حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ نَصْرٍ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، قَالَ حَدَّثَنِي بُرَيْدٌ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى ـ رضى الله عنه ـ قَالَ وُلِدَ لِي غُلاَمٌ، فَأَتَيْتُ بِهِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَسَمَّاهُ إِبْرَاهِيمَ، فَحَنَّكَهُ بِتَمْرَةٍ، وَدَعَا لَهُ بِالْبَرَكَةِ وَدَفَعَهُ إِلَىَّ، وَكَانَ أَكْبَرَ وَلَدِ أَبِي مُوسَى.
Rapporté par Abu Musa : J'ai eu un fils et je l'ai emmené auprès du Prophète (ﷺ), qui l'a nommé Ibrahim, a fait le Tahnik avec une datte, a invoqué la bénédiction d'Allah pour lui et me l'a rendu. (Le narrateur précise : C'était le fils aîné d'Abu Musa)
Hadith 5468 — Sahih al Bukhari 71:2
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ أُتِيَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِصَبِيٍّ يُحَنِّكُهُ، فَبَالَ عَلَيْهِ، فَأَتْبَعَهُ الْمَاءَ.
Rapporté par `Aisha : On a amené un garçon au Prophète (ﷺ) pour qu'il fasse le Tahnik, mais l'enfant a uriné sur lui. Le Prophète a alors fait verser de l'eau à l'endroit où il y avait de l'urine
Hadith 5469 — Sahih al Bukhari 71:3
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ نَصْرٍ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّهَا حَمَلَتْ بِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ بِمَكَّةَ قَالَتْ فَخَرَجْتُ وَأَنَا مُتِمٌّ، فَأَتَيْتُ الْمَدِينَةَ فَنَزَلْتُ قُبَاءً فَوَلَدْتُ بِقُبَاءٍ، ثُمَّ أَتَيْتُ بِهِ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَوَضَعْتُهُ فِي حَجْرِهِ، ثُمَّ دَعَا بِتَمْرَةٍ فَمَضَغَهَا، ثُمَّ تَفَلَ فِي فِيهِ فَكَانَ أَوَّلَ شَىْءٍ دَخَلَ جَوْفَهُ رِيقُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ حَنَّكَهُ بِالتَّمْرَةِ، ثُمَّ دَعَا لَهُ فَبَرَّكَ عَلَيْهِ، وَكَانَ أَوَّلَ مَوْلُودٍ وُلِدَ فِي الإِسْلاَمِ، فَفَرِحُوا بِهِ فَرَحًا شَدِيدًا، لأَنَّهُمْ قِيلَ لَهُمْ إِنَّ الْيَهُودَ قَدْ سَحَرَتْكُمْ فَلاَ يُولَدُ لَكُمْ.
Rapporté par Asma' bint Abu Bakr : J'étais enceinte de `Abdullah bin AzZubair à La Mecque et j'ai quitté la ville alors que j'étais sur le point d'accoucher. Je suis arrivée à Médine et je me suis installée à Quba', où j'ai donné naissance à l'enfant. Ensuite, j'ai amené le bébé au Messager d'Allah (ﷺ) et je l'ai posé sur ses genoux. Il a demandé une datte, l'a mâchée, puis a mis sa salive dans la bouche de l'enfant. Ainsi, la première chose à entrer dans son estomac a été la salive du Messager d'Allah (ﷺ). Ensuite, il a fait le Tahnik avec la datte et a invoqué la bénédiction d'Allah pour lui. C'était le premier enfant né à l'époque islamique, donc les musulmans étaient très heureux de sa naissance, car on leur avait dit que les Juifs les avaient ensorcelés et qu'ils ne pourraient plus avoir d'enfants
Rapporté par Salman bin 'Amir Ad-Dabbi : J’ai entendu le Messager d’Allah (ﷺ) dire : On doit offrir une 'aqiqa pour un garçon nouveau-né, alors sacrifiez un animal pour lui et soulagez-le de sa souffrance. Rapporté par Habib bin Ash-Shahid : Ibn Seereen m’a dit de demander à Al-Hassan de qui il avait entendu le récit de l’'aqiqa. Je lui ai demandé et il a répondu : De Samura bin Jundab
Hadith 5473 — Sahih al Bukhari 71:8
حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، أَخْبَرَنَا الزُّهْرِيُّ، عَنِ ابْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " لاَ فَرَعَ وَلاَ عَتِيرَةَ ". وَالْفَرَعُ أَوَّلُ النِّتَاجِ، كَانُوا يَذْبَحُونَهُ لَطِوَاغِيتِهِمْ، وَالْعَتِيرَةُ فِي رَجَبٍ.
Rapporté par Abu Huraira : Le Prophète (ﷺ) a dit : Ni Fara’ ni ‘Atira ne sont permis. Al-Fara’ était le premier petit (de chameaux ou de moutons) que les polythéistes offraient en sacrifice à leurs idoles. Al-‘Atira était une brebis qu’on sacrifiait pendant le mois de Rajab
Rapporté par Abu Huraira : Le Prophète (ﷺ) a dit : Ni Fara’ ni ‘Atira ne sont permis. Al-Fara’ était le premier petit (de chameaux ou de moutons) que les polythéistes offraient en sacrifice à leurs idoles. ‘Atira était une brebis qu’on sacrifiait pendant le mois de Rajab