حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، أَنْبَأَنَا مُسْلِمُ بْنُ خَالِدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " فَضْلُ عَائِشَةَ عَلَى النِّسَاءِ كَفَضْلِ الثَّرِيدِ عَلَى سَائِرِ الطَّعَامِ " .
Rapporté par ‘Abdullah bin ‘Abdur-Rahman, qui a entendu Anas bin Malik dire : Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : « La supériorité de ‘Aïsha sur les autres femmes est comme celle du Tharid sur tous les autres plats. »
Rapporté par Jabir bin ‘Abdullah : À l’époque du Messager d’Allah (ﷺ), il nous arrivait souvent de ne rien trouver à manger, et quand on en trouvait, nous n’avions pas de serviettes, seulement nos mains, nos bras et nos pieds. Ensuite, nous faisions la prière sans faire d’ablution
Hadith 3283 — Sunan Ibn Majah 29:33
DaïfDaïfDaïfDaïf
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ الأَحْمَرُ، عَنْ حَجَّاجٍ، عَنْ رِيَاحِ بْنِ عَبِيدَةَ، عَنْ مَوْلًى، لأَبِي سَعِيدٍ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ إِذَا أَكَلَ طَعَامًا قَالَ " الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَطْعَمَنَا وَسَقَانَا وَجَعَلَنَا مُسْلِمِينَ " .
Rapporté par Abu Sa’eed : Chaque fois que le Prophète (ﷺ) mangeait, il disait : « Al-hamdu lillahil-ladhi at’amana wa saqana wa ja’alana Muslimin » (Louange à Allah qui nous a nourris, nous a donné à boire et a fait de nous des musulmans)
Hadith 3284 — Sunan Ibn Majah 29:34
SahihSahihSahihSahih Bukhari
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا ثَوْرُ بْنُ يَزِيدَ، عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ الْبَاهِلِيِّ، عَنِ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ إِذَا رُفِعَ طَعَامُهُ أَوْ مَا بَيْنَ يَدَيْهِ قَالَ " الْحَمْدُ لِلَّهِ حَمْدًا كَثِيرًا طَيِّبًا مُبَارَكًا غَيْرَ مَكْفِيٍّ وَلاَ مُوَدَّعٍ وَلاَ مُسْتَغْنًى عَنْهُ رَبَّنَا " .
Rapporté par Abu Umamah Al-Bahili : Quand on enlevait la nourriture ou ce qu’il avait devant lui, le Prophète (ﷺ) disait : « Al-hamdu lillahi hamdan kathiran tayyiban mubarakan ghaira makfiyyin wa la muwadda’in wa la mustaghnan ‘anhu, Rabbana » (Louange à Allah, une louange abondante, bonne et bénie, une louange sans fin, une louange que nous ne cesserons jamais et dont nous ne pouvons nous passer, Il est notre Seigneur)
Rapporté par Sahl bin Mu’adh bin Anas Al-Juhani, de la part de son père : Le Prophète (ﷺ) a dit : « Celui qui mange de la nourriture et dit : Al-hamdu lillahil-ladhi at’amani hadha wa razaqanihi min ghayri hawlin minni wa la quwwatin (Louange à Allah qui m’a donné ceci à manger et me l’a accordé sans aucune force ni pouvoir de ma part), ses péchés passés seront pardonnés. »
Rapporté par Wahshi bin Harb bin Wahshi bin Harb, de la part de son père et de son grand-père : Ils ont dit : « Ô Messager d’Allah, nous mangeons mais nous n’avons pas assez. » Il a dit : « Peut-être que vous mangez chacun de votre côté ? » Ils ont répondu : « Oui. » Il a dit : « Rassemblez-vous pour manger, et mentionnez le nom d’Allah dessus, alors il y aura de la bénédiction pour vous. »
Hadith 3287 — Sunan Ibn Majah 29:37
Very DaifVery DaifDaïfDaïf
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْخَلاَّلُ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ زَيْدٍ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، قَهْرَمَانُ آلِ الزُّبَيْرِ قَالَ سَمِعْتُ سَالِمَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، قَالَ سَمِعْتُ أَبِي يَقُولُ، سَمِعْتُ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ، يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " كُلُوا جَمِيعًا وَلاَ تَفَرَّقُوا فَإِنَّ الْبَرَكَةَ مَعَ الْجَمَاعَةِ " .
Rapporté par Salim bin ‘Abdullah bin ‘Umar : J’ai entendu mon père dire : J’ai entendu ‘Umar bin Khattab dire : Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : « Mangez ensemble et ne mangez pas séparément, car la bénédiction est dans le fait d’être ensemble. »
Hadith 3288 — Sunan Ibn Majah 29:38
DaïfDaïfDaïfDaïf
حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمُحَارِبِيُّ، حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ لَمْ يَكُنْ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَنْفُخُ فِي طَعَامٍ وَلاَ شَرَابٍ وَلاَ يَتَنَفَّسُ فِي الإِنَاءِ " .
Rapporté par Ibn ‘Abbas : Le Messager d’Allah (ﷺ) ne soufflait jamais sur sa nourriture ou sa boisson, et il ne respirait pas dans le récipient
Hadith 3289 — Sunan Ibn Majah 29:39
SahihSahihHasan SahihSahih
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ أَبِيهِ، سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " إِذَا جَاءَ أَحَدَكُمْ خَادِمُهُ بِطَعَامِهِ فَلْيُجْلِسْهُ فَلْيَأْكُلْ مَعَهُ فَإِنْ أَبَى فَلْيُنَاوِلْهُ مِنْهُ " .
Rapporté par Isma’il bin Abu Khalid, de la part de son père : J’ai entendu Abu Huraira dire : Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : « Quand le serviteur de l’un d’entre vous lui apporte à manger, qu’il le fasse asseoir à ses côtés et qu’il mange avec lui, et s’il refuse, qu’il lui en donne un peu. »
Hadith 3290 — Sunan Ibn Majah 29:40
SahihSahihSahihIsnaad Sahih
حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ حَمَّادٍ الْمِصْرِيُّ، أَنْبَأَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ رَبِيعَةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " إِذَا أَحَدُكُمْ قَرَّبَ إِلَيْهِ مَمْلُوكُهُ طَعَامًا قَدْ كَفَاهُ عَنَاءَهُ وَحَرَّهُ فَلْيَدْعُهُ فَلْيَأْكُلْ مَعَهُ فَإِنْ لَمْ يَفْعَلْ فَلْيَأْخُذْ لُقْمَةً فَلْيَجْعَلْهَا فِي يَدِهِ " .
Rapporté par Abu Huraira : Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : « Quand le serviteur de l’un d’entre vous lui apporte à manger, pour lequel il a travaillé dur et supporté la chaleur, qu’il l’invite à manger avec lui, et s’il ne le fait pas, qu’il prenne un morceau et le mette dans sa main. »