Qurani·قرآني
Français

L'Entretien de la famille (nafaqa)

22 hadiths · #5351–5372

Hadith 5371 — Sahih al Bukhari 69:21
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُؤْتَى بِالرَّجُلِ الْمُتَوَفَّى عَلَيْهِ الدَّيْنُ، فَيَسْأَلُ ‏"‏ هَلْ تَرَكَ لِدَيْنِهِ فَضْلاً ‏"‏‏.‏ فَإِنْ حُدِّثَ أَنَّهُ تَرَكَ وَفَاءً صَلَّى، وَإِلاَّ قَالَ لِلْمُسْلِمِينَ ‏"‏ صَلُّوا عَلَى صَاحِبِكُمْ ‏"‏‏.‏ فَلَمَّا فَتَحَ اللَّهُ عَلَيْهِ الْفُتُوحَ قَالَ ‏"‏ أَنَا أَوْلَى بِالْمُؤْمِنِينَ مِنْ أَنْفُسِهِمْ، فَمَنْ تُوُفِّيَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ فَتَرَكَ دَيْنًا فَعَلَىَّ قَضَاؤُهُ، وَمَنْ تَرَكَ مَالاً فَلِوَرَثَتِهِ ‏"‏‏.‏
Rapporté par Abu Huraira : Quand un homme mort endetté était amené au Messager d’Allah (ﷺ), il demandait : « A-t-il laissé de quoi rembourser ses dettes ? » S’il apprenait qu’il y avait de quoi payer, le Prophète (ﷺ) faisait la prière funéraire pour lui ; sinon, il disait aux musulmans présents : « Faites la prière funéraire pour votre ami. » Mais quand Allah a accordé la victoire au Prophète (ﷺ) lors de ses expéditions, il a dit : « Je suis plus proche des croyants qu’eux-mêmes. Donc, si l’un des croyants meurt endetté, je paierai sa dette, mais s’il laisse des biens, ils iront à ses héritiers. »
Hadith 5372 — Sahih al Bukhari 69:22
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ، أَنَّ زَيْنَبَ ابْنَةَ أَبِي سَلَمَةَ، أَخْبَرَتْهُ أَنَّ أُمَّ حَبِيبَةَ زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ انْكِحْ أُخْتِي ابْنَةَ أَبِي سُفْيَانَ‏.‏ قَالَ ‏"‏ وَتُحِبِّينَ ذَلِكَ ‏"‏‏.‏ قُلْتُ نَعَمْ لَسْتُ لَكَ بِمُخْلِيَةٍ، وَأَحَبُّ مَنْ شَارَكَنِي فِي الْخَيْرِ أُخْتِي‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ إِنَّ ذَلِكَ لاَ يَحِلُّ لِي ‏"‏‏.‏ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَوَاللَّهِ إِنَّا نَتَحَدَّثُ أَنَّكَ تُرِيدُ أَنْ تَنْكِحَ دُرَّةَ ابْنَةَ أَبِي سَلَمَةَ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ ابْنَةَ أُمِّ سَلَمَةَ ‏"‏‏.‏ فَقُلْتُ نَعَمْ‏.‏ قَالَ ‏"‏فَوَاللَّهِ لَوْ لَمْ تَكُنْ رَبِيبَتِي فِي حَجْرِي مَا حَلَّتْ لِي، إِنَّهَا ابْنَةُ أَخِي مِنَ الرَّضَاعَةِ، أَرْضَعَتْنِي وَأَبَا سَلَمَةَ ثُوَيْبَةُ، فَلاَ تَعْرِضْنَ عَلَىَّ بَنَاتِكُنَّ وَلاَ أَخَوَاتِكُنَّ ‏"‏‏.‏ وَقَالَ شُعَيْبٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ قَالَ عُرْوَةُ ثُوَيْبَةُ أَعْتَقَهَا أَبُو لَهَبٍ‏.‏
Rapporté par Umm Habiba (l’épouse du Prophète) : J’ai dit : « Ô Messager d’Allah (ﷺ) ! Veux-tu épouser ma sœur, la fille d’Abu Sufyan ? » Le Prophète (ﷺ) a dit : « Est-ce que tu aimerais cela ? » J’ai répondu : « Oui, car je ne suis pas ta seule épouse, et la personne avec qui j’aimerais le plus partager le bien, c’est ma sœur. » Il a dit : « Cela ne m’est pas permis. » J’ai dit : « Ô Messager d’Allah (ﷺ) ! Nous avons entendu dire que tu veux épouser Durra, la fille d’Abu Salama. » Il a dit : « Tu veux dire la fille d’Umm Salama ? » J’ai répondu : « Oui. » Il a dit : « Même si elle n’était pas ma belle-fille, elle ne m’est pas permise, car c’est ma nièce de lait. Thuwaiba nous a allaités, Abu Salama et moi. Donc, ne me proposez pas vos filles et sœurs. » Rapporté par ‘Urwa : Thuwaiba était une esclave qu’Abu Lahab avait affranchie
← Précédent Retour à la collection Suivant →

Seuls les hadiths de grade Sahih et Hasan sont affichés.