab que 'Umar et 'Uthman faisaient de même
Rapporté par 'Aisha (l'épouse du Prophète) : J'ai vu mes parents suivre l'islam depuis que j'ai atteint l'âge de la puberté. Pas un jour ne passait sans que le Prophète (ﷺ) nous rende visite, matin et soir. Mon père Abu Bakr a pensé à construire une mosquée dans la cour de sa maison et il l'a fait. Il y priait et récitait le Coran. Les femmes païennes et leurs enfants s'arrêtaient pour le regarder avec étonnement. Abu Bakr était une personne sensible et ne pouvait s'empêcher de pleurer en récitant le Coran. Les chefs des païens de Quraysh ont eu peur de cela (c'est-à-dire que leurs enfants et leurs femmes soient influencés par la récitation du Coran)
Rapporté par Abu Huraira : Le Prophète (ﷺ) a dit : « La prière faite en groupe a vingt-cinq fois plus de valeur (en récompense) que la prière faite seul chez soi ou dans un commerce, car si quelqu'un fait ses ablutions correctement, puis se rend à la mosquée avec l'unique intention de prier, alors à chaque pas qu'il fait vers la mosquée, Allah lui élève un degré en récompense et efface un péché jusqu'à ce qu'il entre dans la mosquée. Quand il entre dans la mosquée, il est considéré comme étant en prière tant qu'il attend la prière, et les anges continuent de demander à Allah de lui pardonner et disent : Ô Allah ! Sois miséricordieux envers lui, ô Allah ! Pardonne-lui, tant qu'il reste à sa place de prière et ne fait pas de vent. (Voir le hadith n°...) »
Hadith 478 — Sahih al Bukhari #478
حَدَّثَنَا حَامِدُ بْنُ عُمَرَ، عَنْ بِشْرٍ، حَدَّثَنَا عَاصِمٌ، حَدَّثَنَا وَاقِدٌ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَوِ ابْنِ عَمْرٍو شَبَّكَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَصَابِعَهُ.
Rapporté par Ibn 'Umar ou Ibn 'Amr : Le Prophète (ﷺ) a joint ses mains en entrelaçant ses doigts