Qurani·قرآني
Français

Le Commentaire prophétique du Coran (tafsîr du Prophète (paix et bénédictions sur lui))

504 hadiths · #4474–4977

Hadith 4484 — Sahih al Bukhari 65:11
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، أَخْبَرَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ أَلَمْ تَرَىْ أَنَّ قَوْمَكِ بَنَوُا الْكَعْبَةَ وَاقْتَصَرُوا عَنْ قَوَاعِدِ إِبْرَاهِيمَ ‏"‏‏.‏ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَلاَ تَرُدُّهَا عَلَى قَوَاعِدِ إِبْرَاهِيمَ قَالَ ‏"‏ لَوْلاَ حِدْثَانُ قَوْمِكِ بِالْكُفْرِ ‏"‏‏.‏ فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ لَئِنْ كَانَتْ عَائِشَةُ سَمِعَتْ هَذَا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَا أُرَى رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم تَرَكَ اسْتِلاَمَ الرُّكْنَيْنِ اللَّذَيْنِ يَلِيَانِ الْحِجْرَ، إِلاَّ أَنَّ الْبَيْتَ لَمْ يُتَمَّمْ عَلَى قَوَاعِدِ إِبْرَاهِيمَ‏.‏
Rapporté par `Aisha : (L’épouse du Prophète) Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : « Ne vois-tu pas que lorsque ton peuple a construit la Ka`ba, ils ne l’ont pas bâtie sur toutes les fondations d’Abraham ? » J’ai dit : « Ô Messager d’Allah (ﷺ) ! Pourquoi ne la reconstruis-tu pas sur les fondations d’Abraham ? » Il a dit : « Si ton peuple n’était pas si proche de la période de l’ignorance (c’est-à-dire la période entre leur conversion à l’islam et leur idolâtrie), je l’aurais fait. » Le sous-narrateur, `Abdullah bin `Umar, a dit : « `Aisha avait sûrement entendu le Messager d’Allah (ﷺ) dire cela, car je pense que le Messager d’Allah (ﷺ) ne touchait pas les deux coins de la Ka`ba faisant face à Al-Hijr sauf parce que la Ka`ba n’était pas construite sur toutes les fondations d’Abraham. »
Hadith 4485 — Sahih al Bukhari 65:12
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كَانَ أَهْلُ الْكِتَابِ يَقْرَءُونَ التَّوْرَاةَ بِالْعِبْرَانِيَّةِ، وَيُفَسِّرُونَهَا بِالْعَرَبِيَّةِ لأَهْلِ الإِسْلاَمِ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ لاَ تُصَدِّقُوا أَهْلَ الْكِتَابِ وَلاَ تُكَذِّبُوهُمْ، وَقُولُوا ‏{‏آمَنَّا بِاللَّهِ وَمَا أُنْزِلَ‏}‏ الآيَةَ‏"‏‏.‏
Rapporté par Abu Huraira : Les gens du Livre (les Juifs) récitaient la Torah en hébreu et l’expliquaient en arabe aux musulmans. À ce sujet, le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : « Ne croyez pas les gens du Livre et ne les rejetez pas non plus, mais dites : Nous croyons en Allah et en ce qui nous a été révélé. »
Hadith 4486 — Sahih al Bukhari 65:13
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، سَمِعَ زُهَيْرًا، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ، رضى الله عنه أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلَّى إِلَى بَيْتِ الْمَقْدِسِ سِتَّةَ عَشَرَ شَهْرًا أَوْ سَبْعَةَ عَشَرَ شَهْرًا، وَكَانَ يُعْجِبُهُ أَنْ تَكُونَ قِبْلَتُهُ قِبَلَ الْبَيْتِ، وَإِنَّهُ صَلَّى ـ أَوْ صَلاَّهَا ـ صَلاَةَ الْعَصْرِ، وَصَلَّى مَعَهُ قَوْمٌ، فَخَرَجَ رَجُلٌ مِمَّنْ كَانَ صَلَّى مَعَهُ، فَمَرَّ عَلَى أَهْلِ الْمَسْجِدِ وَهُمْ رَاكِعُونَ قَالَ أَشْهَدُ بِاللَّهِ لَقَدْ صَلَّيْتُ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قِبَلَ مَكَّةَ، فَدَارُوا كَمَا هُمْ قِبَلَ الْبَيْتِ، وَكَانَ الَّذِي مَاتَ عَلَى الْقِبْلَةِ قَبْلَ أَنْ تُحَوَّلَ قِبَلَ الْبَيْتِ رِجَالٌ قُتِلُوا لَمْ نَدْرِ مَا نَقُولُ فِيهِمْ، فَأَنْزَلَ اللَّهُ ‏{‏وَمَا كَانَ اللَّهُ لِيُضِيعَ إِيمَانَكُمْ إِنَّ اللَّهَ بِالنَّاسِ لَرَءُوفٌ رَحِيمٌ ‏}‏
Rapporté par Al-Bara : Le Prophète (ﷺ) priait en direction de Bayt al-Maqdis (c’est-à-dire Jérusalem) pendant seize ou dix-sept mois, mais il souhaitait que sa Qibla soit la Ka`ba (à La Mecque). (Alors Allah a révélé (2.144) et il a accompli la prière d’Asr dans sa mosquée en direction de la Ka`ba à La Mecque et certaines personnes ont prié avec lui. Un homme parmi ceux qui avaient prié avec lui est sorti et a croisé des gens en train de prier dans une autre mosquée, alors qu’ils étaient en inclinaison. Il a dit : « Je jure par Allah que j’ai prié avec le Prophète (ﷺ) en direction de La Mecque. » En entendant cela, ils ont tourné leur visage vers la Ka`ba alors qu’ils étaient encore en inclinaison. Certains hommes étaient morts avant que la Qibla ne soit changée vers la Ka`ba. Ils avaient été tués et nous ne savions pas quoi dire à leur sujet (c’est-à-dire si leurs prières vers Jérusalem étaient acceptées ou non). Alors Allah a révélé : « Et Allah ne laissera jamais perdre votre foi (c’est-à-dire vos prières faites vers Jérusalem). En vérité, Allah est Plein de bonté, Très Miséricordieux envers les gens. »
Hadith 4487 — Sahih al Bukhari 65:14
حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ رَاشِدٍ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، وَأَبُو أُسَامَةَ ـ وَاللَّفْظُ لِجَرِيرٍ ـ عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، وَقَالَ أَبُو أُسَامَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو صَالِحٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ يُدْعَى نُوحٌ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَيَقُولُ لَبَّيْكَ وَسَعْدَيْكَ يَا رَبِّ‏.‏ فَيَقُولُ هَلْ بَلَّغْتَ فَيَقُولُ نَعَمْ‏.‏ فَيُقَالُ لأُمَّتِهِ هَلْ بَلَّغَكُمْ فَيَقُولُونَ مَا أَتَانَا مِنْ نَذِيرٍ‏.‏ فَيَقُولُ مَنْ يَشْهَدُ لَكَ فَيَقُولُ مُحَمَّدٌ وَأُمَّتُهُ‏.‏ فَتَشْهَدُونَ أَنَّهُ قَدْ بَلَّغَ ‏"‏‏.‏ ‏{‏وَيَكُونَ الرَّسُولُ عَلَيْكُمْ شَهِيدًا‏}‏ فَذَلِكَ قَوْلُهُ جَلَّ ذِكْرُهُ ‏{‏وَكَذَلِكَ جَعَلْنَاكُمْ أُمَّةً وَسَطًا لِتَكُونُوا شُهَدَاءَ عَلَى النَّاسِ وَيَكُونَ الرَّسُولُ عَلَيْكُمْ شَهِيدًا‏}‏ وَالْوَسَطُ الْعَدْلُ‏.‏
Rapporté par Abu Sa`id Al-Khudri : Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : « Noé sera appelé le Jour de la Résurrection et il dira : ‘Me voici, ô mon Seigneur !’ Allah dira : ‘As-tu transmis le message ?’ Noé dira : ‘Oui.’ Sa communauté sera alors interrogée : ‘A-t-il transmis le message ?’ Ils diront : ‘Aucun avertisseur n’est venu à nous.’ Alors Allah dira (à Noé) : ‘Qui témoignera en ta faveur ?’ Il dira : ‘Muhammad et ses partisans.’ Ainsi, ils (c’est-à-dire les musulmans) témoigneront qu’il a transmis le message. Et le Messager (Muhammad) sera un témoin contre vous, et c’est ce que signifie la parole d’Allah : « Ainsi Nous avons fait de vous une communauté juste et la meilleure afin que vous soyez témoins pour l’humanité et que le Messager (Muhammad) soit témoin contre vous. »
Hadith 4488 — Sahih al Bukhari 65:15
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ بَيْنَا النَّاسُ يُصَلُّونَ الصُّبْحَ فِي مَسْجِدِ قُبَاءٍ إِذْ جَاءَ جَاءٍ فَقَالَ أَنْزَلَ اللَّهُ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قُرْآنًا أَنْ يَسْتَقْبِلَ الْكَعْبَةَ فَاسْتَقْبِلُوهَا‏.‏ فَتَوَجَّهُوا إِلَى الْكَعْبَةِ‏.‏
Rapporté par Ibn `Umar : Pendant que des gens faisaient la prière du Fajr dans la mosquée de Quba', quelqu’un est venu et a dit : « Allah a révélé au Prophète (ﷺ) des instructions dans le Coran selon lesquelles vous devez vous tourner vers la Ka`ba (en priant), alors faites-le aussi. » Ces gens se sont alors tournés vers la Ka`ba
Hadith 4489 — Sahih al Bukhari 65:16
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ لَمْ يَبْقَ مِمَّنْ صَلَّى الْقِبْلَتَيْنِ غَيْرِي‏.‏
Rapporté par Anas : Il ne reste plus personne, à part moi, parmi ceux qui ont prié en direction des deux Qiblas (c’est-à-dire Jérusalem et La Mecque)
Hadith 4490 — Sahih al Bukhari 65:17
حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ بَيْنَمَا النَّاسُ فِي الصُّبْحِ بِقُبَاءٍ جَاءَهُمْ رَجُلٌ فَقَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَدْ أُنْزِلَ عَلَيْهِ اللَّيْلَةَ قُرْآنٌ، وَأُمِرَ أَنْ يَسْتَقْبِلَ الْكَعْبَةَ أَلاَ فَاسْتَقْبِلُوهَا‏.‏ وَكَانَ وَجْهُ النَّاسِ إِلَى الشَّأْمِ فَاسْتَدَارُوا بِوُجُوهِهِمْ إِلَى الْكَعْبَةِ‏.‏
Rapporté par Ibn `Umar : Pendant que des gens faisaient la prière du matin à Quba', un homme est venu leur dire : « Un ordre du Coran a été révélé cette nuit au Messager d’Allah (ﷺ) pour qu’il se tourne vers la Ka`ba à La Mecque (pendant la prière), alors tournez-vous aussi vers elle. » À ce moment-là, ils étaient tournés vers le Sham (c’est-à-dire Jérusalem), et en entendant cela, ils se sont tournés vers la Ka`ba (à La Mecque)
Hadith 4491 — Sahih al Bukhari 65:18
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ قَزَعَةَ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ بَيْنَا النَّاسُ بِقُبَاءٍ فِي صَلاَةِ الصُّبْحِ إِذْ جَاءَهُمْ آتٍ فَقَالَ إِنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَدْ أُنْزِلَ عَلَيْهِ اللَّيْلَةَ قُرْآنٌ، وَقَدْ أُمِرَ أَنْ يَسْتَقْبِلَ الْكَعْبَةَ فَاسْتَقْبِلُوهَا‏.‏ وَكَانَتْ وُجُوهُهُمْ إِلَى الشَّأْمِ فَاسْتَدَارُوا إِلَى الْكَعْبَةِ‏.‏
Rapporté par Ibn `Umar : Pendant que certaines personnes faisaient la prière du Fajr à la mosquée de Quba', quelqu'un est venu leur dire : « Cette nuit, des versets du Coran ont été révélés au Prophète (ﷺ) et il a reçu l'ordre de se tourner vers la Ka`ba (à La Mecque) pendant la prière, alors tournez-vous aussi vers elle. » À ce moment-là, ils étaient tournés vers le Sham (Jérusalem), alors ils se sont tournés vers la Ka`ba (à La Mecque)
Hadith 4492 — Sahih al Bukhari 65:19
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ سُفْيَانَ، حَدَّثَنِي أَبُو إِسْحَاقَ، قَالَ سَمِعْتُ الْبَرَاءَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ صَلَّيْنَا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَ بَيْتِ الْمَقْدِسِ سِتَّةَ عَشَرَ ـ أَوْ سَبْعَةَ عَشَرَ ـ شَهْرًا، ثُمَّ صَرَفَهُ نَحْوَ الْقِبْلَةِ‏.‏
Rapporté par Al-Bara : Nous avons prié avec le Prophète (ﷺ) en direction de Jérusalem pendant seize ou dix-sept mois. Puis Allah lui a ordonné de se tourner vers la Qibla (à La Mecque) : « Et d'où que tu partes (pour la prière), tourne ton visage vers la direction de la Mosquée Sacrée de La Mecque (Al-Masjid-ul-Haram). »
Hadith 4493 — Sahih al Bukhari 65:20
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دِينَارٍ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ يَقُولُ بَيْنَا النَّاسُ فِي الصُّبْحِ بِقُبَاءٍ إِذْ جَاءَهُمْ رَجُلٌ فَقَالَ أُنْزِلَ اللَّيْلَةَ قُرْآنٌ، فَأُمِرَ أَنْ يَسْتَقْبِلَ الْكَعْبَةَ، فَاسْتَقْبِلُوهَا‏.‏ وَاسْتَدَارُوا كَهَيْئَتِهِمْ، فَتَوَجَّهُوا إِلَى الْكَعْبَةِ وَكَانَ وَجْهُ النَّاسِ إِلَى الشَّأْمِ‏.‏
Rapporté par Ibn `Umar : Pendant que des gens étaient à Quba pour la prière du matin, un homme est venu leur dire : « La nuit dernière, des versets du Coran ont été révélés, ordonnant au Prophète (ﷺ) de se tourner vers la Ka`ba (à La Mecque), alors tournez-vous aussi vers elle. » Ils se sont donc tournés vers la Ka`ba tout en gardant leur position. Avant cela, les gens priaient en direction du Sham (Jérusalem). (Allah a dit) : « Et d'où que tu partes (pour la prière), tourne ton visage vers la Mosquée Sacrée de La Mecque (Al-Masjid-ul-Haram), et où que vous soyez, tournez votre visage vers elle (lorsque vous priez). »
← Précédent Retour à la collection Suivant →

Seuls les hadiths de grade Sahih et Hasan sont affichés.